Исторические свидетельства о существовании Учителей Шамбалы
Исторические свидетельства о существовании Учителей Шамбалы
12.07.53 Беседы на столь интересные темы, как Шамбала, конечно, привлекают много людей, но как мало среди них способных понять все значение и всю глубину этой величайшей, я сказала бы, Тайны Бытия. Ибо там явлена и сокрыта Тайна Первоздания. Человек, хотя бы раз уловивший вибрацию, исходящую от Шамбалы, никогда уже не забудет ее и все свои последующие жизни будет искать ее. Да, верным признаком настоящих Искателей будет – бескорыстие. Также жажда Истинного Знания без предрассудков и опасений и страстная преданность и любовь к Носителям этого величайшего Блага приближают безмерно.
31.02.37 (...) если кто не знает о существовании этого Маяка Человечества, то остается лишь пожалеть его и посоветовать поскорее ознакомиться с огромнейшим литературным материалом, в котором рекордированы множество фактов и доказательств о нахождении такой Твердыни Знания не в заоблачных областях, но на нашей Земле. Можете под какой угодно клятвой утверждать, что Н. К. [Рерих] и я видели и встречали в физическом теле и в тонком теле этих Махатм.
24.05.38 Было сказано: «Одобряю книгу Рихарда[12]. Пусть он охранит исторический характер, так получится полезная книга. Пусть не забудет указать на документы, найденные в Костроме». Документы эти упомянуты Н. К. в «Сердце Азии», глава о Шамбале. Об этих документах мы слышали от человека, видевшего их. Имя его сейчас не может быть названо, ибо это было в Шв[ейцарии]. Также указано упомянуть о существовании книги «Красный Путь в Шамбалу», написанной одним ламою. Следует не забыть и «Путь в Шамбалу» Грюнведеля. Также разрешено поместить и встречу с Махатмой, описанную Клодом Брэгдоном (архитектором и писателем) в его книжечке «Episodes from unwritten History» <...>. Брэгдон приводит выдержки из письма одного индуса по имени Рамасвамир к своему другу, в котором он описывает свою встречу с Гималайским Махатмою. Индус этот решил идти в Тибет и найти Махатму или же погибнуть в поисках. Не сказав никому ни слова о своих намерениях, имея лишь несколько рупий в кошельке и вместо оружия посох странника, один и пешком, он отправился в это опасное путешествие, ибо Тибет был и есть еще «запретная страна». Но он преуспел. После многих трудностей и смертельных опасностей, недалеко от тибетской границы, он был встречен одиноким Всадником, который оказался Тем, Кого он искал. Так он описывает эту встречу: «Когда Он приблизился ко мне, Он остановил коня. Я взглянул на него и тотчас же узнал. Я находился перед ликом Махатмы, моего высокопочитаемого Гуру, которого я раньше видел в его тонком теле. В тот же миг я простерся перед ним. Я поднялся по его приказу, и, смотря на Него, я совершенно забылся в созерцании Его лика, который я так хорошо знал... Я не мог ничего сказать, радость и благоговение лишили меня языка. Величавость Его Облика, который казался мне олицетворением мощи и мысли, внушала мне восторг и страх. Я находился лицом к лицу с Махатмою Гималаев, и Он не был мифом или же «созданием воображения медиума», как сказали бы скептики. Это не было ночным сновидением, ибо время было между девятью и десятью часами утра. Солнце сияло и было молчаливым свидетелем происходящего. Я вижу Его перед собою, и Он говорит со мной с добротою и мягкостью. Мог ли я ожидать большего? Избыток счастья сделал меня немым, и прошло некоторое время, прежде чем я смог произнести несколько слов, ободренный Его благостными словами...»
«И теперь, когда я видел Махатму во плоти, – заключает он свое письмо, – и слышал Его голос, пусть никто не осмелится сказать мне, что Братья не существуют. Теперь будь что будет, никакая напасть врагов, никакая смерть не могут меня устрашить, ибо я знаю то, что знаю» <...>.
Этот эпизод описан в сборнике «Пять лет Теософии», но подробнее. Много раз перечитывала я эту страницу и все еще не могу не только читать, но даже вспомнить ее без сердечного трепета, граничащего с болью, ибо Облик Вл[адыки] встает живым перед моими глазами. <...>.
<...> не усматриваю я противоречий между даваемым Учением Жизни и принесенным Е. П. Блаватской. Читая «Тайную Доктрину» и «Письма Махатм к Синнетту», нахожу лишь подтверждения всему нам сообщаемому. Но нас учат шире широкого понимать Учение Жизни и все данное через нашу великую соотечественницу. В каждую эпоху дается и добавляется та часть Истины, которую человечество может вместить в своем меньшинстве. Бесчисленны грани Алмаза беспредельного Познания.
Если скажу – мы видели Вел[иких] Учителей не только в Их тонком теле, но и в физическом – то поверите ли мне? Если скажу, что храним переданные нам священные предметы, которые, по древнейшим преданиям, появляются, как символы и вехи, у преддверия новой эпохи – поверите ли мне? Если скажу, что вся наша жизнь наполнена чудесами и что сознанием живем в двух мирах; если скажу, что, кроме даваемого Океана Учения, имеются еще десятки тетрадей с записями огненного опыта – то поверите ли мне? А ведь это все так и есть! И мне так хотелось бы поделиться именно с Вами всеми радостями духа. Ибо Вы понимаете всю необычность переживаемого нами грозного времени и знаете, что Силы Света никогда еще не проливали столько знаков, как сейчас. Именно, явлено нисхождение Св. Духа, и Вы, и мы являемся свидетелями. Истинно, грядет осознание и познание всеначальной, или психической, энергии, которое преобразит все мировоззрение.
Несомненно, легенда о Св[ятом] Граале и Парсифале, как и большинство общенародных сказаний, пришла с Востока и напитала собою всю средневековую литературу Запада. Владыка Твердыни Света, Держатель Колеса Закона преобразился в Парсифаля и в дальнейшем принял имя Пресвитера Иоанна. В XIV веке в Монголии имя это было пристегнуто к одному кераитскому хану из несториан. Такое пристегивание, или заимствование, показывает, каким почетом и уважением пользовалось это имя на Востоке (книга Б. Я. Владимирцова «Чингис-Хан», стр. 33—34). Думаю, что среди исследований германских ученых о Пресвитере Иоанне Вы найдете богатый материал. Имеется еще недурная книга английского автора Артура Вайта «О Св. Граале, его легендах и символизме». В этой книге довольно исчерпывающе приведены источники, которыми пользовался автор при своих изысканиях, имеются упоминания о Пресвитере Иоанне с титулом Царя Царей, Владыки среди Владык и т. д.
В конечном результате все легенды и сказители, и исследователи их помещают царство Пресвитера Иоанна в Среднюю Азию, в область, называемую на карте «но манс лэнд». Также и сама Чаша превращается иногда в священный камень, который, по одному преданию, находился однажды чуть ли не в венце самого Люцифера. Конечно, тот Люцифер вполне отвечал данному ему имени и, вероятно, весьма скорбит, что столь прекрасное имя в позднейшие времена стараниями невежественных священнослужителей было узурпировано ими для Его тени – или Антипода.
Также отзвуки этой Таинственной Обители можно найти в старообрядческих преданиях о славянском Царстве, Китеж-Граде и Беловодье. В некоторых из них указан и путь к нему, причем в слегка искаженных названиях можно легко узнать среднеазиатские горные кряжи. Среди староверов немало было ходоков туда, и если они и не доходили, то все же некоторые из них приносили много любопытных подробностей, странных встреч и знаний на пути, указующих, несомненно, на таинственность этих мест (книга Н. К. «Сердце Азии», гл[ава] о Шамбале). Даже в самом конце прошлого столетия в Беловодье была отправлена экспедиция из уральских казаков-староверов, но они пошли неправильным путем и не нашли Беловодского Царства, о чем упоминает Вс[еволод] Иванов в своей книге о Н. К. [Рерихе][13]. Так и в Туркестане знают об Обители великих Азаров, и мы во время нашего путешествия по Срединной Азии слышали немало рассказов о таинственных незнакомцах, появившихся на базарах и плативших невиданными старинными золотыми монетами, а также о высоких женщинах, непохожих на местных, внезапно появлявшихся и указывавших путь заблудившимся; говорили нам и о бесконечных подземных ходах и трудно достигаемых горных пещерах, у входа которых иногда показывались необычного вида люди. Имеется у нас и пророчество, данное одним из таких Азаров странствующим буддийским монахам.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.