Глава 16
Глава 16
Сара оставила пиджак на цементных сваях в конце моста Мэйн-стрит и забралась в свое гнездышко, наслаждаясь теплом солнечного субботнего дня. Ей нравилось это место. И река. Реку Сара любила больше, чем кто-либо другой. Она любила ее весной, когда вода почти заливала берега и захлестывала перекинутое через нее бревно, по которому Саре нравилось ходить. Она любила ее зимой, когда лед подкрадывался от берегов к центру, пока холодная вода не скрывалась полностью под заснеженной ледяной коркой. Она любила ее летом, когда вода становилась такой теплой, что можно было закатывать брюки и ходить вброд в мелких местах. И она любила реку осенью, как сейчас, когда красивые листья превращались в разноцветные лодочки и плыли по течению в неведомые места. Сара часто представляла себя крохотной, как Дюймовочка, ее любимый персонаж из детских сказок: тогда она могла бы кататься в одной из лодок-листьев и открывать для себя прекрасные неведомые миры, которые лежали между ее родным городком и огромным океаном, в который впадала река. Сара положила подбородок себе на колени, представила эту прогулку и улыбнулась.
«Мама была бы в восторге», — саркастически подумала она, вспоминая, сколько раз ее мама выражала тревогу из-за того, что Сара была практически одержима рекой. Приятные размышления Сары о реке развеялись, когда она подумала о мамином иррациональном беспокойстве.
«Родители вечно волнуются из-за ерунды, — подумала она. — Переживают из-за всего подряд, хотя на самом деле переживать вовсе не из-за чего».
Сара вспомнила свою удивительную встречу с рекой. Она всегда испытывала странную смесь чувств, когда вспоминала, как упала с бревна, перекинутого через реку; а точнее, когда ее сбила большая и слишком любвеобильная собака. За то короткое время, которое она провела в воде, ее чувства сменились с совершенного ужаса на расслабленное понимание того, что ей, видимо, придется утонуть, а потом — на изумленное восхищение красотой реки, по которой Сара плыла на спине милю за милей вниз по течению; и наконец пришло триумфальное осознание того, что, что бы ни случилось, в ее жизни все хорошо. Сара знала, что ее невероятное путешествие по фантастической реке как-то изменило ее. С тех пор у нее зародилось понимание, что все хорошо.
— Сара! Сара! Сара!
Сара вздрогнула от звука голоса ее младшего брата.
— Ты слышала, что Сэмюэль Моррис чуть не утонул в реке? Сара! Сара! Ты слышала?
Сара выбралась из своего гнездышка и посмотрела на брата, который мчался к ней, на бегу придерживая шапку.
— Сэмюэль? — сказала Сара про себя. — Кто такой Сэмюэль Моррис?
— Ох, нет, — ахнула она, сложив в уме два и два. «Это младший брат Сета».
— Откуда ты знаешь? Кто тебе сказал? Где он? С ним все в порядке? — Вопросы Сары лились нескончаемым потоком, и Джейсон не успевал ответить на один, как она уже задавала следующий.
Об этом говорили в аптеке Пита.
— Так рассказывай! — сердито крикнула Сара, схватив Джейсона за руку и пристально глядя ему в лицо. — Что они сказали?
— Не знаю я! — заорал Джейсон, выдергивая руку и отступая от нее. — Да что с гобой такое, Сара?
— Извини, Джейсон, я не хотела тебя хватать. Просто… — Сара осеклась. Она не собиралась объяснять своему брату, что близко дружит с Сетом, старшим братом Сэмюэля. Про это она не смогла бы рассказать и за сотню лет. И сейчас все равно было неподходящее время. — Просто расскажи мне, что ты слышал.
Джейсон заупрямился. Ему не нравилось, как Сара иногда пыталась им командовать, и было приятно, что он знает то, что не знает она. Он как будто обладал властью над ней.
— Джейсон, пожалуйста, ну, что ты слышал? Расскажи мне!
Только то, что этот дурной пацан попытался построить плот и хотел спуститься на нем по ручью, но там, где ручей впадает в реку, плот перевернулся, и он свалился, а течение было слишком быстрым. И еще что-то насчет того, что брат его вытащил, как раз вовремя.
«Сет!» — подумала Сара.
— С ним… с ними все в порядке?
— Не знаю, Сара. Я тебе все рассказал. — Джейсон побежал в сторону дома.
Сара стояла посреди моста, не зная, что теперь делать. Должна ли она пойти в дом Сета и просто постучать в дверь? Это было смелым шагом. Она никогда не была в доме Сета. «Наверное, я просто пройдусь мимо и посмотрю, что там происходит». Она свернула за угол и направилась к дому Сета.
Улица выглядела совершенно такой же, как обычно. Сара никого не увидела: вокруг не было машин, и людей тоже. Дом казался спокойным, как и всегда. Нигде ничего не происходило.
У Сары сердце отчаянно билось. Она хотела найти своего друга и получить от него подтверждение, что все в порядке, но не знала, куда идти. Она редко видела Сета по выходным. Она не знала, что делать. Сара побежала к аптеке. Может быть, там по-прежнему об этом говорят. Может быть, там кто-нибудь знает, что произошло.
Сара влетела в двери аптеки, располагавшейся в старом разрушающемся здании. Ее встретил знакомый запах лекарств и духов в сочетании с запахами гамбургеров и жареного лука. Она увидела нескольких человек у автоматов с газировкой, которые что-то активно обсуждали. Она спряталась за журнальной стойкой, чтобы ее не заметили, подобралась как можно ближе и принялась прислушиваться.
— Глупые дети. Они как будто не понимают опасность течения реки. Они думают, что это игровая площадка, все для их развлечения, — возмущалась пожилая женщина.
— Что поделаешь, так уж устроены дети в наши дни. Они все считают игрой. Их уже не заставишь работать, — сказал Пит, вытирая прилавок грязной и жирной на вид тряпкой.
Сара поморщилась, услышав эти слова. «Старые кошелки, — подумала она. — Что произошло? Переходите к тому, что произошло».
— Ну, это не первый ребенок, который едва не утонул в реке. Девочка Хендерсонов тоже туда падала, правильно? Как ее зовут? Сара, кажется? Я слышала, что она упала в реку и чуть было не утонула. Нужно что-то делать с детьми, которые играют у реки. Нельзя им и дальше это позволять.
Сара сжалась позади журнальной стойки. Сердце у нее забилось так сильно, что она испугалась, что ее услышат. Ей хотелось убежать и спрятаться, но бежать было некуда. Она наверняка умрет, если ее тут поймают.
— Ее мать мне рассказывала, что тысячу раз говорила девчонке держаться подальше от реки, но все без толку. Я до сих пор ее вижу время от времени на берегу. Вот что я вам скажу: если бы это были мои дети, они не стали бы играть у реки. Я нашла бы им достаточно занятий. Я бы их заняла так, чтобы им некогда было баловаться у реки, а если бы они попытались возражать — поверьте, мне не возражают, — сказала огромная женщина.
Сара посмотрела на нее из своего убежища. «Если бы я была твоим ребенком, я бы построила плот и уплыла от тебя как можно дальше, — подумала она. — От всех вас. Вы просто злые, ужасные люди, и ничего не понимаете».
Передняя дверь хлопнула, и в аптеку вошли трое мужчин.
— С ними все в порядке, — сказал один из них. — Старший довольно сильно порезался куском колючей проволоки, но выглядит все неплохо. Наверное, с ним все будет хорошо. Если только он не истечет кровью по дороге.
Сердце Сары забилось у нее в горле. «Сет!» — подумала она. На глазах выступили слезы. Она чувствовала себя так, словно не сможет выдержать больше ни минуты.
— Он хорошо плавает, этот парнишка. Я бы на его месте дважды подумал, прежде чем прыгать. Течение там ужасное.
— Док его заштопал?
— Дока нет в городе. Пришлось везти его в больницу в Фоулервилле.
«В больницу! Сет в больнице!» — Сара больше не могла терпеть. Она выбежала из-за журнальной стойки и вылетела за дверь. Никто ее даже не заметил. Она бежала по улице, и по лицу у нее струились слезы. Она едва ли могла припомнить более ужасный момент в своей жизни.
Она пробежала по мосту Мэйн-стрит, вниз вдоль реки, по тайным тропинкам, которые протоптали они с Сетом, и вскарабкалась по замечательной, сделанной им лестнице в дом на дереве. Быть здесь, в их тайном месте, зная, что он ранен, и, возможно, шрамы останутся навсегда, и зная, что она не может увидеть его, утешить его, помочь ему — ничего ужаснее Сара не могла себе представить. Она закрыла лицо ладонями и расплакалась.
— Соломон, Соломон! Где ты, Соломон? Ты мне нужен. Мне нужно, чтобы ты помог Сету. Соломон, где же ты?
Соломон кружил высоко над домом на дереве. Сара открыла глаза и прищурилась, глядя в небо, но слезы так застилали ей глаза, что она едва могла различить хоть что-нибудь. Она вытерла лицо рукавом и шмыгнула носом, пытаясь его прочистить. Голова была как будто набита ватой. Воздух через нос совсем не проходил. Прошло много времени с тех пор, как Сара в последний раз плакала так горько. Ощущения были не из приятных.
Но когда она увидела Соломона, кружившего в небе над ней, то немедленно испытала огромное облегчение.
Сара многое узнала от чудесного волшебного филина. И самым важным уроком был могущественный Закон Притяжения. Этот закон важнее всех прочих законов, вместе взятых, — объяснял ей Соломон. — Он гласит: «Все подобное притягивается к — подобному».
Сара знала, что то, как ужасно она себя чувствует прямо сейчас, никоим образом не соответствует чувству Благополучия, которое воплощал Соломон. И поэтому она понимала, что пока чувствует все это, Соломон не сможет ей помочь, не может даже быть с ней, потому что Соломон был учителем Благополучия.
Сара села прямее и сняла резинку, стягивавшую ее волосы в хвост. Зажав ее в зубах, она пальцами расчесала волосы и снова завязала их. Лицо она вытерла рукавом, глубоко вздохнула и постаралась найти мысли, соответствующие Благополучию, как раньше неоднократно учил ее Соломон. Сара знала, что для того, чтобы вернуться к чувству Благополучия, ей нужно отпустить болезненные мысли и заменить их мыслями о Благополучии. Но сделать это было нелегко. Не тогда, когда самый лучший ее друг был в беде.
Сара смотрела, как Соломон кружит в небе. Его могучие крылья были широко раскрыты, и несколькими взмахами он поднимался все выше и выше, а потом плавно спускался вниз. Благодаря одному только наблюдению за его завораживающими движениями Сара начала чувствовать себя лучше, почти спокойно — и тогда Соломон мягко опустился на платформу рядом с ней.
— Все хорошо, моя. милая Сара, — начал он.
— Спасибо тебе, что пришел, Соломон! Сэмюэль упал в реку, и Сет его спас, но, как я понимаю, Сет ранен, и я не знаю, что с Сэмюэлем.
Соломон слушал рассказ Сары. Тут Сара поймала себя на том, что ей не нужно объяснять ему все это. Потому что, как было известно Саре, Соломон знает практически все на свете. И уж конечно он знает, что случилось с Сетом. Потому что Сара, Сет и Соломон были лучшими друзьями.
— Мне кажется, что тебя затянуло в переживания толпы в аптеке. Разве ты забыла, что Благополучие всеобъемлюще?
Сара посмотрела на Соломона.
— Да, наверное, так и есть, — сказала она тихо, стыдясь этого.
— Не нужно быть с собой такой строгой. Это нормальная человеческая реакция — позволить реальности момента, который ты наблюдаешь, задавать тон твоим чувствам. Когда человек, которого ты любишь, переживает что-то, что ты не хотела бы, чтобы он переживал, вполне естественно чувствовать себя плохо. Но помни, Сара, что именно ты предлагаешь свою безусловную любовь. А тот, кто понимает и живет жизнь, полную безусловной любви, способен чувствовать себя хорошо в любых обстоятельствах. Сара улыбнулась, вспомнив, сколько часов они с Сетом и Соломоном разговаривали о безусловной любви. И как легко им было чувствовать себя хорошо, или чувствовать любовь к кому-то или чему-то, когда все шло хорошо, но настоящее испытание для безусловной любви наступало тогда, когда нужно было позволить ей течь через тебя, даже если дела, как казалось, шли плохо.
— Сет и его брат в порядке, Сара. И я полагаю, что раны от колючей проволоки заживут прекрасно. Но раны, которые могут причинить встревоженные жители города, или напуганные и взволнованные родители — такие раны могут оказаться намного тяжелее.
Сара прекрасно понимала, о чем говорит Соломон. Она сама пережила достаточно подобного, пока пряталась за журнальной стойкой в аптеке.
— И здесь ты сможешь оказать большую помощь.
— О чем ты?
— Ты — тот самый человек, единственный человек, который не станет драматизировать негативные впечатления. Ты станешь единственным стабильным человеком в жизни Сета, который будет стоять рядом с ним, полностью осознавая Благополучие его опыта.
Сара ощутила, как по ее душе прокатывается сильная волна вины, потому что она не поддерживала свое знание Благополучия Сета. Она так легко поплыла по течению страха и боли.
— Не нужно огорчаться из-за своих тревожных мыслей. Твой страх всего лишь указывает на твою огромную любовь к другу. Но ты быстро вернешь себе равновесие. На самом деле твое знание сейчас сильнее, чем было бы, если бы ты не потеряла на время опору. Потому что теперь твое желание поддерживать равновесие намного сильнее.
Саре стало настолько лучше!
— Прояви свою любовь к другу, не обращая внимания на его раны.
— Но разве ему не покажется, что я его бросила?
— Сара, я не предлагаю тебе совсем не обращать внимания на твоего друга — только не обращать негативного внимания. Дай Сету свое внимание, но сосредотачивайся только на тех аспектах его жизни, которые ощущаются для тебя приятными, пока ты на них сосредоточена.
— Я считаю, что тебе это принесет немало пользы. Все хорошо, моя милая Сара. Поговорим позже.
Соломон поднялся одним взмахом крыльев и улетел.
Сара глубоко вздохнула. Соломон дал ей много тем для размышлений. Она задумалась, когда сможет встретиться с Сетом. И что ему скажет. Она была рада, что не увидела его сегодня, потому что ей нужно было время, чтобы все обдумать и потренироваться в позитивных мыслях.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.