Предуведомление
Предуведомление
Данная работа подготовлена по поручению Верховного Совета 33-го градуса Южной юрисдикции Древнего и Принятого Шотландского Устава для Соединенных Штатов Америки его первым Великим Командором и ныне публикуется его именем. В ней содержатся наставления по Древнему и Принятому Шотландскому Уставу в соответствии с его работой в данной юрисдикции, и особенно она рекомендуется для прочтения масонским Братьям, принадлежащим к данному послушанию, согласно и соответственно ритуалам степеней посвящения. Издатели полагают желательным, если не необходимым, чтобы каждый из них имел собственный экземпляр данного труда и подробнейшим образом ознакомился с ним, по каковой причине цена данной работы, себестоимость которой состоит только в расходах на издание и переплет, должна быть как можно более умеренной. Никто не должен получать личной прибыли от переиздания данной работы, кроме агентов по ее продаже.
Братьям Шотландского Устава в сша и Канаде будет предоставлена возможность приобрести данное издание; это не запрещено и для других масонов, однако никакими преимуществами при приобретении они пользоваться не будут.
В ходе подготовки данного труда к публикации Великий Командор выступал в роли как автора, так и составителя, поскольку около половины данной работы составляют выдержки из трудов величайших и красноречивейших писателей, мыслителей и философов. Возможно, для всех было бы полезнее, если бы он привел больше выдержек и меньше собственных пассажей.
Тем не менее, около половины труда принадлежит ему самому; включая в свою работу высказывания и мнения других авторов, он постоянно дополнял, изменял и приукрашал их, зачастую несколько перемешивая цитаты – прямые и косвенные – с собственными словами. Поскольку данная работа не предназначалась автором для широкой аудитории, он посчитал возможным использовать все доступные ему источники для составления своего рода сборника избранных положений морали и догм Шотландского Устава, при этом весьма свободно дополняя цитаты собственными словами, изменяя их в соответствии с собственной волей, перестраивая предложения и пользуясь чужими мыслями так, как если бы они принадлежали ему самому, дабы написанный в конечном итоге труд приносил пользу и удовольствие читателю и служил претворению в жизнь намеченной автором цели. Он не имел в виду претендовать на авторство во всей полноте связанных с ним прав, а посему не проводил четкого разграничения между написанным им самим и позаимствованным из других источников, предполагая и даже желая, чтобы каждое предложение книги считалось его читателями позаимствованным из более древнего и авторитетного источника.
Данные наставления не являются непререкаемой святыней; они не претендуют на то, чтобы выходить за рамки нравственных поучений в область прочих разновидностей поисков Истины или философской мысли. Древний и Принятый Шотландский Устав использует слово «догма» в его первоначальном, истинном смысле – «доктрина», или «учение», а не в смысле составляющей части догматики в ее нынешнем одиозном смысле. Каждый имеет полное право отвергать и не соглашаться ни с чем из того, что может показаться ему несправедливым или неверным в данной работе. От любого читателя требуется только одно: с открытой душой прочесть и непредвзято взвесить все то, что он встретит в тексте книги. Само собой, древние теософские и философские поучения не следует воспринимать как обязательную составную часть доктрины Устава; однако важно и интересно знать, что Разум Древности думал о рассматриваемых вопросах, поскольку ничто не демонстрирует столь явно и очевидно разницу между нашей, человеческой душой и примитивной природой животного, как способность нашего человеческого разума строить умозаключения о себе самих и о Божестве. Но что касается самих этих мнений и умозаключений, мы вполне можем сказать, повторяя мысль великого доктора канонического права Людовика Гомеса: "Opiniones secundum varietatem temporum senescant et intermoriantur, ali?que divers? vel prioribus contrari? renascantur et deinde pubes-cant”.1
u
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ 1 Со временем мнения стареют и умирают, вслед за этим рождаются и взрослеют другие мнения, иные или даже противоположные прошлым
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ Я, Николя Фламель, парижский писарь, в год 1414, в правление нашего доброго Принца Карла VI, да хранит его Господь, и после смерти моей преданной супруги Перенелль, в память о ней, и ради тебя, дорогой племянник, исполнился намерения описать тайный магистерий
Ещё один великолепный миф или Необходимое авторское предуведомление.
Ещё один великолепный миф или Необходимое авторское предуведомление. Перед тем как начать свой рассказ о периоде расцвета оккультных наук в истории Наркомата Внутренних Дел и Schutzstaffeln организации известной у нас под устрашающей аббревиатурой «СС» мне бы хотелось
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ ВТОРОГО ИЗДАНИЯ (1890)
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ ВТОРОГО ИЗДАНИЯ (1890) Читатель нашего небольшого труда 1886 года должен быть нам признателен: ведь мы взяли на себя труд дополнить этот первый опыт, полностью переделав и улучшив его во всех отношениях для нового издания, которое лежит перед вами.Мы
ПРИЛОЖЕНИЕ VI ПРЕДИСЛОВИЕ К «ЗАНОНИ» ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ VI ПРЕДИСЛОВИЕ К «ЗАНОНИ» ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ С первых же страниц настоящей книги мы упоминали «Занони» Бульвер-Литтона— произведение исключительной важности, которое под современной формой романа скрывает великую эзотерическую и идеалистическую