15. Несгораемый куст (Шмот, 3:2–3). «Я Сущий, который пребудет / Эѓье ашер эѓье» (Шмот, 3:14)
15. Несгораемый куст (Шмот, 3:2–3).
«Я Сущий, который пребудет / Эѓье ашер эѓье» (Шмот, 3:14)
Еще во время своего пребывания в Мидьяне Моше зарабатывал на жизнь, став пастухом своего тестя. Однажды из огня, охватившего купину – куст терновника, перед ним предстает ангел Г-сподень. Моше с испугом смотрит на куст, который горит, но не сгорает от пламени. Когда он подошел поближе, чтобы рассмотреть чудесное зрелище, Б-г «воззвал к нему» из купины: «Моше! Моше!», на что он отвечает: «Вот я». Это была первая встреча Моше с Б-гом.
Через тысячу с лишним лет спустя язычник спросил у еврейского мудреца: «Почему Б-г выбрал для своего появления куст?» Мудрец ответил: «Если бы Он выбрал рожковое дерево или сикамору, ты бы задал тот же вопрос. Однако было бы неправильно отпустить тебя без ответа, поэтому я скажу тебе, почему это был куст: чтобы показать тебе, что нет такого места, где бы ни присутствовал Б-г, пусть даже это будет убогий куст» (Шмот раба, 2:5).
Горящий, но не сгорающий куст напоминает прежде всего о начальных главах Брейшит, где Б-жественность Г-спода проявляется через Его уникальную способность творить природу и управлять ею. Сам куст стал популярным символом выживания евреев – народа, который буквально сжигался своими врагами, но продолжал жить.
Завладев столь ярким образом вниманием Моше, Б-г сообщает ему, что хочет, чтобы Моше отправился в Египет, выступил против фараона и вывел оттуда еврейских рабов. Моше неоднократно возражает: «Кто я, чтобы мне идти к фараону и чтобы я вывел сынов Израиля из Египта?» (Шмот, 3:11). Но чем дольше Моше отказывается, тем сильнее Б-г настаивает. Один раз Моше сказал Б-гу: «Вот приду я к сынам Израиля и скажу им: «Б-г отцов ваших послал меня к вам». А скажут мне они: «Как Ему имя?» Что сказать мне им? И сказал Б-г Моше: «Эѓье ашер Эѓье…» так скажи сынам Израиля, Эѓье послал меня к вам».
Имя из трех слов, которым назвал себя Б-г, нелегко перевести. Наиболее точный перевод будет: «Я буду, кем Я буду», хотя иногда переводят и: «Я есть, кто Я есть». В английском переводе Торы, изданном в 1962 г., эти слова вообще оставлены в ивритском оригинале. В славянской Библии они переведены «Аз есмь Сый» – «Я есть сущий». Хотя многие поколения исследователей Библии пытались расшифровать точное значение этого имени, такая задача явно не слишком занимала Моше. Раби Гюнтер Плаут указывал, что, хотя Б-г назвал Моше Свое новое имя, чтобы сообщить его израильтянам, Моше никогда больше его не упоминает. Плаут делает отсюда вывод, что это «откровение вовсе никогда и не предназначалось для людей и сам Моше спрашивал о нем не для того, чтобы сообщить его народу. Моше спросил только для себя, и полученный им ответ также предназначался только ему». Так или иначе, ответ удовлетворил Моше (хотя и неясен для нас). Возможно, это значит, что если человек действительно познает Б-гa, то это его сугубо интимное дело. Иными словами, Б-г будет тем, кем Он предстал именно вам. Он не может быть описан адекватно для других людей.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Куст Домашней Розы. Как через любовь удивительным мир вокруг себя сделать
Куст Домашней Розы. Как через любовь удивительным мир вокруг себя сделать – Роза – очень важное для человека растение, она чудеса добрые к нему из мира окружающего призывает.– Так получается, что роза – это тоже Предмет Могущества? – удивилась я.– А ты как думала?
Да пребудет радость!
Да пребудет радость! Оглянись вокруг. Мы живем среди людей, из которых 95 % или около того недовольны своей жизнью. Это не я сама придумала, это мудрые специалисты подсчитали. Самое забавное то, что большинство из недовольных своей жизнью людей живет в экономически развитых
Глава 15 Который вы? Который из миров? Ответить можете только вы Как освободиться от ограничений
Глава 15 Который вы? Который из миров? Ответить можете только вы Как освободиться от ограничений (22:41–22:47.)Итак, я начну следующую главу, или, если хотите можем раньше закончить сеанс.(«Нет, продолжай. Я нормально себя чувствую», — сказал я, хотя слегка устал.)Глава 15: «Который
1. ШМОТ
1. ШМОТ «Шмот» — «Имена». Эта глава повторяет название 2-го тома Пятикнижия Моисея или Торы. Глава начинается перечислением имен сынов Яакова, у которого было еще одно имя Исраэль (по-русски — Израиль). И вот сыны Израиля плодились и стремительно размножались и стали
«СВЕТ, КОТОРЫЙ В ВАС…»
«СВЕТ, КОТОРЫЙ В ВАС…» Осталось лишь выяснить, по каким критериям все-таки будет производиться обещанное еще в евангелиях отделение «овец от козлов». Какого человека Космос «посчитает» нравственным, а какого – безнравственным?Не стоит думать, что отделение светлых от
16. «Отпусти народ Мой / Шалах эт ами» (Шмот, 7:16)
16. «Отпусти народ Мой / Шалах эт ами» (Шмот, 7:16) Возможно, самый знаменитый политический лозунг в истории – это обращенное к фараону требование Моше: «Отпусти народ мой!» С тех пор в течение трех тысячелетий оно неоднократно использовалось угнетенными группами. Оно было
17. Десять казней (Шмот, 7–12). «Отягченное сердце» фараона
17. Десять казней (Шмот, 7–12). «Отягченное сердце» фараона Действительная цель десяти казней египетских – не принуждение фараона освободить евреев, для чего хватило бы и последней десятой казни; их смысл состоит в демонстрации превосходства Б-га над египетскими
18. Переход через Красное море (Шмот, 14)
18. Переход через Красное море (Шмот, 14) Казалось бы, одной десятой казни – смерти первенцев – достаточно, чтобы фараон был рад избавиться от еврейских рабов. Но уже спустя несколько часов после их освобождения он передумал и послал войска с приказом вернуть их. Характерно,
21. Завет / Брит. «Все сделаем и будем слушать» (Шмот, 24:7)
21. Завет / Брит. «Все сделаем и будем слушать» (Шмот, 24:7) В дни, предшествовавшие дарованию Десяти заповедей (см. гл. 22), Б-г велел Моше подготовить израильтян к церемонии, которая закрепит их взаимоотношения с Ним. Б-г также дал понять, что эти отношения будут основаны на
23. Золотой телец (Шмот, 32)
23. Золотой телец (Шмот, 32) Когда мне говорят, что было бы легче поверить в Б-га, если увидеть чудо собственными глазами, я отсылаю к 32-й главе Шмот. Ни одно поколение в истории не имело более благоприятной возможности поверить в Б-га, чем израильтяне в пустыне. Недавно
27. Двенадцать соглядатаев (Бемидбар, 13–14) «Земля, текущая молоком и медом» (Шмот, 3:17, 13:5; Бемидбар, 13:27)
27. Двенадцать соглядатаев (Бемидбар, 13–14) «Земля, текущая молоком и медом» (Шмот, 3:17, 13:5; Бемидбар, 13:27) Почему израильтяне странствовали по пустыне в течение сорока лет вместо того, чтобы сразу идти из Египта в Кнаан? Ведь первоначально Б-г действительно намеревался
257. «Око за око» (Шмот, 21:24)
257. «Око за око» (Шмот, 21:24) Если можно говорить о «низости» библейских образов, то самым низким был бы «око за око». Он обычно приводится для доказательства сути Танаха с его этикой мщения и противопоставляется более высокой новозаветной этике прощения. «Око за око» часто
258. «Ибо пришельцами вы были в стране Египетской» (Шмот, 22:20; Ваикра, 19:34; Дварим, 10:19)
258. «Ибо пришельцами вы были в стране Египетской» (Шмот, 22:20; Ваикра, 19:34; Дварим, 10:19) Как правило, жертва жестокости не склонна прощать. Дети, с которыми плохо обращались, часто вырастают в жестоких родителей. Но Тора настаивает, чтобы человек на опыте своего прошлого