[Срок пребывания в Дэвачане; его кармическая обусловленность]
[Срок пребывания в Дэвачане; его кармическая обусловленность]
Вопрос 8. В таком случае, если Дэвачан не является наследием единственно Адептов и лиц почти таких же возвышенных, существуют условия существования, равноценные пребыванию на Небесах; значит, жизнь Земли может наблюдаться огромным количеством ранее ушедших?
Вопрос 9. И как долго? Длится ли это состояние духовного блаженства годами, десятилетиями, столетиями?
Ответ 8. Конечно, «Дэвачан не является наследием единственно Адептов, и, разумеется, существуют «небеса» – если вы должны употреблять этот астрогеографический христианский термин – «для огромного количества ранее ушедших». Но «жизнь Земли» не может наблюдаться никем из них по уже объясненным причинам Закона Блаженства плюс Майи.
Ответ 9. Годами, десятилетиями, столетиями и тысячелетиями – часто умноженными на что-то еще, все зависит от продолжительности кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар для воды, зажгите оба и посмотрите, где будет дольше гореть. Эго – фитиль, масло – карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека составляет лишь малую часть периодов его существования между рождениями в манвантарном цикле, добрые мысли, слова и действия в каждой из этих «жизней» на планете являются причинами следствий, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели требовалось на развитие причин. Потому, когда вы читаете в Джатаках• и других мифических историях буддийских Писаний, что то или другое доброе деяние было награждено кальпами разнообразных блаженств, не улыбайтесь этим абсурдным преувеличениям, но помните, что я вам сказал. Из маленького семени, как вы знаете, выросло дерево, жизнь которого длится уже двадцать два столетия; я подразумеваю дерево Анурадха-пура Бо. Вы не должны смеяться, если вам попадутся «Пиндха-Дхана» или другая какая-либо буддийская сутра, где вы прочтете: «Между Кама-Локой и Рупа-Локой имеется местность, обиталище Мары (Смерти). Эта Мара, наполненная страстями и похотью, разрушает все добродетельные принципы, подобно тому, как камень перемалывает зерно (Мара, как вы сами можете догадаться, есть аллегорическое изображение сферы, называемой «Планетой Смерти», – вихря, в котором исчезают жизни, обреченные на уничтожение. Эта борьба происходит между Кама– и Рупа-Локами). Ее дворец занимает площадь в 7000 йоджан и окружен семеричной стеной». Вы не должны смеяться, так как теперь лучше подготовлены к пониманию этой аллегории.
Также, когда Бил, или Борноф, или Рис Дэвидс• в невинности своей христианской и материалистической души позволяют себе делать такие переводы, какие у них обычно получаются, мы не питаем к ним злобы за их комментарии, ибо лучше сделать им не удается... Но что может означать следующее: «Они называются Небесами (это ошибка перевода; локи не «небеса», а местности, или обиталища) Желаний, или Кама-Локами, потому, что существа, в них пребывающие, подвержены желаниям есть, пить, спать и любить. По-другому они называются обиталищами пяти разрядов чувственных существ: дэв, людей, асуров, зверей и демонов» (Лаутан-Сутра в переводе С. Била). Если бы почтенный переводчик был знаком с истинной доктриной немного лучше, он:
Данный текст является ознакомительным фрагментом.