К вопросу изучения русского языка индийскими офицерами
К вопросу изучения русского языка индийскими офицерами
Перевод – К. Леонов
В «Pioneer» от 19 февраля [1881 г. ] опубликовано письмо м-ра Уолтера Т. Лайэлла, Королевского консула в Тифлисе, на Кавказе, которое привело меня в настоящий восторг. Этот господин предлагает и даже настаивает на целесообразности изучения русского языка «индийскими и другими офицерами». Он рекомендует англо-индийскому правительству «предложить за это премию в 2 или 3 тысячи рупий, чтобы стремящийся к этому мог провести один год в какой-нибудь части России», предпочтительно на Кавказе, поскольку это «место наиболее подходит для такого выбора, так как здесь изучающий русский язык может овладеть также основами турецкого (или татарского) языка». Этот дружелюбный чиновник, заканчивая свое весьма либеральное и своевременное предложение относительно Кавказа (Русской Индии), еще раз повторяет, что «для изучающих было бы лучше получить (для начала) основные навыки в этих языках, добросовестно изучая их в Индии (в Лахоре), а затем провести один год на Кавказе для завершения обучения».
Вот уж поистине прекрасная и счастливая мысль! Какая вырисовывается замечательная картина взаимного счастья и доброжелательности, разумеется – если довести это дело до конца! Русскому консулу в Бомбее следует, не теряя времени, немедленно разослать подобные предложения офицерам российской армии, чтобы они как можно скорее «добросовестно приступили к получению основных навыков» в хиндустани, урду и маратхи сначала в Санкт-Петербурге, а затем продолжили изучение в течение года в Пуне, в Канпуре и Кашмире, «для завершения обучения»; ибо после принятия предложения м-ра Лайэлла, я не верю, что англо-индийское правительство поведет себя невоспитанно и незамедлительно не сделает подобного же предложения и не окажет такого же гостеприимства русским офицерам в Индии. Королевский консул в Тифлисе, очевидно, совершенно уверен в их радушном приеме, поскольку он с такой убежденностью пишет и приглашает их на Кавказ. Могу поручиться, что русских никогда не упрекали в недостатке гостеприимства, и эта черта объединяет их со всеми наполовину варварскими азиатскими народами. Не обнаружит индийский военный в Тифлисе и недостатка во вдовах («по той причине, что их героические супруги участвуют в чингисханской экспедиции по Центральной Азии»), чтобы «полаяться» в спокойные времена досуга. Нет, также, ни малейшего опасения в том, что их примут за «британских шпионов», ибо как только будущие лингвисты пересекут границы империи, эта опасность станет совершенно эфемерной. Лишенная благословения конституции, которая вынудила бы ее, хотя бы в исключительных обстоятельствах, скрывать двурушничество и подозрительность за правилами утонченного этикета, которые ей даже не снились, или как минимум оказывать уважение, она, с точки зрения рядового англичанина, прозябает в откровенно постыдном состоянии. Она хуже татарина для своих сыновей, но к чужеземцам она всегда была радушной и доброжелательной. Пусть индийские офицеры во что бы то ни стало приезжают на Кавказ. Россия, со всеми ее многочисленными «беспринципными поступками» в области политики, все же придерживается принципа «честности среди воров». Она никогда не перенесет на отдельных людей, прибывших с добрыми намерениями и с доверием в ее пределы для обучения, тот гнев, который она может испытывать в отношении их страны, с которой она находится в политической конфронтации.
Таким образом, картина будущего, в ее голубиной природе, – идиллически-положительная, а ее успокоительное влияние на все другие народы станет поистине неоценимым. Только представьте майора Батлера с достопочтенным Джорджем Напьером и капитаном Гиллом, возглавляемыми генералом Робертсом, изучающими русский язык на руинах Гуниба в Дагестане, в то время как генерал Скобелев, в окружении полковников Гродекова, Куропаткина и, может быть, Пржевальского, подобно Юпитеру с его спутниками, заручившись помощью одаренных переводчиков из русского министерства иностранных дел, овладевают трудностями «Bagh-o-Bahar» и «Baital Pachisi» в стране Wasudew Bulwant Phadke, или упражняются в переводе с хинди на русский в «законных владениях принца Рамчандры» – злополучного героя русского «Голоса», – в северо-западных провинциях! Не будете ли вы так любезны сообщить нам, последуют ли немедленно совету м-ра Уолтера Т. Лайэлла, или же нам придется ждать для этого завершения Калиюги?
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Соответствие рунических знаков буквам русского языка
Соответствие рунических знаков буквам русского языка ФЕХУ – первая руна Футарка. Означает – скот, богатство. Применяется в амулетах, направленных на улучшение благосостояния, привлечение денежных средств, а также для укрепления физического здоровья и избавления
К вопросу о реальности энергетических атак
К вопросу о реальности энергетических атак Да, такое явление, как энергетические атаки, абсолютно реально. Они реальны потому, что мы верим в них. И это главное, что необходимо помнить человеку, подвергнувшемуся энергетическому нападению.В среде магов я известен как
К вопросу о количестве тел
К вопросу о количестве тел Точно так же, как мы заботимся о своем физическом теле, мы должны ухаживать и за энергетическими телами. Например, мы защищаем свой организм от проникновения вредных бактерий, едим полезную пищу, чтобы наше физическое тело хорошо
ГЛАВА 24. К вопросу о достоверности
ГЛАВА 24. К вопросу о достоверности Когда физик, математик, инженер, лингвист и т.д. (см. «Тарифно-квалификационный справочник современных профессий», изданный Госкомтрудом) собирается обсуждать профессиональный вопрос, он пользуется профессиональным словарем. Например,
9. К ВОПРОСУ О КОНТРУДАРАХ
9. К ВОПРОСУ О КОНТРУДАРАХ Некоторые считают, что если враг известен, ему нужно навязывать встречный бой, «не оставляя зла безнаказанным».Автор полагает, однако, что поступать подобным образом, — значит становиться на одну доску с индуктором, низводить себя до уровня
К вопросу о священности войн
К вопросу о священности войн Богу противостоит Дьявол. Подобно Богу, он — только дух. Хормазд и Ахриман — вечные враги, и рано или поздно борьба между ними становится неизбежной. Бог (Хормазд) есть вся доброта и весь свет, тогда как Ахриман — вся злобность и смерть, тьма и
3. К вопросу о свободе воли
3. К вопросу о свободе воли Существует некоторое предубеждение, некоторая особая умственная установка, свойственная в наше время немалому количеству людей, так как её старательно внедряли в сознание многих народов целых четыре десятилетия. Это — такой ход мысли, который
К вопросу датировки
К вопросу датировки Одним из основных методов определения возраста различных объектов в современной археологии является метод радиоуглеродного датирования. И историки широко используют результаты этого датирования в своих исследованиях и теориях. В Египте, казалось
К вопросу о происхождении жизни
К вопросу о происхождении жизни Нынешние сталинисты, для которых эпоха СССР – самое светлое и святое, что только было в истории человечества, всегда готовы оправдать любое преступление, совершенное коммунистическими вождями. Религия Сталина подавила их настолько, что
9. К ВОПРОСУ О КОНТРУДАРАХ
9. К ВОПРОСУ О КОНТРУДАРАХ Некоторые считают, что если враг известен, то ему нужно навязать встречный бой, "не оставляя безнаказанным". Автор полагает, однако, что поступать подобным образом — значит становиться на одну доску с индуктором, низводить себя до уровня того же
К вопросу об оккультизме
К вопросу об оккультизме …Отживающие сознания не могут воспринять Учения Живой Этики, так же как они никогда не поймут смысла происходящего. Изумительно наблюдать это полное отсутствие способности приспособления к новым условиям, к новой психологии масс – это уже