Алфавит де Ланда

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Алфавит де Ланда

Но, несмотря на общий недостаток информации о жизни майя, главной загадкой и самой сложной задачей ученых является расшифровка письменности майя. На это затрачен колоссальный труд, изданы сотни книг, но все-таки результаты труда остаются мизерными.

Суть проблемы в том, что хотя нам и понятно отчасти содержание надписей, но подобрать каждому знаку в языке майя эквивалент весьма сложно.

Первой успешной работой стоит считать труд аббата Брассера де Бурбура, который в середине XIX века, изучив рукопись «Сообщения о делах на Юкатане», сумел при помощи сообщенных там сведений расшифровать иероглифы, обозначающие дни календаря майя, и правильно интерпретировать систему счисления.

Вскоре было установлено, что тексты майя записывались в две колонки, слева направо и сверху вниз, а уже к концу XIX века удалось расшифровать практически все иероглифы, связанные с календарем и астрономией. В начале 30-х годов XX века, в результате сотрудничества между астрономами и специалистами в области письменности майя, были разрешены загадки так называемой «лунной последовательности». Но после этого исследования практически замерли, и некоторые специалисты даже стали высказываться весьма пессимистично, говоря, что в текстах майя не содержалось ничего, кроме заклинаний, календарных и астрономических данных.

Но среди прочих материалов епископ де Ланда оставил знаменитый алфавит, в котором насчитывается 29 знаков. Несколько специалистов предпринимали попытки использовать его, чтобы прочитать кодексы майя и другие тексты, но потерпели неудачу. Некоторые из них даже объявили, что алфавит является фальсификацией. Но другие ученые считают, что эта система не является алфавитом в том смысле, как мы привыкли понимать это слово. В алфавите Ланда присутствуют целых три знака, обозначающие звук «а», два – обозначающие звук «б», и два знака, обозначающие звук «л», а другие знаки, по указанию де Ланда, необходимо читать как слоги.

Но, впрочем, аналогичные мнения о том, что иероглифы не несут никакого смысла, а выражают чисто интуитивные понятия, высказывались в XIX веке и про египетскую письменность, пока Шампольон не сделал свое великое открытие. Шампольоном в письменности майя стал советский ученый Ю. В. Кнорозов, специалист по письменным памятникам, который занимался проблемой древнеегипетских иероглифов, а в 1952 году начал публикацию серии исследований по письменности майя. Он сумел предоставить убедительные доказательства, что письменность майя представляла собой смешанную логографическую систему, которая соединяла, подобно системам письменности Китая или Шумера, как фонетические, так и семантические элементы, и что, кроме этой системы, майя имели и другую – достаточно сложную слоговую азбуку.

Также большой вклад в расшифровку письменности майя внесли Эрик Томпсон и еще ряд исследователей. Но все-таки расшифровка письменности майя пока только начинается.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.