К читателю
К читателю
Двойные мемуары для нас — нехоженая тропа. Брать пример было не с кого. Когда два человека пишут вместе, то обычно добиваются, чтобы их голоса слились воедино. Почему же мы решили так не делать? Дипак вполне мог взять себя в руки и не командовать младшим братишкой (он обещал!). Да и Санджив в силах постоять за себя и мягко, но настойчиво оттереть брата в сторону, если возникнет опасность, что его выпихнут из гнезда.
Поэтому мы прибегли к новаторскому способу поведать историю своей жизни: дело в том, что нам самим так было интереснее, вот мы и надеемся, что читателю тоже понравится. Сначала одному из братьев дается полная свобода рассказать, что он помнит, например, о своем детстве в Джабалпуре и Шиллонге — изложить свою точку зрения, свои воспоминания, на свой собственный манер окрашенные ностальгией, фантазиями и подавленными чувствами. А затем вы увидите все то же самое глазами второго брата. Собственно факты при этом не меняются. Большой колониальный дом в Джабалпуре, где к нашему отцу тек неиссякаемый поток пациентов, а мама украдкой кормила самых бедных, существовал на самом деле. Однако факт — не более чем росток воспоминания. И мы решили, что лучше позволить каждому из братьев пожать то, что проросло из его рассады, разрешить прошлому развертываться у каждого по-своему. Между прочим, во время работы над книгой мы не заглядывали в чужие главы. Зато и споров, кто прав, а кто не очень, у нас не было.
Другая причина писать на два независимых голоса — мнение нашего издателя, который считал, что за историей братьев Чопра стоит целая эпоха иммиграции и американской мечты. Мы с братом решили покинуть Индию без гроша в кармане — если не считать интеллектуальной собственности в виде медицинских дипломов и запаса надежд и грез. В семидесятые годы лишь немногие американцы хоть что-то знали об индийской иммиграции, а тем более об «индийской диаспоре». Вообще-то у них и без нас было полно забот — в особенности война во Вьетнаме, из-за которой в стране стало остро не хватать врачей, и именно это обстоятельство открыло двум молодым иностранцам дорогу к медицинской практике в США. Общественное мнение в те годы, прямо скажем, состояло в том, что без иностранных врачей Америке не обойтись, однако им здесь не рады.
Да и Индия не хотела нас отпускать. Правительство запретило письменный экзамен, без которого Америка не выдавала врачам рабочих виз. Обменять на доллары перед поездкой разрешалось лишь сущие гроши. А коллеги сопротивлялись еще сильнее. Родина-мать Индия и ведет себя как мать, крепко держит своих чад и крайне неохотно их отпускает. Хотя мы были тогда очень молоды — и очень хотели доказать всему миру, чего мы стоим, — но все равно чувствовали, что те, кто провожал нас в аэропорту Дели, еле сдерживают слезы, причем не только папа с мамой. Решение оторваться от родины-матери делало нас и не индийцами, и не американцами. Мы избрали двойную судьбу.
При рождении набор генов у однояйцовых близнецов совершенно одинаков, но к тому моменту, как братьям исполняется семьдесят, генетические профили у них становятся совсем разные. Сама ДНК, конечно, не меняется, однако ее активность все эти годы то усиливалась, то спадала — словно тумблер, который включали и выключали тысячи раз. То же самое произошло и с нами, только речь идет об общем наборе культурных генов. Как вы увидите, биографии у нас сложились совершенно по-разному. Дипак сыграл огромную роль в том, чтобы познакомить Запад с индийскими духовными учениями и аюрведической медицинской традицией. Санджив двинулся путем западной медицины и стал преподавателем Гарвардской медицинской школы. Откровенно говоря, временами мы диву даемся, как вообще умудряемся понимать друг друга — ведь мы живем в разных мирах. Вот в чем прелесть и боль подобной близости.
Сегодня люди двойной судьбы встречаются особенно часто. По последним данным Бюро переписи населения США, у 20 % американцев хотя бы кто-то из родителей появился на свет за рубежом. Сама текстура населения Америки стала иной — и вызывает смешанные чувства у обеих сторон. Вот почему братья Чопра решили, что имеет смысл писать двойные мемуары. Двойственность сопутствует нам вот уже сорок лет — и влечет за собой приобретения и утраты, недоразумения и ясность. Как всякие нормальные люди, мы тоже представляем себе, какой могла бы быть наша непрожитая жизнь. Но и та, которую мы прожили, кажется нам символической. Братские узы — понятие универсальное. Формируется личность, потом две личности находят орбиту, чтобы вращаться друг вокруг друга, потом общество вплетает их в коллективную ткань, которая меняется с каждым днем, с каждым часом. Мы хотели поделиться жизненным опытом с каждым из тех, кто выстраивает собственную личность в столь же запутанных и зачастую загадочных обстоятельствах.
Дипак Чопра,
Санджив Чопра
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
К читателю
К читателю Уважаемый читатель! Свою книгу начну с краткого обобщения предыдущих, чтобы напомнить подзабывшиеся принципиальные вещи и тем самым сделать систему исправления мыслей более доходчивой и логичной. Иначе Вам может показаться, будто книга куплена зря, или, что
К ЧИТАТЕЛЮ
К ЧИТАТЕЛЮ Эта книга является результатом почти двадцатипятилетней профессиональной работы автора с более чем одиннадцатью тысячами пациентов. Материал, содержащийся в этой книге, предназначен не заменить, а дополнить советы вашего врача, психотерапевта или другого
К читателю
К читателю Привычный мир, окружающий человека с самого его детства, на самом деле содержит гораздо больше удивительного и непознанного, чем могут себе представить даже самые смелые исследователи. Просто надо получше к нему присмотреться и не отмахиваться от правдивых
К читателю
К читателю Страницы этой книги обращены к тем, кто ищет ответы на многие вопросы, которые ставит перед нами жизнь.Для чего мы приходим на эту планету? Сколько живет душа и есть ли она? Почему мы страдаем и как жить в радости?Для чего вы пришли в этот мир и какие задачи стоят
Читателю
Читателю Описываемая в этой книге человеческая жизнь удивит западных читателей тем, что в ней важную роль играют оккультные способности и сверхъестественные явления. Дело в том, что настоящая книга представляет собой продолжение жизнеописания весьма необычного
Читателю
Читателю Описываемая в этой книге человеческая жизнь удивит западных читателей тем, что в ней важную роль играют оккультные способности и сверхъестественные явления. Дело в том, что настоящая книга представляет собой продолжение жизнеописания весьма необычного
К читателю
К читателю Во время написания книг «Я - ведьма!» и «Киевские ведьмы» я перерыла множество материала о ведьмах и колдовстве. Они были нужны мне исключительно для работы над моим романом-сказкой, и, штудируя заговоры и ритуалы, я не слишком верила в их чудодейственность…Но
К читателю
К читателю Вот я и встретилась с Вами. Знакомство через книгу – одна из возможностей общаться. Надеюсь, что перевод на другой язык смысла текста не изменит. Хочу передать Вам свои знания о душе человека, которые я получила при помощи ясновидения, наблюдая внутренний мир
К читателю
К читателю Двойные мемуары для нас — нехоженая тропа. Брать пример было не с кого. Когда два человека пишут вместе, то обычно добиваются, чтобы их голоса слились воедино. Почему же мы решили так не делать? Дипак вполне мог взять себя в руки и не командовать младшим
К читателю
К читателю Эта книга, по сути, — обсуждение. Если некоторые пассажи покажутся вам наставлениями, пожалуйста, воспринимайте их как места повышенной яркости, вызванной просветом в облаках непонимания, которые все мы стремимся разогнать. Автору этих строк нечему научить
К читателю
К читателю Мы хотим сразу оговориться, чтобы предотвратить твой недоуменный вопрос: в этой книге мы будет постоянно обращаться к тебе как к ЧИТАТЕЛЮ. Ты можешь быть маленькой или большой девочкой, собственно, это не так важно. Поскольку ты читаешь сейчас эти строки, ты