Действительно ли Кашмир — «Земля Обетованная»?

Действительно ли Кашмир — «Земля Обетованная»?

Библия говорит, что Рай, место творения, находится на Востоке: «И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, поместил там человека, которого создал» (Быт. 2:8). В следующем отрывке местоположение Садов Эдема можно точно определить по упоминанию четырех рек: «Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото. Имя второй реки Гихон (Геон): она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Хиддекель (Тигр): она протекает пред Асиириею. Четвертая река Евфрат.» (Быт. 2:10–14). В Месопотамии, обычно считающейся библейским райским садом, как гласит само ее название («земля меж двух рек, Междуречье») протекают всего лишь две реки.

А вот северная Индия может похвастаться сразу пятью реками. Все они — притоки Инда (Синдха). Они же определяют само название провинции — Пенджаб, то есть «земля пяти рек». Провинция с 1947 г. разделена на две части — индийскую и пакистанскую. Пять притоков Инда (все они расположены с левой стороны) носят названия Джелам, Чинаб, Рави, Тримаб (Беас) и Сатледж. Считалось, что именно в Пенджабе сформировалась древнейшая индийская цивилизация (культура берегов Инда датируется III тысячелетием до н. э.); однако в Кашмире археологи обнаружили следы цивилизации, возраст которой предположительно составляет 50 тыс. лет.

Известный сирийский историк профессор К. С. Салиби в 1983 г. опубликовал в Германии книгу под названием «Библия пришла из Ассирии». В этом труде он с научной точностью доказывает, что Палестина никак не могла оказаться страной, породившей библейскую историю. На основании лингвистического исследования автор делает вывод о том, что «в Палестине можно найти лишь горстку из нескольких тысяч библейских географических названий» (стр. 35).

«Вот уже более века в Месопотамии разыскивают следы древнего еврейского народа, равно как и свидетельства его предполагаемой миграции через северную Сирию в Палестину, однако и по сию пору поиски эти не увенчались успехом».

«Реконструкция древнееврейской истории не представляется возможной ни с точки зрения канонических текстов написанной на иврите Библии, ни при помощи иных источников» (стр. 35).

Салиби также выяснил, что в Ветхом Завете упоминаются животные и минералы, которые вообще невозможно обнаружить в Палестине.

Считается, что название Кашмир на местном наречии означает «рай на Земле». Однако его можно трактовать и иначе. У Ноя, чьим потомкам предстояло населить землю и дать разным странам свои имена, был внук по имени Куш. В «Книге Бытия» говорится о том, что одна из рек обтекает землю Куш (Быт. 2:13). Все упоминаемые в Библии географические названия в наши дни звучат иначе из-за взаимного влияния самых разных языков и происходящих в каждом из них исторических изменений. С этой точки зрения библейское «Куш» вполне могло превратиться в «Каш». В то же время корень «мир» имеет целый ряд значений: в русском языке так называется сообщество людей, в турецком — почетный титул, в персидском — нечто очень ценное, драгоценность. О потомках Ноя и о тех местах, по которым они расселились, говорится в десятой главе Книги Бытия, где также сообщается, что «впоследствии племена ханаанские рассеялись, и были пределы хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши» (Быт. 10:18–19). Лаша сейчас называется Лхасой — это столица Тибета.

Еще одна интерпретация названия Кашмир восходит к древнееврейскому слову «казер», которое звучит так же, как «кашир» и «кошер» и означает «совершенный, не имеющий недостатков», особенно в применении к пище. В соответствии с еврейским законом (Левит 11; Втор. 14) позволительно есть мясо лишь тех животных, которые были убиты в соответствии с особым ритуалом. Люди, соблюдающие строгие правила и ограничения и тем самым отделяющие себя от всех остальных, назывались кашерами. Такое же название получила и земля, в которой они жили. Со временем Кашер превратилось в Кашмир.

Еще одно толкование основывается на имени святого Кашьяпы, который якобы давным-давно жил в этих краях. На санскрите слово «кашьяп» означает «черепаха». Древнеиндийское миропонимание видело землю покоящейся на панцире огромной океанской черепахи, а слово «Кашьяп» обозначало и Бога, и избранный им народ, населявший землю. Понятие «Дети Бога», которое на иврите звучит «Израиль», на санскрите передается именно словом «Кашьяп». Выражение «Кашьяп-Мар» (Земля Бога) со временем стало звучать как Кашмир.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.