ОТРЫВКИ ИЗ БЕРОСА в изложении Александра Полигистора
ОТРЫВКИ ИЗ БЕРОСА в изложении Александра Полигистора
О космогонии и причинах Потопа
В первой из своих книг об истории Вавилонии Берос сообщает, что жил в царствование Александра, сына Филиппа. По его словам, в Вавилоне тщательно сохранялись исторические хроники, охватывавшие пятнадцать мириадов лет. В этих хрониках повествовалось об истории моря и неба, о возникновении человечества, о правителях и об их деяниях.
Сначала он описывает Вавилонию — страну, лежащую в междуречье Тигра и Евфрата. Он говорит, что эта страна изобиловала пшеницей, ячменем и кунжутом. В озерах встречались растения, корни которых были приятны на вкус и по питательности близки к ячменю. Были в этой земле пальмы и яблони и разные фрукты, рыба и птица всякая, в том числе и водоплавающая птица. Та часть Вавилонии, что граничит с Аравией, была безводной и пустынной, а противоположная — плодородной и всхолмленной. В самом же Вавилоне (в те времена) жили люди из многих племен, населявших Халдею, и жили они без всяких правил и законов, подобно диким зверям.
В первый год появилось из той части Эритрейского моря, что омывает Вавилонию, разумное животное по имени Оаннес. (По словам Аполлодора), тело у него было рыбьим, а под рыбьей головой находилась другая, [человеческая], внизу же были ноги как у человека и рыбий хвост [за ними]. Голос его был человеческим, а язык понятным, и изображение его сохранилось до нашего времени.
Днем это Существо обычно беседовало с людьми, но пищи в это время не принимало. Оно дало людям письменность, науки и искусства. Оно научило их строить дома, возводить храмы, устанавливать законы и разбираться в основах геометрии. Оно показало им семена полезных растений и обучило собирать их плоды. Короче говоря, это Существо сделало все необходимое, чтобы обычаи людей смягчились и смогли они вести цивилизованный образ жизни. И столь всеохватывающими были его деяния, что с тех пор и до наших дней ничего существенного уже не было изобретено. Когда же солнце садилось, это Существо отправлялось в море и проводило всю ночь в его глубинах, ибо было оно земноводным.
После Оаннеса появлялись и другие подобные животные. Берос обещает рассказать о них, когда будет излагать историю правления [вавилонских] царей.
Кроме того, Берос писал о поколениях людей, о различиях в их образе жизни и государственном устройстве. Вот что он говорил:
Было время, когда существовала только тьма и водная бездна, в которой обитали крайне отвратительные существа двойственной природы. У [большинства] людей было два крыла, а у некоторых — четыре, и [все] они имели по два лица. Каждый человек имел одно тело, но две головы, одна из которых была мужской, а другая женской. И среди прочих органов были у них и мужские, и женские. Встречались люди с козлиными ногами и рогами, а также с лошадиными копытами. Некоторые же были подобны кентаврам — с торсом человека и туловищем коня. Рождались быки с головами людей и собаки с телом, разделенным на четыре части, и рыбьим хвостом, лошади с головами собак, люди и животные с лошадиными головами и телами и с рыбьими хвостами. Короче говоря, [каждое] живое существо соединяло в себе черты прочих существ. Добавьте к этому рыб, рептилий, змей и других животных, перемешанных между собой самым удивительным образом. Их изображения сохранились в вавилонском храме Бела».
Насколько можно судить, правила ими женщина по имени Оморка; халдеи звали ее Тхалаттх (отсюда произошло греческое слово Таласса — «море»); но, скорее всего, речь идет о Селене — Луне. Бог Бел разрубил эту женщину на две части и из одной ее половины создал Землю, а из другой — небо, уничтожив в то же время всех зверей бездны. Все это (по его словам) — аллегорическое описание жизни природы. Ибо вся Вселенная пропитана влажностью, из которой постоянно рождаются живые существа; упомянутое выше божество (Бел) отрубило собственную голову; хлынувшую из нее кровь другие боги смешали с землей, и из этой смеси возникли люди. Вот почему они разумны и причастны божественной мудрости. Этот Бел, именуемый также Дисом, отделил небо от земли и привел вселенную в порядок Однако созданные до этого и непривычные к свету животные вымерли. Увидев, что огромные пространства необитаемы, хотя и плодородны, Бел приказал одному из богов, чтобы тот отрубил ему голову; и когда это приказание было выполнено, они смешали кровь с землей; из этой-то смеси и родились люди и животные, не боящиеся света. Бел, кроме того, создал звезды, солнце, луну и пять планет (Таково содержание первой книги Бероса.)
(Во второй книге речь идет об истории правления десяти халдейских царей, которое в целом продолжалось 120 саросов, или 432 000 лет, и завершилось Потопом. Александр, основываясь на халдейских источниках, перечисляет имена этих царей, в частности — девятого в этом списке — Ардата и десятого — Ксисутра, и продолжает:)
После смерти Ардата ему наследовал сын его Ксисутр, правивший 18 саросов. При нем случился Великий потоп. Произошло это так Бог Крон явился царю в видении и предрек, что в пятнадцатый день месяца Десия род человеческий будет уничтожен потопом. Крон повелел царю написать обо всем, что было и есть, и укрыть эту книгу в надежном месте в городе Солнца в Сиппаре, а затем, соорудив корабль, разместить на его борту родственников и друзей царя, а также все, что необходимо для поддержания жизни, и всех животных земли, и всех птиц небесных, и вверить себя волнам. «Куда же должен я плыть?» — вопросил царь и получил ответ: «К богам, чтобы молиться о благе людей». И, подчинившись воле божьей, он построил корабль, имевший пять стадий в длину и две в ширину. В корабль этот поместил царь все необходимое и лишь затем вошел в него со своей женой, детьми и друзьями. И когда воды Потопа начали спадать, Ксисутр выпустил из корабля несколько птиц; но, не найдя ни пропитания, ни суши, они возвратились обратно. Спустя несколько дней он снова выпустил птиц из корабля; на этот раз они вернулись с ногами в грязи. В третий раз выпустил царь птиц, и они больше не вернулись, из чего Ксисутр заключил, что вода ушла. Проделав отверстие в борту корабля, он выглянул наружу и понял, что корабль прибило к некой горе; тогда царь немедленно покинул его в сопровождении жены, дочери и кормчего. И сразу же вознес он молитвы Земле и, соорудив алтарь, принес жертвы богам; после чего и Ксисутр, и те, кто был с ним, исчезли. Те же, кто оставался в корабле, не дождавшись их возвращения, вышли из него с плачем и стенаниями, повторяя имя Ксисутра. Больше его никто не видел, но слышали голос царя, наставлявший их почитать богов, — ибо за благочестие свое был Ксисутр допущен в общество небожителей; и также его жена, и дочь, и кормчий разделили с ним эту честь. К этому царь добавил, что ковчег находится сейчас в Армении, людям же надлежит следовать в Вавилонию и в Сиппаре найти оставленные там записи и огласить их роду человеческому. Спутники его принесли жертвы богам и кружным путем отправились в Вавилонию.
Корабль же остался на армянской земле, и часть его еще и сегодня можно там видеть. Местные жители соскребают с него битум, которым он был обмазан, и делают из этого битума противоядия и амулеты. Итак, они вернулись в Вавилон, и нашли книги в Сиппаре, и начали строить города и возводить храмы; и Вавилон снова процвел. — Георгий Синкелл. Хроники, 28; Евсевий Кесарийский. Хроно-графия, 5.8.