Новые фамилии
Новые фамилии
С установлением советской власти граждане получили возможность менять фамилии — и многие сразу же этим воспользовались. Действительно, чем щеголять неприличной или обидной фамилией, не лучше ли взять что-нибудь благозвучное. Так Дурневы становились Рудневыми, Вшивкины — Вольскими, Яичкины — Костромскими, Зануды — Донцовыми, а Бздикины — Ленскими. Как говорилось в стихотворении тех времен:
Пойду я в контору «Известий»,
Внесу восемнадцать рублей
И там навсегда распрощаюсь
С фамилией прежней моей.
Козловым я был Александром,
А больше им быть не хочу!
Зовите Орловым Никандром,
За это я деньги плачу.
Быть может, с фамилией новой
Судьба моя станет иной
И жизнь потечет по-иному,
Когда я вернуся домой…
В январе 1918 г. недавно созданный Наркомат внутренних дел получил ходатайство о перемене фамилий группы моряков Черноморского флота. Часть просителей хотела сменить неблагозвучные фамилии, например Антон Петров Кобелев хотел впредь именоваться Скобелевым, как знаменитый генерал, матрос Иван Дураков хотел стать Виноградовым, Ефрем Гнилоквас — Степановым, Семен Паук — Павловским, а Кондрат Щека — Щегловским. И только Валентин Севрук с эсминца «Генерал Кондратенко» хотел получить революционную фамилию — Гарибальди.
Матрос «Гарибальди» был не одинок. Многим хотелось иметь оригинальную, запоминающуюся фамилию — вот и появлялись «иностранцы», присвоившие себе звучную фамилию из какой-нибудь книжки. Другие хотели получить фамилию с приметами нового времени: Пятилеткин, Коммунаров, Электринцев или Авроров… Отмечу, что не всегда новые фамилии совпадали с нормами русского языка. От Авроры (здесь, вероятно, имелся в виду знаменитый крейсер) должна была получиться фамилия Аврорин, а вотсЭлектринцевым другая проблема: какое слово в основе — «электринец»? Но ведь такого слова в русском языке нет. Правда, фамилия Электричествов была бы формально правильнее, но куда неудобнее в произношении.
Новые, чисто советские фамилии очень часто получали детдомовцы и бывшие беспризорники. Старорежимные «бродяжьи» и «подки-дышевские» фамилии — Бесфамильный, Безродный, Беспрозван-ный, Безымянский — воспринимались теперь как унизительные. Зато в ход пошли Ленинский, Буденовский, Фрунзенский… Макаренко в своей книге «Педагогическая поэма» пишет о том, как воспитанник колонии им. М. Горького изменил свою «поповскую» фамилию Богоявленский на Горьковский. Могли дать фамилию по названию детского дома или городу, где нашли ребенка (Москва, Москвич, Ленинградский). Наконец, могли назвать по имени или фамилии воспитателя, но тогда, разумеется, и фамилии были более простыми и традиционными.
Тяга к перемене имен и фамилий существует и сейчас. Предлагаю вашему вниманию отрывок из статьи (как говорится, без комментариев).
«По материалам УНИАН.
24 234 украинца обратились в 2003 г. в органы регистрации актов гражданского состояния с тем, чтобы изменить свою фамилию, имя и отчество.
Как сообщили в пресс-службе Министерства юстиции Украины, по словам министра Александра Лавриновича, чаще всего граждане желали вернуть добрачную фамилию. Еще одной из самых распространенных причин, побудивших в прошлом году украинцев менять собственное имя, было желание по достижении 16 лет сменить свою фамилию на фамилию отчима, который их фактически воспитывал.
Однако, как сообщил министр, не единичными были случаи смены фамилий, имен и отчеств на фамилии кумиров из телесериалов и книг. В этих случаях нередко случались изменения обычных фамилий, имен и отчеств на достаточно смешные.
Так, на протяжении 2003 г. в Украине были зарегистрированы изменения имен и отчеств: Юрия Владимировича на Георгия Вурда-лаковича, Михаила Израилевича на Мирамома Сапфлуировича, Ивана Григорьевича на Иона Гамбриэловича и Юрия Петровича на Дюка Флинта.
Кроме того, гражданин Шабала изменил свою фамилию на Кучму, Овхонда — на Шевалье, Двирный — на Морару, Северин — на Нортона, Морозова — на Фаллгоурри, Дурило — на Царь, Іладук — на Ван Аалст, Барвинок — на О’Порти.
В прошлом году украинцы также меняли свои имена: Марина — на Ойллауйллию, Алисия — на Глафиру, Василий — на Роланда, Елена — на Евангелию, Галина — на Электру, Анастасия — на Анаид.
По религиозным убеждениям были изменены фамилии Симоненко на Христов, Гончаренко на Эммануильцев, Ройко на Помазана. А также имена — Галина на Христианка, Александр на Диомид, Эдуард на Эздра…»
Данный текст является ознакомительным фрагментом.