Миссия проповедника

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Миссия проповедника

И Благословенный сказал своим ученикам: /1/

Когда я уйду из жизни и больше не смогу обращаться к вам и наставлять ваши умы духовными беседами, выберите из своих рядов людей, принадлежащих к хорошим семьям и образованных, чтобы они проповедовали истину вместо меня. И пусть эти люди наденут одежду Татхагаты, пусть они войдут в жилище Татхагаты, пусть они займутся проповеднической деятельностью Татхагаты. /2/ Одежда Татхагаты – высочайшее воздержание и терпимость. Жилище Татхагаты – милосердие и любовь ко всем существам. Проповедничество Татхагаты – постижение благого закона как в его общем значении, так и в его точном применении. /3/

Проповедник должен предлагать истину с непоколебимой уверенностью. Он должен иметь силу убеждения, коренящуюся в добродетели и строгой преданности своим обетам. /4/

Проповедник должен придерживаться своего добродетельного круга общения и быть твердым в своем образе действий. Он не должен льстить своему тщеславию, выискивая общество великих, также не должен он поддерживать компанию с людьми легкомысленными и безнравственными. В искушении ему следует постоянно думать о Будде, и он победит. /5/

Всех, кто приходит послушать учение, проповедник должен принимать благожелательно, и проповедь его не должна вызывать враждебного чувства. /6/

Проповедник не должен придираться к другим или обвинять остальных проповедников; а также не должен он ни сплетничать, ни распространять резкие высказывания. Он не должен называть по имени остальных учеников, чтобы бранить их или упрекать за их поведение. /7/

Облаченный в чистые одежды, выкрашенные хорошей краской, с подобающей нижней одеждой, он должен идти на проповедь с умом, свободным от осуждения, в гармонии со всем миром. /8/

Он не должен вовлекаться в полемику, чтобы показать превосходство своих талантов, но оставаться спокойным и сдержанным. /9/

В его сердце не должно быть никаких враждебных чувств, и милосердие по отношению ко всем существам никогда не должно его покидать. Единственная его цель должна состоять в том, чтобы все существа стали буддами. /10/

Пусть проповедник с усердием выполняет свою работу, и Татхагата покажет ему основу святого закона в его трансцендентной славе. Ему будет оказана честь как благословенному Татхагатой. Татхагата благословляет проповедника, а также тех, кто благоговейно его слушает и радостно принимает учение. /11/

Все, кто принимает истину, обретут совершенное просветление. Поистине, в этом сила учения – даже при чтении одной единственной строфы или при произнесении ее вслух, или при ее переписывании или запоминании одного предложения благого закона люди могут обратиться к истине и вступить на путь праведности, ведущий к освобождению от страдания. /12/

Создания, управляемые нечистыми страстями, слушая голос, очистятся. Невежественные люди, ослепленные глупостью этого мира, обдумывая глубину этого учения, обретут мудрость. Действующие под влиянием ненависти, приняв прибежище в Будде, наполнятся доброжелательностью и любовью. /13/

Проповедник должен быть исполнен энергии и радостной надежды, никогда не отчаиваться и не пресыщаться достигнутым. /14/

Проповедник должен быть подобен тому, кто ищет воду, копая колодец на засушливых землях. Пока он видит, что песок сухой и белый, он знает, что вода все еще далеко. Но пусть он не беспокоится и не бросает свой труд как безнадежный.

Необходимо удалить сухой песок, чтобы он мог копать дальше глубоко в землю. И часто, чем глубже он вынужден копать, тем прохладнее, чище и более освежающей будет вода. /15/

Когда, копая уже некоторое время, он видит, что песок становится влажным, он воспринимает это как знак того, что вода близко. /16/

Пока люди не слушают слово истины, проповедник знает, что ему надо копать глубже в их сердца, но когда они начинают обращать внимание на его слова, он предчувствует, что они скоро обретут просветление. /17/

В ваши руки, о люди из хороших семей, с хорошим образованием, которые взяли обет проповедования слова Татхагаты, Благословенный передает и вверяет благой закон истины. /18/

Примите благой закон истины, храните его, читайте и перечитывайте его и проповедуйте его всем существам во всех четырех сторонах вселенной. /19/

Татхагата не скупой и не предвзятый, он хочет передать совершенное знание Будды всем, кто готов и хочет его получить. Будьте как он. Подражайте ему и следуйте его примеру, щедро давая, показывая и даруя истину. /20/

Собирайте вокруг себя слушателей, которые любят слушать милостивое и утешающее слово закона, пробуждайте неверующих к принятию истины и наполняйте их радостью. Оживляйте их, наставляйте и поднимайте выше и выше, пока они не увидят истину лицом к лицу во всем ее великолепии и бесконечной славе». /21/

Когда Благословенный говорил так, ученики сказали:

«О, Ты, возрадовавшийся в доброте, источник которой в сострадании, ты – великое множество добродетелей и милости, ты изливаешь нектар, потоки закона! /23/

Мы осуществим то, что велит Татхагата. Мы выполним его повеление, Учитель увидит, что мы повинуемся его слову». /24/

И этот обет учеников раздался по всей вселенной, и подобно эху он вернулся обратно ото всех бодхисаттв, которые должны быть и придут проповедовать благой закон Истины будущим поколениям. /25/

И Благословенный сказал: «Татхагата подобен могущественному царю, который праведно управляет своим царством, но если на него нападают завистливые враги, он выходит, чтобы вести войну против своих врагов. Когда царь видит, что его воины сражаются, он радуется их мужеству и наградит их всевозможными дарами. Вы – воины Татхагаты, тогда как Мара, злодей, – враг, который должен быть побежден. И Татхагата даст своим воинам город Нирвану, великую столицу благого закона. И когда враг будет преодолен, Дхармараджа, великий царь истины, дарует всем своим ученикам самый драгоценный венец, чей драгоценный камень приносит совершенное просветление, высшую мудрость и нерушимый покой».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.