АЛЬБЕР РОБИДА, ЗАГЛЯНУВШИЙ В БУДУЩЕЕ
АЛЬБЕР РОБИДА, ЗАГЛЯНУВШИЙ В БУДУЩЕЕ
У этого художника, писателя и фантаста была удивительная судьба. Он как бы прожил несколько жизней, ибо обладал многими замечательными талантами, сумел заглянуть в будущее и… высмеять его. Его гениальные предвидения и рисунки поражают нас и сегодня, и о нем сейчас сказали бы, что Альбер Робида, несомненно, обладал способностями экстрасенса. Эксплуатируя свою колоссальную работоспособность и широкие познания, он написал 54 книги, снабдив их 55 тысячами первоклассных иллюстраций.
Альбер Робида родился в Компьене на юге Франции 14 мая 1848 года. Рисовать начал очень рано. Уже в начальной школе в шаржах, которые делал молниеносно, он изображал пером и карандашом своих близких, учителей и одноклассников, сцены из жизни школы. Причем почти всегда по памяти, и все его рисунки пользовались большим успехом. Однажды к нему подошел директор школы и попросил показать рисунки, внимательно их просмотрел и сказал, что не будет возражать, если Альбер вздумает нарисовать шарж и на него: "Когда вы будете знаменитым, я буду показывать рисунок своим внукам, друзьям и домочадцам и вспоминать вас… А пока я хочу задобрить вас вот этими красками…".
В 1866 году, в возрасте 18 лет, Альбер дебютировал в качестве карикатуриста в юмористическом издании "Journal amusant" ("Занимательная газета"), а в 23 года стал членом редколлегии роскошного журнала "La vie parisienne" ("Парижская жизнь"). Вскоре он стал сотрудничать и с венским сатирическим журналом "Der Floh" ("Блоха"), а также "Philipon" ("Филипон"), где трудились всемирно известный карикатурист Домье и не менее знаменитый книжный иллюстратор Гюстав Доре.
Парижские журналы непрерывно посылали его в самые отдаленные уголки Франции, получая от него путевые зарисовки, карикатуры и юмористические описания своих приключений. С большим зонтом для защиты от солнечных лучей или дождя, этюдником и походным солдатским ранцем он прошел пешком почти всю Францию. Зарисовал Нормандию, описал Бретань, Прованс, побывал в Тюрингии.
Попутно Робида собирал исторические сведения, предания, народные песни, шутки и рисовал, рисовал без устали. Однажды он зарисовал небольшую группу французских рабочих, занятых на строительстве новой железной дороги. Они, примостившись на шпалах, собрались перекусить. Один из рабочих, разливая вино, указал на стоявший вдали локомотив с длинной дымящейся трубой:
— Раньше "локомотивом" (двигателем) для ног было вино, а теперь будет пар!
Это замечание показалось Альберу не лишенным глубокого смысла, и скоро он сделал символический рисунок: огромный рыцарь с длинным копьем, в крепких доспехах, на сильном и красивом коне невольно пятится перед надвигающимся на него паровозом — символом эпохи пара!
В 1883 году в Париже вышла книга Робида "Двадцатое столетие", а спустя несколько лет — "Электрическая жизнь". Вскоре книги были переведены на русский язык, и их с большим интересом прочли россияне. В книгах Робида было много захватывающе интересного и весьма поучительного. Робида не только заглянул в XX век и описал "технические чудеса грядущего столетия", но и с великой грустью поведал о том, что мы еще о многом пожалеем, ибо человечество, по его мнению, бывает опрометчивым и удивительно недальновидным. Эту мысль он проиллюстрировал на первой же странице "Электрической жизни".
Седой человеческий Гений, приладив земной шар к трехколесному велосипеду в качестве переднего колеса, ниспровергнув Веру, Надежду и Любовь, крутит педали и мчится в пространстве–времени по огромной спирали. Под рисунком красноречивая надпись:
"ВПЕРЕД, БЕЗ ОГЛЯДКИ!"
Перелистывая эту книгу сейчас, невольно удивляешься поразительным техническим предвидениям и описаниям грядущих событий, ожидавших человечество в XX веке.
Робида начинает "Электрическую жизнь" с описания "страшной катастрофы", случившейся на мощной электростанции под литерой "N" (ядерная?) из?за аварии "в большом резервуаре" (реакторе?). Вот первые строки из романа Альбера Робида:
"После полудня 12 декабря 1955 года, вследствие какой?то случайности, причина которой так и осталась невыясненной, разразилась над всей Западной Европой страшная электрическая буря — так называемое торнадо. Причинив глубокие пертурбации в правильном течении общественной и государственной жизни, авария эта принесла с собою много неожиданностей…".
Несмотря на то что дата аварии на электростанции другая, современный читатель невольно подумает об аварии на Чернобыльской АЭС…
О наших достижениях в области техники и межпланетных полетов Робида также судит довольно верно.
"Электричество служит неистощимым источником тепла, света и механической силы (для живущих в XX веке. — Авт.). Эта энергия приводит в движение как огромное количество колоссальных машин на миллионах заводов и фабрик, так и самые нежные механизмы усовершенствованных физических приборов.
Оно мгновенно передает звук человеческого голоса с одного конца Земли в другой, устраняет предел человеческому зрению и носит по воздуху своего повелителя, человека — существо, которому, кажется, суждено было ползать по земле, словно гусенице, не дожившей еще до превращения в бабочку.
Не довольствуясь тем, что электрическая энергия является могущественным орудием производства, ярким светочем, рупором, передающим голос на какие угодно расстояния, на суше, на море и в межпланетном пространстве (вопрос о телефонировании с одного небесного тела на другое хотя еще не решен вполне удовлетворительным образом, но, очевидно, близится к разрешению), электричество выполняет кроме того еще тысячи других различных обязанностей. Между прочим, оно служит в руках человека также оружием — смертоносным и грозным оружием на полях сражений…
Окончательное подчинение себе электричества, этого таинственного двигателя миров, дозволило человеку изменить казавшееся неизменным, преобразовать порядок вещей, существовавший с незапамятных времен, усовершенствовать созданное и переделать то, что, по–видимому, должно было остаться для людей навсегда недосягаемым…".
Человек остается человеком и, как тысячелетия тому назад, стремится к счастью. Главное в книге — описание тех изменений, которые произойдут через 100 и более лет под воздействием научных открытий с жителями Парижа и других городов.
Сюжет научно–фантастического романа разворачивается на фоне веселой истории. Молодой француз, инженер Жорж Лоррис, влюбился в очаровательную Эстеллу Лакомб, что вскоре повлекло за собой немаловажные события.
Произошло это следующим образом. Во время вышеупомянутой аварии на электростанции и взрыва на ней "резервуара электроэнергии" в городе в домах произошли самопроизвольные включения каналов в "телефоноскопах", в том числе и в "телефоноскопе" Жоржа Лорриса, который вдруг увидел на экране очаровательную француженку в домашней обстановке, сидевшую за горой учебников и готовившуюся к сдаче очередного экзамена на звание инженера.
В состоявшемся диалоге Жорж узнает, что Эстелла из?за природной застенчивости всякий раз проваливается на экзаменах. Жорж стал ее репетитором, влюбился в нее и вскоре сделал ей предложение к большому огорчению своего отца, великого изобретателя, "доктора и профессора всех наук" Филоксена Лорриса.
Последний посчитал, что сын поступает легкомысленно, что это только мимолетное увлечение и что Жорж и Эстелла непременно скоро поссорятся. Чтобы ускорить эту ссору и "спасти" сына, профессор приставил к молодым своего секретаря Сюльфатена, выращенного в пробирке и по этой причине имеющего много преимуществ, включая идеальные гены наследственности, и почти не имеющего человеческих недостатков.
Но и этот "идеальный Сюльфатен" неожиданно влюбляется в актрису, забыв о своих обязанностях "секретаря–злодея". Узнав о провале замыслов, профессор, используя свой вес в правительстве, добивается призыва Жоржа в армию на переподготовку и для участия в "больших национальных маневрах", на которых генералитет Франции отрабатывал приемы "химической и медицинской (бактериологической. — Авт.) войны".
Однако Жорж на маневрах проявляет себя с наилучшей стороны и получает чин майора. Это так расстраивает его отца, что он в своей "лаборатории миазмов" разбивает нечаянно пробирку с крайне опасными болезнетворными бактериями. В Париже мгновенно вспыхивает эпидемия новой неизвестной болезни, напоминающей "чуму XX века" — СПИД.
Однако растерявшийся было от всего этого профессор случайно делает важное научное открытие, на основе которого быстро готовит спасительную вакцину, и опасную эпидемию удается победить. Ради блага будущего поколения французов правительство и парламент принимают решение привить всем "национальное и патриотическое лекарство профессора всех наук Филоксена Лорриса", чем еще более способствует его славе. Жорж и Эстелла вновь вместе, бывший "гуомункулус" Сюльфатен женится на актрисе, и научно–фантастический роман Робида завершается свадебным путешествием по югу Франции "по способу предков с малой скоростью в дилижансе". И, как пишет Альбер Робида, "нашим героям наконец?то удалось вдохнуть в себя чистый воздух, не загрязненный дымом чудовищных заводов и фабрик; здесь можно было дать полный отдых мозгу и нервам, почувствовать счастье возрождения и радости жизни!"
Таков вкратце сюжет романа "Электрическая жизнь".
Но читателей той поры больше всего привлекало другое. Завораживали и вызывали жгучий интерес иллюстрации Робида: громадные воздушные корабли, воздушные же состязания на "винтовых самолетах", на воздушных экипажах и кабриолетах. А также изображения метрополитена, телефоноскопа, фонографа, орудий химической артиллерии, торпед и подводных броненосцев, одним словом, технических чудес XX века.
Воздухоплаватель Сантос Дюмон был в восхищении от рисунков Робида и по ним построил несколько своих "воздушных кабриолетов–дирижаблей", на которых причаливал прямо к балконам парижан, делал на них визиты и неожиданно появлялся на балах и приемах. Произнеся краткую речь о техническом прогрессе, эффектно освещаемый вспышками фотоаппаратов газетных репортеров, он покидал собрание… через окно.
Альбер Робида уверял, что в 1955 году Париж будет выглядеть весьма странно. Этот город будет сплошь опутан сетью электропроводов. В небе будут летать "воздушные яхты и кабриолеты", которые легко будут причаливать к "дебаркадерам" на крышах домов (по этой причине нумерация этажей в домах ведется сверху). Под землей и над землей будут проложены гигантские "трубы метрополитена и электропневмопоездов, что позволит людям пересекать Францию из конца в конец в короткое время".
Парижане будут жить "в домах из стекла и искусственного гранита" с использованием "огнеупорных пластмасс и трубчатого алюминия". Дома высотой 10—12 метров будут отливаться строителями прямо на месте от фундамента.
В каждом доме непременным атрибутом внутреннего интерьера будет "телефоноскоп" (телевизор и видеотелефон с выносом изображения на экран. — Авт.), что позволит жителям Парижа путем простого нажатия кнопки слушать "телегазету" с новостями, деловую рекламу, лекции или музыку.
"Телефоноскоп" даст возможность "навещать родных и быть в гостях, не выходя из дома". Кухни в домах будут отсутствовать за ненадобностью, так как люди смогут заказывать готовые обеды по "телефоноскопу" либо питаться "концентратами в виде пилюль".
Химия как наука, считает Альбер Робида, достигнет высшего уровня и найдет широкое практическое применение в народном хозяйстве. При помощи химии будет восстанавливаться плодородие в почве. Семена станут подвергаться электрообработке для стимуляции всходов и роста.
Сообщает он и о некоторых других фантастических вещах, которые вызывали интерес и одновременно тревогу у парижан XIX века. Например, Робида поведал о том, что у людей XX столетия будет быстрей изнашиваться нервная система и 45–летние французы будут по состоянию здоровья соответствовать 70–летним. Поэтому станет необходимым омоложение "в лихорадочной поспешности жизни XX века". Возрождение стареющего организма будет осуществляться в специальных аппаратах под особыми колпаками, которые Робида изобразил на страницах "Электрической жизни".
По мере развития сюжета романа выясняется, что "инженер-медик Сюльфатен, славный малый" был выращен искусственно, как гомункулус, в реторте, а не в утробе матери!
В Париже, пророчествует Робида, будут процветать "фотоживопись" и "фотопанно" на стенах домов, причем фотосюжеты будут все время меняться (действительно, такие панно теперь созданы). В аквариумах будут плавать электрические рыбки, неотличимые от настоящих. Вообще люди научатся подделывать все, особенно продукты, и эрзацы будут повсюду в продаже.
Под поверхностью морей и океанов будут рыскать "трудноуловимые подводные миноноски разных стран". В этой связи Робида подробно описывает крупные учения всех вооруженных сил Франции с участием электробомбард из панцирей (танков). Человечество начнет заселять огромный континент Антарктиду.
Однако он предупреждает, что человеку XX века многие технические чудеса и сумасшедшие скорости могут смертельно надоесть:
"Лихорадочно–спешное существование среди загрязненных дымом чудовищных заводов и фабрик заставит человека бежать от всего созданного им в поисках тишины и глотка чистого воздуха…".
"Каким изумительным зрелищем для наших потомков станет живая лошадь, зрелище совершенно новое и полное величайшего интереса для людей, привыкших летать по воздуху!" Людей станут лечить спокойствием (всех переутомленных) в пансионатах, где для них будет особая музыка и песни, и они будут счастливы, что вырвались из дымных городов, где реки полны миазмов с почти непригодной водой для питья…
Так писал Альбер Робида сто лет назад. Попутно назовем некоторые другие его книги: "Война в XX веке" (в этой войне у него погибнут два сына), "Париж на перекрестке столетий" (история Парижа в рисунках), "Путешествия в страну колбасников" (сатира на германский милитаризм), "Часы минувших веков" (1899 год, о последствиях ядерной войны).
Последний научно–фантастический роман был переведен на русский язык и вышел в России в 1904 году.
В нем описаны события, которые, по мнению Альбера Робида, ожидают человечество из?за противостояний государств больших и малых и из?за стремления одних к обогащению за счет других.
В XX веке многие технические изобретения, включая "бомбу величиной с горошину, способную разрушить город", сделают некоторых политиков крайне жестокими, что неминуемо приведет к "великому бедствию" и "великому ужасу".
Робида в этом удивительном научно–фантастическом романе описывает человечество, которое, наконец опомнившись от "великого ужаса", пытается вновь объединиться и создает "Великий совет предохранения от ошибок прошлого без политиков" и принимает новое летоисчисление.
"Род человеческий, — пишет он, — уцелевший и не погибший, по крайней мере полностью, наконец?то облагоразумился. Человек вышел из Великого бедствия и стал шествовать по бороздам, проведенным его предками".
Один из героев романа, некий Робер Лафокард, говорит пророческие слова: "Коммунисты, которые завладеют завтра властью, быть может, грубо и не на совсем законных началах ниспровергнут старый порядок.
Все руководство страной будет осуществляться людьми из особого Центрального комитета (!), и половина собственного населения будет посажена в тюрьмы…".(Остается загадкой, по какому наитию Робида угадал терминологию революции, ведь роман был написан в 1899 году. — Авт.)
В своих воспоминаниях Мария Ильинична Ульянова пишет, что в их семье была книга "известного французского карикату–риста Робида ("Электрическая жизнь. — Авт.), которую Володя любил рассматривать". Повлияла ли она на Ленина в какой?то степени? Вполне возможно, как и Коммунистический манифест Маркса и Энгельса.
Пророчества Робида, как, впрочем, и рисунки, забавляли читателей. Особенно их смешило невероятно фантастическое утверждение, что в конце XX столетия в Англии премьером будет… женщина! А революция в России произойдет после войны в Европе в 1924 году.
К сожалению, с той поры роман не переиздавался. Нынешний читатель непременно задумался бы над смешными фантазиями, ставшими вдруг реальностями нашего бурного времени.
Но юмор Робида побеждает и в этой книге. Чтобы не запугивать окончательно читателя, он по ходу сюжета рассказывает о том, что люди вдруг обнаруживают, что время потекло вспять. У людей стала пропадать седина, все стали молодеть, откуда?то пришла бодрость и… люди вновь стали совершать глупости.
Роман Альбера Робида "Часы минувших эпох" заканчивается следующими словами:
"Позади каждой эпохи видна новая, позади каждого поколения уже слышны шаги другого, которое выступит на сцену, когда пробьет его час на часах вечности". .
Альбер Робида прожил долгую жизнь. Работал он до последнего часа и, как уверяют друзья, стал очень похож на доктора Фауста.
Ему суждено было увидеть Первую мировую войну и применение иприта против французов, что когда?то он описал в фантастическом романе, видел он и города, разрушенные бомбами, сброшенными с дирижаблей и самолетов, и многие другие собственные пророчества. Единственное, что он не мог предположить, — это то, что два его сына погибнут в мясорубке когда?то описанной им мировой войны.
Альбер Робида умер, окруженный почетом, в Невилле в 1926 году. Ему поставлен скромный памятник, и его вспоминают, когда вновь открывают его книги со смешными и забавными рисунками, изображающими женщин, одетых по–мужски, войну на рельсах бронированных локомотивов со звездами (?), войну в воздухе "воздушных кораблей и кабриолетов", "театральные спектакли и телегазеты на дому по телефоноскопу", фонокнижные библиотеки и магазины с звуковыми записями, рождение людей из пробирки и многое другое, "невероятно фантастическое", но весьма пророческое.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.