GRIMORIUM SANCTISSIMUM

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

GRIMORIUM SANCTISSIMUM

[В оригинале каждая часть состоит из латинской и английской версий]

Святейший гримуар, который содержит тайное тайных, еще не открытое для высших владык О.Т.О, гримуар, который Бафомет Х°…создал сам.

О ХРАМЕ

1. На Востоке — ложе

2. На Западе — имя вызываемого Бога

3. На Севере — Жрец

4. На Юге — Огонь и Кадило и т. д.

5. В Центре — четырехугольный камень с Образом Высшего, Безграничного, Запретного, Невыразимого, Пресвятого Бога, а также кинжал, колокольчик, масло. Дева. Пусть образ находится рядом с книгой Телемы.

О ЦЕРЕМОНИИ НАЧАЛА

Пусть будет сказано так, как в Liber 671 [Часть "The Building of the Pyramid" — A.A.]. Но пусть прежде дева омоется со словами "Ты омой меня…". И пусть она наденет свое одеяние со словами "Символической тайной…".

Пусть, таким же образом, будет создана пирамида. Затем пусть дева омоет жреца и наденет на него его одеяние, с теми же словами (пусть дева обратится к Божеству, к которому обращено делание).

О ЦЕРЕМЕНИИ ЗАЖИГАНИЯ БЛАГОВОНИЙ

Пусть дева воспламенит и огонь и жреца своими руками, произнося "Да воспламенит Господь в нас свой огонь любви и пламя вечного милосердия!".

О ЦЕРЕМОНИИ ПОСВЯЩЕНИЯ

Пусть дева вызовет Высшего, Безграничного, Запретного, Невыразимого, Пресвятого Бога со словами "Ты, кто есть я, вне всего" [Смотри стихотворение "Tu qui es…"] и т. д…

И пусть она не представляет какого-то образа.

О ВЫСШЕМ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ

И пусть затем жрец прервет молчание чтением святых стихов к тому божеству, которое вызывается.

Затем пусть войдет он в святая святых.

Пусть он остерегается; пусть он остерегается; пусть он остерегается.

Пусть те двое, что слились в единой песне, возвышенным голосом и не прерываясь, произнесут слова святого стихотворения.

О БЛАГОСЛОВЕНИИ БЛАГОСЛОВЕННОГО

Пусть с росою от мессы супруга произнесет эти слова: "Для Отца и Сына Святой Дух…" (Смотри Quia Patris)

О ЦЕРЕМОНИИ ЗАКРЫТИЯ

Пусть будет сказано так, как в Liber 671 (Часть "Строительство Пирамид")

TU QUI ES

О, Ты, кто есть Я, помимо всего, что Я есть,

Что не имеет природы и имени,

Когда все исчезает, только ты остаешься

Ты, — сердце Солнца и тайна его,

Скрытый источник сущего,

Неизвестный, отчужденный и одинокий,

Ты, пламя истины в тростнике,

зачинающий и порождающий,

источник и семя жизни, любви, свободы и света,

Не именуемый и незримый,

К тебе взываю, затеплив огонек свой бледный и чистый,

рожденный силой моего желания.

К тебе я взываю, О Вечный,

К тебе, сердцу Солнца и тайне его,

святейшей мистерии,

Орудием коей есть Я.

Явись же пред чадом твоим

В самом грозном и милосердном обличье,

из тех, что Закон допускает!

QUIA PATRIS

Ибо Дух святой — то Прообраз,

и для Отца, и для Сына

Женско-мужской, сущностный и единый,

Муж, скрытый под женскою плотью,

Слава и высшее поклонение,

Тебе, о Голубь, Божество человеков,

Ты, царственный, ведешь нас к солнечной весне через зимнюю вьюгу

Слава и поклонение Тебе,

О, Сок Мирового ясеня, чудесного древа!

[Оба стихотворения взяты из документа О.Т.О Liber 800 "Корабль"]