Паталипутта

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Паталипутта

После того как Благословенный пробыл в Наланде столько, сколько ему было удобно, он отправился в Паталипутту, пограничный город Магадхи; и когда ученики в Паталипутте услышали о его прибытии, они пригласили его в их деревенский гостевой дом. И Благословенный оделся, взял чашу для подаяния и пошел с братьями в этот дом. Там он вымыл ноги, вошел в зал и сел напротив центральной колонны, лицом к востоку. Братья, тоже вымыв ноги, вошли в зал и сели вокруг Благословенного, у западной стены, лицом к востоку. И миряне – приверженцы веры из Паталипутты, также вымыв ноги, вошли в зал и сели напротив Благословенного, у восточной стены, лицом к западу. /1/

Тогда Благословенный обратился к ученикам-мирянам из Паталипутты и сказал: /2/

«Погибель грешника из-за отсутствия у него добродетели, о миряне, является пятеричной. Во-первых, грешник, не имеющий добродетели, впадает в ужасную нищету из-за своей лени; во-вторых, его порочная репутация получает повсеместную огласку; в-третьих, к какому бы обществу он ни примкнул – к обществу брахманов или знати, или семейных людей или саман – он входит в это общество со стеснением и растерянно; в-четвертых, когда он умирает, его наполняет беспокойство; и, наконец, при распаде тела после смерти ум его остается в печальном состоянии. Где бы ни продолжалась его карма, его будут сопровождать страдания и скорбь. Такова, о миряне, пятеричная погибель грешника! /3/

Пятеричным, о миряне, является приобретение праведника, который осуществляет в жизни добродетель. Во-первых, праведник, устойчивый в добродетели, своими стараниями приобретает имущество; во-вторых, хорошие отзывы о нем распространяются повсеместно; в-третьих, к какому бы обществу он ни примкнул – к обществу брахманов или знати, или семейных людей, или членов общины, – он вступает в это общество с уверенностью и спокойствием; в-четвертых, он умирает без чувства беспокойства; и, наконец, при распаде его тела после смерти ум его остается в состоянии счастья. Как бы ни продолжалась его карма, он всегда будет испытывать небесное блаженство и покой. Это, о миряне, пятеричное приобретение праведника». /4/

Когда Благословенный завершил речь перед учениками, и вдохновив их, и воодушевив их, и обрадовав их духовным наставлением, была поздняя ночь; он объявил о закрытии собрания: «Ночь уже почти прошла, о миряне. Для вас пришло время сделать то, что, как вы думаете, вам больше всего подходит». /5/

«Да будет так, Учитель!» – ответили ученики из Паталипутты, и, поднявшись со своих мест, они поклонились Благословенному и, обходя его так, чтобы он оставался по правую руку от них, вышли. /6/

Когда Благословенный оставался в Паталипутте, царь Магадхи отправил посыльного к правителю Паталипутты, с повелением возвести укрепления для безопасности города. /7/

И Благословенный, глядя на работу тружеников, предсказал великое будущее этому месту: «Люди, которые строят укрепления, действуют так, будто они советовались с высшими силами. Поскольку город Паталипутта будет населен торговцами, он станет центром обмена всякими товарами.

Но над Паталипуттой нависли три опасности: огонь, вода и раздоры». /8/

Когда правитель услышал пророчество о будущем Паталипутты, он сильно возрадовался и назвал ворота, через которые Будда выходил к реке Ганге, «Воротами Готамы». /9/

Тем временем множество людей, живших по берегам Ганги, пришло, чтобы засвидетельствовать свое почтение Учителю мира, и очень многие просили его оказать им честь – переправиться на другой берег в их лодке. Но Благословенный, увидев количество лодок и их красоту, не захотел оказывать кому-либо предпочтение, приняв приглашение одного и отвергнув все остальные. И поэтому он пересек реку безо всякой лодки, показав тем самым, что плоты аскетизма и крикливо раскрашенные большие лодки для духовных церемоний не были достаточно надежными при непогоде и штормах сансары, тогда как Татхагата может пройти, не замочив ног, через океан привязанности к земному. /10/

И поскольку ворота города были названы в честь Татхагаты, этот переход через реку люди тоже стали называть «Переправа Готамы». /11/

Данный текст является ознакомительным фрагментом.