ГЛАВА II. ФАРХАД И ШИРИН

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ГЛАВА II. ФАРХАД И ШИРИН

Любовь никогда не прельщается богатством и величием. Ширин, дочку бедняка, но богатую своими идеалами, похитили и привели к шаху Фарасу, который тут же в нее влюбился и щедро вознаградил тех, кто привел ему ее. Но, к своему великому разочарованию, он обнаружил, что Ширин не отвечает на его любовь, и что ее идеал слишком велик, чтобы позволить ей соблазниться богатством и величием шаха. Он делал все, чтобы ей понравиться и чтобы она захотела за него выйти, но каждое усилие давало противоположный эффект.

Когда Ширин увидела, что надежды спастись из дворца, который был для нее клеткой, нет; и когда приставания шаха и его слуг истощили ее терпение настолько, что ей приходилось соглашаться с их предложением, она и согласилась, но с одним условием: нужно было прорыть канал в память о таком событии. Это было, конечно, предлогом для того, чтобы отложить свадьбу, ибо на рытье канала требовались годы труда. Шах был настолько очарован ее молодостью и красотой, что ухватился даже за малейший знак уступки и тут же дал приказ придворным инженерам и архитекторам начать работы по каналу ни минуты не медля, и выполнить их как можно быстрее, не жалея ни денег, ни сил. Были задействованы тысячи рабочих, и работы велись и днем и ночью под бдительным оком самого повелителя и его слуг.

Чем ближе работа подходила к концу, тем более усиливалась надежда шаха. И вот он, с огромным удовольствием, пригласил Ширин взглянуть на канал. Она же, с подавленным настроением, вышла посмотреть на него, боясь что скоро он будет закончен и ей придется уступить желанию шаха, что было для нее хуже смерти. И вот пока она шла и рассматривала, как идет работа, где беспрестанно трудились тысячи рабочих, к ней, к ее огромному удивлению, подошел рабочий, сраженный наповал ее красотой и обаянием. Он, ничего не боясь, воскликнул: "О, Ширин, я люблю тебя!" "Любовь преодолевает сословные различия между любящим и любимой, и она побеждает высоту, на которую любящему приходится взбираться".

Это был именно тот голос любви и то самое слово искренней привязанности, которое Ширин так долго искала и не находила до сей поры. Ширин ответила: "Ты любишь меня? Тогда пробей эти горы и проруби дорогу сквозь них." Фархад тут же ответил: "Золото должно быть проверено. Я охотно сделаю это — все, что ты попросишь".

Фархад отправился в дорогу со всей душой, не думая, почему он должен прорубить дорогу, и даже не оценивая, какую огромную работу ему придется выполнить. Он даже не остановился подумать, как много времени потребуется, чтобы ее закончить, и не пройдут ли его усилия впустую — он пошел в эти горы, в эту глушь и принялся рубить их своим кайлом. И с каждым своим ударом он повторял имя Ширин. И удары Фархада сотворили чудо — один удар был словно сотня ударов. "Сила человека — это сила его тела, но сила любви — это мощь Бога". Его работа близилась к завершению чуть ли не когда она началась. Работа, которая потребовала бы много рабочих и много лет, была завершена за считанные дни.

Ширин, когда увидела Фархада, отказала шаху, говоря: "Вот еще один человек, который меня любит и который проходит испытание. До тех пор, пока я не узнаю, чем оно кончится, я думаю, что лучше воздержаться от свадьбы".

Шпионы шаха следили за Фархадом и сразу же доложили ему, что Фархад завершил свою работу раньше, чем закончились работы по каналу. Шах был очень обеспокоен, думая, что Фархад скорее всего завоюет любовь Ширин, и что после того, как он все это выполнит, Ширин ему не достанется. Когда он рассказал об этом своим советникам, один из них сказал: "Повелитель, вы — шах, а Фархад — рабочий. Что за сравнение между небом и землей? Я пойду и, если это будет приятно Вашему Величеству, в момент прикончу его". "О, нет", — ответил шах, — "Ширин будет видеть пятна его крови на мне и навсегда от меня отвернется". Тогда заговорил один из слуг шаха: "Мне, господин мой, не трудно будет оборвать жизнь Фархада, не пролив ни единой капли крови". "Вот это гораздо лучше", — ответил шах.

Слуга пошел к Фархаду, который почти уже закончил свою работу, в надежде увидеть взгляд Ширин: "Счастье для любящего, это удовольствие любимой". И вот слуга шаха сказал: "О, Фархад, увы, все впустую! О, эта соперница Луны, твоя возлюбленная Ширин скоропостижно скончалась". Фархад воскликнул в величайшем замешательстве: "Как? Моя Ширин умерла?" "Да", — ответил слуга, — "Увы, Фархад, умерла Ширин". Фархад издал глубокий вздох и упал на землю. "Ширин" было последним словом, что произнесли его губы, и тут его жизнь отлетела.

Ширин услышала от своих доброжелателей, что Фархад сотворил чудо, — прорубил дорогу в горах, повторяя имя ее при каждом ударе, и закончил работу, которая бы потребовала всей жизни, в наикратчайшие сроки. Ширин, нити сердца которой уже были затронуты Фархадом, душу которой любовь Фархада пронзила, не могла ждать ни минуты и при первой же возможности отправилась в горы. "Высшие силы разделяют два сердца, что идут вместе". Ширин, которой выпала огромная удача иметь такого возлюбленного как Фархад, не суждено было увидеть его больше.

К своей великой печали и разочарованию, Ширин нашла тело Фархада, лежащее рядом с той дорогой, которую он сделал для нее. Шпионы шаха подошли к ней поближе, чтобы убедить ее в его смерти, надеясь, что теперь, когда Фархада больше нет, она бы обратила свой взор на корону шаха. Они сказали: "Вот бедный Фархад. Увы, умер он." Но из дуновения ветра, из плеска воды, от скал, от деревьев услышала она голос Фархада, который говорил: "Ширин, Ширин". Сама атмосфера того места удерживала ее душу при помощи магнетизма любви, который Фархад создал там. Она свалилась на землю, убитая огромной потерей, которую ее сердце не могло выдержать, и закричала: "Фархад я иду к тебе, я с тобой!" "Судьба любящего — это великое разочарование в глазах мира, но величайшее удовлетворение в глазах мудрецов."

Люди, качества которых создают гармонию, нравятся друг другу. Эти качества могут быть телесными или умственными; они могут быть и качествами души. Физическое увлечение длится меньше всего, эмоциональное увлечение длится дольше, а увлечение духовное продолжается вечно.

Едва лишь выраженная любовь зажигает другое сердце; если любовь выражена более явно, она в том сердце и поселяется, а когда она выражена слишком сильно, она отталкивает объект любви.

Контакты делают людей друзьями, хотя ни сам контакт смертных, ни дружба не длятся вечно. Быть вместе, сидеть вместе, есть вместе, дышать одним и тем же воздухом — все это приближает сердца друг к другу. Два тлеющих уголька вместе со временем порождают огонь, языки пламени объединяют их. Когда соприкасаются две руки, электрический ток пробегает от одной руки к другой. В этом и заключается объяснение традиции рукопожатия — чтобы пламя двух людей объединилось. Именно поэтому люди имеют склонность хлопать в ладоши, складывать руки на груди и класть ногу на ногу, когда они сидят или лежат, ибо это доставляет им комфорт. Это же и является причиной чувства родства, существующего у одного и того же народа или расы.

Любовь предрасположена к тому, чтобы воспроизводить качества (даже создавать уподобление) объекта любви в любящем. Мы часто видим, что друзья, муж и жена, любовники, муршид и мюрид со временем начинают выглядеть одинаково. Портреты разных шейхов Хандан-и-Кишта выглядят так, как если бы их создавали по одному образцу. Человек, уехавший из своей собственной страны, и живущий долгое время в другой, хорошо узнает ту другую страну, начинает любить ее, а иногда не хочет возвращаться обратно на родину, так как в нем появилась любовь — связанность с той страной.

Встретиться — значит зажечь любовь, расстаться — спалить ее. Чем дальше объект любви находится от любящего, тем больше места создается для расширения любви. Поэтому любовь к недосягаемому объекту имеет все возможности для развития, тогда как объект любви, которого мы можем достичь, часто оказывается ее проверкой. Если разлука длится долго, она усиливает любовь, Но если она длится слишком долго, любовь умирает. Если встреча продолжается на короткое время, она зажигает любовь, но пламя удержать становится трудно; а если связь длится долгое время, любовь не получает особого стимула, но обретает корни, чтобы расти, цвести и длиться долго. В отсутствие возлюбленной надежда становится маслом, которое питает пламя любви. Присутствие и отсутствие, если они сменяют друг друга заставляют любовь ярко гореть. Если связь слишком сильна, огонь любви задыхается, а при слишком долгой разлуке он гибнет от недостатка масла.

Мы можем год прожить в каком-нибудь городе, и мы можем познакомиться там с людьми, и они нам могут очень нравиться, и, возможно, мы им очень понравимся тоже. И вот, любовь усиливается и мы думаем: "Остаться бы здесь на всю жизнь!" Когда мы уезжаем, нам трудно расстаться с ними. А потом мы уезжаем, и друзья шлют нам письма, и мы отвечаем на них — сначала каждый день, потом каждую неделю, потом каждый месяц, до тех пор пока вся переписка не сводится к рождественской открытке или новогодним поздравлениям; ибо мы отделяемся от них вследствие того факта, что гораздо меньше общаемся с ними, зато — гораздо больше с теми, кто сейчас окружает нас. Если мы приедем в те же самые места лет через пять или шесть, мы обнаружим что местный климат какой-то не такой, и мы не узнаем там ни улиц, ни домов, и не будет там теплоты друзей, что были раньше. Человек, если он ничего не знает, будет их обвинять; но если он поймет, почему так случилось, он будет винить и себя. Ведь пребывание вместе любовь усиливает, а расставание ее ослабляет. И так же происходит с нашей привязанностью к различным местам.