Читайте также
Строфа ка
Посредством трех врат
я всегда выражаю почтение
Защитнику Ченрезигу, Йидаму
и великому Гуру —
Тем, кто видят все явления
свободными от прихода и ухода
И все же однонаправленно
трудятся ради блага всех
существ.
Автор выражает почтение своему учителю и аспекту
Строфа кха
Полностью просветленные
существа, источник блага
и счастья,
Достигают своего состояния
благодаря практике
высочайшей Дхармы,
А практика основывается
на знании.
Поэтому я объясню практики
Бодхисаттвы.
В этой строфе он обещает создать текст и формулирует его
Строфа первая
Здесь и сейчас мы обладаем редким
и превосходным кораблем
(свобод и благоприятных
обстоятельств).
Поэтому учиться, размышлять
и медитировать прилежно,
днем и ночью,
Чтобы освободить себя и других
из океана сансары, –
Это практика
Строфа четвертая
Мы разлучимся с давними
и близкими друзьями,
Потеряем богатство,
с трудом накопленное.
Сознание-гость
покинет гостиницу тела.
Отказаться от привязанности
к этой жизни —
Это практика Бодхисаттвы.
Это четвертое упражнение для ума: отпускать цепляние за
Строфа пятнадцатая
Пусть кто-то ругает меня
перед большим собранием,
Публично разоблачая мои
недостатки;
Уважительно поклониться ему
как духовному другу —
Это практика Бодхисаттвы.
Этот стих похож на предыдущий, с той разницей, что описанная ситуация более вероятна в
Строфа шестнадцатая
Пусть ко мне враждебен человек,
О котором я заботился,
которого лелеял, как сына;
Любить его еще сильнее, как мать
любит больное дитя, —
Это практика Бодхисаттвы.
Это о неблагодарности. Вы добры к кому-то, а в ответ получаете вовсе не сладости, а нечто
Строфа семнадцатая
Пусть человек, равный мне
или более низкий,
Обижает меня из гордости;
Почтительно представлять его
над собой как своего Гуру, –
Это практика Бодхисаттвы.
Когда человек из нашего же сословия, из той же среды, столь же образованный или обеспеченный или
Строфа восемнадцатая
Пусть нас одолевают злые духи
и тяжелые болезни,
Пусть все нас обижают,
и становится трудно выжить;
Не теряя присутствия духа,
взять на себя вредную карму
всех существ —
Это практика Бодхисаттвы.
Здесь говорится обо всех несчастьях в жизни. Это и
Строфа девятнадцатая
Пусть ты стал знаменит и люди
склоняют пред тобою головы,
Пусть ты богат, как бог
достатка, –
Видя, что все сокровища сансары
лишены подлинной сути,
Не гордиться —
Это практика Бодхисаттвы.
Этот стих посвящен богатству. В сансарической, мирской
Строфа двадцатая
Как ни пытаешься покорить
внешних врагов,
Они только множатся,
если ты еще не победил
собственный гнев.
Потому усмирить свой ум
с помощью сильного войска
Любви и сочувствия —
Это практика Бодхисаттвы.
В обычной жизни мы встречаем бесчисленных
Строфа двадцать девятая
Проникающее видение, основанное
на глубоком покое ума,
Полностью устраняет все
загрязнения.
Потому медитация успокоения ума,
выходящая далеко за пределы
четырех состояний без форм, —
Это практика Бодхисаттвы.
Однонаправленность, достигаемая с
Строфа тридцатая
При помощи только первых
пяти парамит, без мудрости,
Невозможно достичь
совершенного Просветления.
Потому развивать мудрость
в сочетании с искусными средствами,
без концепции трех колес
(субъект, объект и действие) —
Это практика Бодхисаттвы.
Первые
Строфа га
Основываясь на глубоких поучениях
сутр, тантр и шастр,
А также наставлениях
Превосходных,
Я написал об этих тридцати семи
практиках
Ради блага тех, кто желает
вступить на путь
Бодхисаттвы.
Понятие «сутры» относится к Трипитаке. Под тантрами понимаются все
Строфа нга
Поскольку я недостаточно
образован и мудр,
Ученым это сочинение,
возможно, покажется
бессвязным.
Однако я полагаю,
что относительно практик
Бодхисаттвы ошибок
я не допустил,
Поскольку они описаны
в соответствии с сутрами
и
Строфа ча
И все же такому человеку, как я,
не обладающему мудростью,
Сложно охватить необъятность
поступков Бодхисаттвы.
Поэтому, пожалуйста,
Превосходные,
Простите меня за все
противоречия,
непоследовательность
и ошибки.
Это очень верно. Обычный практикующий, обычное
Строфа чха
Благодаря всей заслуге,
которая от этого возникла,
Пусть все существа,
развив абсолютную
и относительную бодхичитту,
Станут равными
Защитнику Авалокитешваре
И не останутся в крайних
состояниях нирваны и сансары.
Составив этот превосходный текст, автор