Иисус снова идет на Восток
Иисус снова идет на Восток
В соответствии с персидскими источниками, во время жизни в Дамаске Иисус получил письмо от царя Нисибии, города, расположенного неподалеку от Эдессы (в наши дни это город Нусайбин, на турецкой стороне границы с Сирией; см. иллюстрацию). Царь просил приехать и излечить его от заболевания. Предание гласит, что Иисус отправил своего верного ученика Фому с посланием, в котором обещал в скором времени исполнить просьбу. Считается, что он действительно совершил это путешествие, причем вместе с матерью. В произведении под названием «Тамиаль Таварик» персидский автор Факир Мухаммад писал, что ко времени прибытия Учителя Фоме уже удалось самому вылечить царя. Имам Абу Джафар Мухаммад в своей знаменитой работе «Тафсир Ибн-и-Джарир ат-Табри» указывал, что пребывание в Нисибии оказалось опасным; даже появление Назарея на людях было рискованным шагом (том III, стр. 197).
В городе Лех я встретил этнолога из Люксембурга, который провел несколько лет среди курдских племен восточной Анатолии. Он рассказал, что среди курдов и по сей день распространено немало легенд о жизни Иисуса в восточной Турции, уже после распятия и воскресения. Однако почему-то и по сей день эти легенды не вызывают особого интереса.
Покинув Нисибию, Иисус продолжил путь на северо-запад. Апокриф «Деяния апостола Фомы» сообщает о неожиданном появлении Иисуса при дворе короля Андраполиса, на торжествах по случаю бракосочетания принцессы. Этот город находился в Пафлагонии (в наши дни это Искилип, на самом севере Анатолии) и начиная с VII в. до н. э. относился к римской провинции Галация. Таким образом, апостол Фома встретился на этой свадьбе со своим учителем, хотя прибыли они туда разными путями.
Иисус призывал апостола отправиться в Индию. «Однако он не хотел идти туда и сказал, что не может отправиться в путь по болезни, и больше того: Как могу я, иудей, явиться в Индию и проповедовать истину индийцам? И когда он подумал и сказал так, ночью ему явился Мессия и говорил так: Не бойся, Фома, отправиться в Индию и проповедовать там слово, ибо милость моя с тобой. Но он не послушался и сказал: Пошли меня куда хочешь, но в другое место! Ибо я не пойду в Индию» (Деяния апостола Фомы, I, стр. 101).[85]
Развалины царского дворца в Нисибии. В наши дни это Нусайбин, город, в котором граница между Турцией и Сирией проходит непосредственно через историческое место (см. карту).
По свидетельству Деяний апостола Фомы, Иисус продал непокорного ученика в рабство индийскому купцу Аббану, которому царь Гундафор (Гондафарос) поручил найти плотника. Древние монеты доказывают, что в I в. н. э. в Парфии и Индии действительно правил царь Гундафор. Иисус подписал с Аббаном контракт и получил от него «сумму в три фунта нечеканного серебра». Таким оригинальным способом Иисус отправил в Индию отчаянно сопротивлявшегося Фому.
Деяния апостола Фомы, подобно апокрифическому Евангелию от Фомы, появились в Сирии и могут быть отнесены к миссионерским трудам самого апостола Фомы в Эдессе (в IV в., после того как апостол скончался на юге Индии, в Мадрасе, прах его был перенесен обратно в Эдессу). Деяния апостола Фомы и Евангелие от Фомы тесно связаны между собой. И то, и другое представляют собой гностические писания эзотерического содержания. В начале III в. они использовались последователями Мани (Мани родился в 217 г). Евангелие от Фомы было впервые упомянуто и процитировано Ипполитом (Реф. V 7, 20) в его сообщении о «наасссеях» (назареях) (230 г. н. э.)
Имя апостола «Дидимос Иуда Фома» означает «Иуда-близнец» (от арамейского «тома», что значит «близнец»). Оно подразумевает особенно тесную связь с Иисусом. В коптических текстах слово «близнец» часто заменяют словом, означающим «компаньон» или «товарищ». Деяния Фомы являются свидетельством особой близости апостола к Иисусу. Учитель посвящал его в свои самые глубокие секреты. В главе 39 Деяний апостол именуется именно этим специальным титулом: «Брат-близнец Христа, апостол Высшего, который разделяет знание тайного слова Христа, хранитель его глубоких мыслей».[86] Другая версия обращается к нему следующим образом: «Ты, который разделил потаенное слово Дарителя Жизни, который познал Сына Божия». Таким образом, Фома является хранителем (— Назарей, см.) самых секретных и эзотерических высказываний Христа, адресованных лишь ему одному. В Евангелии от Фомы (одной из находок Нага Хаммади) можно прочитать следующее: «Иисус сказал своим ученикам: „Сравните Меня с кем-нибудь и скажите, на кого Я похож“. Симон Петр сказал Ему: „Ты похож на праведного ангела“. Матфей сказал Ему: „Ты похож на мудрого философа“. Фома сказал Ему: „Учитель, уста мои не в силах произнести, на кого Ты похож“. Иисус же ответил: „Я не твой учитель. Поскольку ты пил, ты опьянел от вод того бурлящего источника, из которого я черпал“. И Он взял его и увел, и поведал ему три вещи. Когда Фома пришел к своим товарищам, они спросили его: „Что сказал тебе Иисус?“ Фома ответил: „Если я открою вам одну из тех вещей, которые он мне сказал, то вы наберете камней и закидаете меня; из камней вырвется пламя и спалит вас“» (II,2, Логион 13)[87]. Судя по всему, Фома поднялся очень высоко по ступеням сознания и в какой-то степени даже достиг Христа.
Беседа апостолов играет в Деяниях апостола Фомы значительную роль. Здесь же встречаются описания инициаций, исполненных священных ритуалов. Разговор завершился обрядом помазания и таинством евхаристии. Только хлеб был взят в Святом братстве, а потир наполнен простой водой. Во второй части Деяний апостола Фомы индийский царь Мисдай заметил, что масло, вода и хлеб оказались частью апостольской «магии». Посвященный получал имя слуги (или служанки) Господа; считалось, что он обладает божественной силой и является членом паствы. Таким образом, историю Фомы можно интерпретировать иначе. Иисус «продал» Фому в качестве «раба» человеку по имении Аббан (Абба — Авва — отец). Посвященный возвышался из рядовых братьев ордена ессеев в статус назарея. При совершении обряда голову поливали маслом, а обнаженное тело натирали бальзамом.
Назареев легко было спутать между собой, поскольку они носили одинаковые белые одежды, одинаковую прическу и одинаковые бороды. Поэтому вполне возможно, что термин «близнец» в отношении Фомы означал всего лишь внешнее сходство с Учителем. Рассказы Деяний апостола Фомы о том, как путали эти двоих, напоминают комедию ошибок — и это при том, что Фома был на добрых десять лет моложе Иисуса.
В свадебную ночь, о которой говорилось выше, царь Андрапы привел апостола Фому в покои новобрачных, чтобы он мог обратить их в христианство. После того как апостол помолился вместе с четой, присутствующие оставили молодых. «Но после того как все вышли и двери закрылись, муж раздвинул занавес покоев, чтоб присоединиться к своей супруге. И тут он увидел, что с ней беседует Иисус, очень похожий на апостола Фому, который только что с благословением вышел. Муж обратился к Иисусу: „Разве ты не ушел только что? Как ты оказался здесь снова?“ Господь отвечал: „Я не Фома, я его брат“. После этого Иисус сел на ложе, а молодым приказал сесть на стулья, и продолжил разговор: „Запомните, дети мои, все, что сказал вам мой брат, и кому он вас посвятил…“» (Деяния апостола Фомы 8:11). Этой истории предшествует рассказ о встрече Фомы с еврейкой, которая сопровождала свадебные торжества игрой на флейте.
Поскольку в 722 до н. э. израильтяне оказались в изгнании (см.), в дальнейшем еврейские общины рассеялись по всему Ближнему Востоку. Можно предположить, что в своем путешествии на восток Иисус всегда мог найти приют и поддержку у оказавшихся вдали от родины детей Израиля или же у тех, кто им сочувствовал. В Парфии (в наши дни это Ирак и Иран), по свидетельству Книги Эсфири, существовали довольно значительные еврейские поселения. Впоследствии им пришлось оказывать отчаянное сопротивление вторжению Траяна (115 г. н. э). Многочисленные географические названия вдоль Великого шелкового пути указывают на то, что в этих поселениях останавливались Иисус и Мария. Например, недалеко от Эфеса, на западном побережье современной Турции, существует «Дом Марии». Скорее всего, путешественники останавливались здесь на отдых, прежде чем продолжить путь на восток. Некоторые источники сообщают даже о том, что Иисус, исполняя свою миссию, отправлялся также и на запад, чтобы проповедовать близким по духу общинам, которые, возможно, существовали во Франции и даже в Англии.
Развалины царского дворца в Антрапе (в наши дни это г. Искилип в Турции; см. карту).
О пребывании Иисуса в Турции сообщают различные источники. Его имя, прозвище и род занятий изменяются от страны к стране и от языка к языку, в зависимости от местных особенностей и традиций. Названия тех мест, где Учитель задерживался надолго, сохранились в веках. Судя по всему, со времени его распятия и до появления в Кашмире, вместе с сопровождающими, прошло более шестнадцати лет. За это время проповедник получил известность под именем Юз Асаф. Значение этого имени объясняется в книге «Фарханг-Асафия» (т.1), которая рассказывает, что Иисус (Хазрат Иса) исцелил нескольких прокаженных, которых после этого стали называть «Асаф» — очищенный. «Юз» означает «вождь», а потому имя Юз Асаф можно перевести как «вождь исцеленных». Оно превратилось в общепринятое обращение к Христу. В переносном смысле имя это можно отнести к призванию Иисуса освободить мир от «нечистых духов» и привести его к истинной вере. Реальному же человеку с новым именем было легче странствовать и скрываться от преследователей. Однако, согласно преданию, персидские священники не забыли о давнем дебюте пророка в своей стране (см.). Он появился с запада; содержание проповедей, которые произносил Юз Асаф, совпадало с идеями Иисуса Христа. Говорят, что Иисус останавливался в Машаге, где посетил могилу сына Ноя Сима («Джами-уф-Таварик», т. II). Судя по многочисленным свидетельствам, Юз Асаф проповедовал по всей Персии (Ирану) и обратил в свою веру множество людей. Детали различных источников (например, «Ахвали Ахалиау-и-Парас» автора Агха Мустафаи) подтверждают, что Юз Асаф и Иисус — одно и то же лицо.
Этим путем Иисус шел в Индию
Придворный поэт индийского императора Акбара назвал Иисуса «Аи Ки Нам-и-то: Юз о Кристо», или «Ты, чье имя — Юз или Христос». Хотя греческое имя «Крестос» в различных западных языках претерпело изменения, имя Юз Асаф сохранилось в первоначальной форме на протяжении веков. Географические названия, связанные с пребыванием и влиянием Иисуса, указывают путь в Афганистан и Пакистан. В восточном Афганистане, недалеко от Газни и Джелалабада, имя пророка Юза Асафа носят две равнины. Согласно преданию, Иисус действительно бывал в этих местах.
Деяния апостола Фомы описывают пребывание Иисуса и Фомы в Таксиле (сейчас это город в Пакистане), при дворе царя Гундафора, на двадцать шестом году его правления (47 г. н. э.). Фому царь подрядил на строительство великолепного дворца; однако заработанные деньги апостол распределил между нуждающимися.
Фома благодарит Иисуса за возможность благих деяний в следующих словах: «Благодарю Тебя, Господь, как только возможно, за короткую смерть(!) во имя того, чтоб я мог жить в тебе вечно; за то, что ты продал меня, чтобы через меня освободить многих». Он не прекращал проповедовать и дарить мир страждущим, говоря: «Господь дает вам это и питает вас. Ибо он кормилец сирот и утешитель вдов; он несет страждущим мир и отдохновение» (Деяния апостола Фомы 19).[88]Царь в конце концов обратился в христианскую веру и обрел «небесный дворец»! Гундафор и его брат Гад были посвящены Фомой. Ритуал включал в себя водное крещение, помазание маслом и Евхаристию, после чего новообращенных приняли в качестве «овец» в паству Господню. «Ибо мы слышали, что Бог, которому вы поклоняетесь, признает своих овец по отметинам». В заключение обряда посвящения появился сам Иисус со словами: «Мир вам, братья!».[89]Далее апокриф продолжает: «И после того, как он (Фома) благословил их, он взял хлеб, масло, овощи и соль и отдал все это им. Сам он продолжал пост, поскольку с зарей приближался День Господень».
Очевидно, Иисус не жил при царском дворе постоянно, хотя регулярно туда возвращался. Во всяком случае, следующей ночью он пришел к Фоме, который ждал его, и сказал:
«Фома, встань рано, благослови всех и после молитвы и службы отправляйся по дороге на восток и пройди две мили. Там Я покажу тебе свое величие. Ибо многие ищут во Мне спасения ради той работы, которую ты начинаешь, и тебе предстоит открыть природу и силу врага».[90] В том месте, о котором говорил Иисус, Фома обнаружил лежащего мальчика, который казался мертвым. Он оживил его в присутствии свидетелей. Миловидный ребенок рассказал о том, что видел Иисуса: «Ибо я видел этого человека, как он стоял возле тебя и сказал тебе: „У Меня есть много чудес, которые Я покажу через тебя, и у Меня есть великие труды, которые Я совершу через тебя…“».[91]Следующее напоминание находится в семидесяти километрах к востоку от Таксилы, в маленьком городке под названием Мари. В этом идиллически расположенном горном курорте на границе с Кашмиром с незапамятных времен хранится и почитается могила под названием «Май Мари да Астхан», т. е. «Последнее пристанище Марии».
Когда Иисус вместе со своими спутниками добрался до этих мест, его матери уже должно было быть больше семидесяти лет. Долгий путь, конечно, был ей не по силам. Поскольку больше нигде в мире не существует следов могилы Марии (христианская традиция утверждает, что мать Иисуса попала в рай посредством вознесения; «рай» может означать Кашмир, райское место на земле), можно поверить, что она похоронена именно здесь. Даже если Иисус и не был особенно близок со своей матерью, он все равно не смог бы оставить ее на милость врагов, без защиты. Одной из характерных особенностей захоронения представляется его ориентация: в отличие от исламских могил, которые расположены с севера на юг, могила Марии ориентирована с востока на запад (по еврейской традиции). Она расположена на горе Пинди, недалеко от маленького городка, и в настоящее время, из-за близости к границе с Кашмиром, охраняется военными. Во времена Христа территория вокруг Мари находилась во владении индусов. Индусы кремировали усопших, а пепел развеивали по ветру; таким образом, могилы им не требовались. Следовательно, захоронение не может быть ни мусульманским, ни индусским. Тем не менее, памятник и по сей день почитается мусульманами как последнее пристанище матери Иисуса, поскольку сам Иисус (Исса) считается одним из высших пророков исламской религии.
Могила Марии, матери Иисуса, в местечке Мари, Пакистан.
После обращения северной Индии в Ислам (VII в. н. э.) фанатичные завоеватели разрушили все памятники «неверных». Однако расположение могилы Марии указало мусульманам на принадлежность реликвии «людям Книги», будь то христиане или иудеи, а потому захоронение не тронули и обращались с ним уважительно.
В 1898 г. британская колониальная армия построила непосредственно рядом с памятником охранную башню. Разумеется, это не смогло остановить поток стремящихся поклониться святыне паломников. В 1917 г. по приказу некоего капитана Ричардсона часть окружающего могилу здания была разрушена. Акция вызвала отчаянные протесты местного населения. Вмешались власти, и только таким образом удалось предотвратить полное разрушение памятника. События вокруг могилы Марии нашли отражения в материалах архива местной администрации от 30 июля 1917 г. В 1950 г. памятник был реставрирован. После официального признания индийско-пакистанской границы защитную башню демонтировали; теперь вместо нее могилу окружает целая сеть антенн телевизионной станции.
В наши дни от Мари к столице Кашмира, городу Шринагару, по покрытым лесом горам ведет дорога длиной в 170 км. Примерно в 40 км к югу от Шринагара, на обширной равнине между деревнями Наугам и Нилмаг, располагается Юз-Марг, «луг Иисуса». Именно здесь в 722 г. до н. э. поселились «бани-Израиль», «дети Израиля». Занимаясь пастушеским скотоводством, они живут в этих краях и по сей день, из поколения в поколение передавая предания о тех проповедях, которые произносил здесь Иисус.
В Деяниях апостола Фомы рассказывается о том, как Фома в качестве миссионера жил при дворе индийского царя Мисдаи, на юге Индии. Там его деятельность привлекла немало последователей, и ему удалось обратить в христианство множество людей. Впоследствии он впал в немилость и принял мученичество. Когда в 1295 г. Марко Поло вернулся в Европу после 25 лет жизни на Дальнем Востоке, он рассказал западным христианам о существовании на Востоке многочисленных христианских общин, поклонявшихся могиле апостола Фомы. Могила эта находилась на восточном побережье южной Индии (как мы уже упоминали, могила апостола Фомы и в наши дни почитается на юге Индии, в местечке Милапур недалеко от Мадраса, хотя в начале IV в. н. э. прах его был перевезен в Эдессу). По словам Марко Поло, поклонявшиеся Фоме христиане использовали красную землю, «политую кровью мученика», для исцеления недужных. На западном побережье Южной Индии также существовали христианские общины (теперь это побережье Малабар штата Керала). По словам великого путешественника, христианство там существует с незапамятных времен.
Есть и более ранние свидетельства существования в Индии христианства.[92] Тертуллиан называет эту страну в числе земель, «управляемых» христианами. Ефраим (306–373 гг. н. э.) писал о существовании в Индии миссий Фомы, а Анорбий (305 г. н. э.) также упоминал Индию как христианскую страну. Человек, носящий титул «Иоанн, епископ всей Персии и великой Индии», принимал участие в знаменитом совете в Никее.
В 1900 г. в одной из английских газет появилась короткая статья, которая сразу привлекла внимание теологов. В ней сообщалось, что в разрушенном индийском городе Фатерпур Сикри (в 175 км к югу от Дели и в 25 км от Агры) обнаружена могила некоего человека по имени Иисус, совершенно не известного западному миру. Город Фатерпур Сикри обязан своим кратким процветанием императору династии Великих Моголов, Акбару Великому (1542–1605), который его построил. Спустя несколько десятилетий эти места оказались заброшенными. В мае 1601 г. император торжественно вступил в город, и в его честь на южных воротах (Буланд Дарваза) мечети была высечена соответствующая надпись. В 1582 г. Акбар провозгласил религию рационального монотеизма, в рамках которого он пытался создать синкретическую и унитарную гармонию (дин илахи) существующих в Индии различных религиозных направлений. Император всерьез пытался найти точки соприкосновения с индуизмом, парсизмом (зороастризмом) и джайнизмом. Евангельские познания он почерпнул у живших при дворе португальских иезуитов. Акбар Великий поставил себе цель объединить Индию, в те времена раздробленную на религиозные фракции, в страну с единой религией, в которую в качестве Истины войдут богатства различных верований. На учении Иисуса Акбар остановился потому, что оно казалось ему лучшим воплощением собственных идей; в ином случае он вряд ли поместил бы его на столь важное место.
Покидая территорию мечети через главные ворота, вы непременно увидите надпись на левой стороне огромной арки, с упоминанием того события, в честь которого построен храм, и даты:
«Иисус (да пребудет с ним мир) сказал: „Мир — это мост. Пройди по нему, но не останавливайся на нем!“»
Вторая надпись, расположенная над аркой северного придела (ливана) мечети, приводит этот афоризм в несколько измененной форме:
«Иисус (да пребудет с ним мир) сказал: „Мир — это гордый дом. Запомни это и не задерживайся в нем!“»
Эти аграфы (т. е. изречения, приписываемые Христу, но не записанные в Библии) вряд ли могли прийти к Акбару от португальских миссионеров, поскольку их невозможно обнаружить ни в одном из христианских источников. В чрезвычайно обстоятельном труде «Жизнь Иисуса», написанном специально для Акбара иезуитом Джеромом Ксавьером, этих высказываний нет. Поэтому можно предположить, что они пришли от ранних христиан, последователей Фомы. Сама форма введения цитат, которая в надписях совпадает, может быть обнаружена в более поздних исламских рассказах о Христе, а потому большинство востоковедов считают, что изречения могли появиться только из Индии — через ислам. Однако с утверждением можно не согласиться, поскольку между этими изречениями и гораздо более ранними словами Спасителя, приведенными в апокрифическом Евангелии от Фомы, существует весьма заметное сходство, как по форме, так и по содержанию. Благодаря сенсационным находкам в Наг Хаммади в 1945 г. Евангелие от Фомы в настоящее время доступно полностью. Это «Евангелие» не представляет собой связного повествования, подобно синоптическим Евангелиям; оно собрано из 114 высказываний Иисуса, расположенных в произвольном порядке. Большинство изречений предваряются именно этой формулой: «Иисус сказал».
Так называемый аграф, высеченный на стене мечети Акбара в г. Фатерпур Сикри.
Антология открывается следующими словами: «Это тайные изречения, произнесенные живым Иисусом и записанные Дидимосом Иудой Фомой. И он сказал: Тот, кто найдет запись этих слов, не познает смерти».[93]Если бы не существовало доказательств жизни апостола Фомы в Индии, все равно по всей стране остались бы многочисленные свидетельства миссионерской деятельности, которая активно развивалась до того, как Индию наводнили последователи Мухаммада. Арамейское Евангелие от Матфея, созданное около 180 г. н. э., повествует о миссионерском путешествии в Индию, предпринятом Пантинусом из Александрии.
«Зеертская хроника» (18,25) рассказывает, что епископ Давид из Басры (современник митрополита Папы, который скончался в 316 г. н. э.) отправился в Индию и с огромным успехом там проповедовал.
Примерно в 335 г. император Константин послал епископа Теофила в Индию, поставив перед ним задачу реформировать существующую в стране церковную систему — об этом сообщает Филосторгий ранее 433 г. н. э.
В работе, относящейся к концу IV в., Симеон из Месопотамии упоминает о мученичестве, принятом индийскими «варварами» во имя Христа.
«Зеертская хроника» (II 9) около 490 г. сообщает также и о том, что персидский епископ Махан отправил в Индию свои сочинения.
В работах Космаса Индекоплеуста можно обнаружить точные географические отчеты о путешествии в Индию, которое автор предпринял около 525 г. н. э. Он обнаружил христиан и на острове Шри Ланка, и на западном побережье Индии — «в Мале, где растет перец (Малабар), а также в месте под названием Каллиана (Кальян, недалеко от Бомбея)». Путешественник рассказывает и о том, что Каллиана стала резиденцией епископа, который раньше жил в Персии.[94]Это краткое перечисление вполне может опровергнуть распространенную среди индологов теорию о том, что Иисус не получил известности в Индии до тех пор, пока не был представлен религии ислама. К сказанному можно добавить, что Коран располагает многочисленными сведениями о пребывании Иисуса в этой стране. В соответствии со священной книгой мусульман, спаситель не умер на кресте, а смог пережить распятие и затем поселился в «Долине счастья».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.