Читайте также
Строфа ка
Посредством трех врат
я всегда выражаю почтение
Защитнику Ченрезигу, Йидаму
и великому Гуру —
Тем, кто видят все явления
свободными от прихода и ухода
И все же однонаправленно
трудятся ради блага всех
существ.
Автор выражает почтение своему учителю и аспекту
Строфа кха
Полностью просветленные
существа, источник блага
и счастья,
Достигают своего состояния
благодаря практике
высочайшей Дхармы,
А практика основывается
на знании.
Поэтому я объясню практики
Бодхисаттвы.
В этой строфе он обещает создать текст и формулирует его
Строфа десятая
Если страдают все матери,
любившие меня
с безначальных времен,
Какая польза мне
от собственного блага?
Потому взращивать
Просветленный настрой,
чтобы привести всех существ к свободе, –
Это практика Бодхисаттвы.
Это адресовано людям с наивысшим
Строфа одиннадцатая
Всякое страдание появляется
из-за стремления
к собственному счастью.
Совершенное Просветление
произрастает из пожелания
блага другим.
Потому полностью обменять свое
счастье на чужое страдание —
Это практика Бодхисаттвы.
Главная идея этих строк в
Строфа двенадцатая
Пусть кто-то из жадности
пытается отобрать
наше имущество
Или просит другого это сделать;
Подарить ему свое тело,
добро и заслугу трех времен —
Это практика Бодхисаттвы.
Здесь имеется в виду способность отдать свои самые ценные обладания, такие как
Строфа четырнадцатая
Пусть кто-то злословит обо мне
Во всех трех вселенных;
Хвалить его качества
с любящим умом —
Это практика Бодхисаттвы.
Критика – это то, что сансарическому человеку труднее всего переварить. Очень трудно научиться преобразовывать ее, будь мы
Строфа шестнадцатая
Пусть ко мне враждебен человек,
О котором я заботился,
которого лелеял, как сына;
Любить его еще сильнее, как мать
любит больное дитя, —
Это практика Бодхисаттвы.
Это о неблагодарности. Вы добры к кому-то, а в ответ получаете вовсе не сладости, а нечто
Строфа семнадцатая
Пусть человек, равный мне
или более низкий,
Обижает меня из гордости;
Почтительно представлять его
над собой как своего Гуру, –
Это практика Бодхисаттвы.
Когда человек из нашего же сословия, из той же среды, столь же образованный или обеспеченный или
Строфа восемнадцатая
Пусть нас одолевают злые духи
и тяжелые болезни,
Пусть все нас обижают,
и становится трудно выжить;
Не теряя присутствия духа,
взять на себя вредную карму
всех существ —
Это практика Бодхисаттвы.
Здесь говорится обо всех несчастьях в жизни. Это и
Строфа девятнадцатая
Пусть ты стал знаменит и люди
склоняют пред тобою головы,
Пусть ты богат, как бог
достатка, –
Видя, что все сокровища сансары
лишены подлинной сути,
Не гордиться —
Это практика Бодхисаттвы.
Этот стих посвящен богатству. В сансарической, мирской
Строфа двадцатая
Как ни пытаешься покорить
внешних врагов,
Они только множатся,
если ты еще не победил
собственный гнев.
Потому усмирить свой ум
с помощью сильного войска
Любви и сочувствия —
Это практика Бодхисаттвы.
В обычной жизни мы встречаем бесчисленных
Строфа двадцать восьмая
Для достижения лишь своей цели
шраваки и пратьекабудды
Прилагают такие усилия,
будто тушат пожар у себя
на голове.
Видя это,
усердно стремиться
к источнику всех
качеств Просветления
для блага всех существ —
Это практика Бодхисаттвы.
Здесь автор
Строфа га
Основываясь на глубоких поучениях
сутр, тантр и шастр,
А также наставлениях
Превосходных,
Я написал об этих тридцати семи
практиках
Ради блага тех, кто желает
вступить на путь
Бодхисаттвы.
Понятие «сутры» относится к Трипитаке. Под тантрами понимаются все
Строфа нга
Поскольку я недостаточно
образован и мудр,
Ученым это сочинение,
возможно, покажется
бессвязным.
Однако я полагаю,
что относительно практик
Бодхисаттвы ошибок
я не допустил,
Поскольку они описаны
в соответствии с сутрами
и
Строфа ча
И все же такому человеку, как я,
не обладающему мудростью,
Сложно охватить необъятность
поступков Бодхисаттвы.
Поэтому, пожалуйста,
Превосходные,
Простите меня за все
противоречия,
непоследовательность
и ошибки.
Это очень верно. Обычный практикующий, обычное
Строфа чха
Благодаря всей заслуге,
которая от этого возникла,
Пусть все существа,
развив абсолютную
и относительную бодхичитту,
Станут равными
Защитнику Авалокитешваре
И не останутся в крайних
состояниях нирваны и сансары.
Составив этот превосходный текст, автор