[О книге Синнетта и возможных результатах ее публикации]
[О книге Синнетта и возможных результатах ее публикации]
Признаваясь вам, что не имею права вмешиваться в секреты и планы «Императора», я должен сказать, что пока он, однако, оказался самым мудрым из нас. Если бы наша линия поведения была такой же, если бы я, например, позволил вам прийти к выводу и затем поверить (положительно ничего не сообщая о себе), что я «развоплощенный ангел», имеющий чистую энергетическую природу Духа из надзвездного призрачного мира, мы оба были бы счастливее. Вы больше не ломали бы голову о том, «будут ли такого рода агенты всегда необходимы», а я бы не очутился в неприятной необходимости отказывать другу в «личной беседе и непосредственном общении». Вы могли бы слепо доверять всему, что исходит от меня, а я бы чувствовал себя менее ответственным за вас перед моими Руководителями. Однако время покажет, что может или не может быть сделано в этом направлении. Книга издана, и мы должны терпеливо ждать результатов этого первого серьезного выстрела по врагу. Поскольку «Art Magic» и «Изида» написаны женщинами и, как полагают, спиритуалистками, нельзя надеяться, что к ним будут серьезно прислушиваться. Следствия издания вашей книги сначала будут катастрофическими, ибо пушка откатится и выстрел рикошетом ударит автора и его смиренного героя, который не собирается уклоняться. Но он также заденет Старую Леди, воскресив в англо-индийской прессе прошлогодние выкрики. Терситы[105] и литературные филистимляне усердно возьмутся за дело: нападки, едкие эпиграммы и coups de bec[106] густо посыплются на нее, хотя мишенью будете вы один, так как редактор «Пионера» далеко не пользуется любовью со стороны своих коллег в Индии. Спиритуалисты уже начали свою кампанию в Лондоне. Редакторы-янки из «ангельских» органов последуют за ними вплотную, причем небесные «духи-водители» будут выкрикивать свои отборнейшие scandalum magnatum[107]. Некоторые люди науки – а еще менее их поклонники – паразиты, греющиеся на солнышке и воображающие, что они сами солнце, вероятно, не простят вам фразы, действительно слишком лестной, о познаниях бедного неизвестного индуса, которые «настолько выше европейской науки и философии, что только самые широкомыслящие представители той и другой в состоянии понять, что в человеке существуют такие силы» и т.д. Но что из этого! Все это было предвидено, и этого следовало ожидать. Когда первый шум и звон враждебной критики замолкнет, вдумчивые люди будут читать и задумываться над этой книгой, как они никогда не задумывались над научными усилиями Уоллеса и Крукса[108], чтобы примирить современную науку с духами, и малое семя будет расти и процветать.
Между тем я не забываю своих обещаний вам. Как только попаду в вашу спальню, я постараюсь…[109]
Надеюсь, мне будет разрешено столько сделать для вас...
Данный текст является ознакомительным фрагментом.