[Сложность передачи философских понятий Востока в западных языках]

[Сложность передачи философских понятий Востока в западных языках]

Вы правы, что при попытках изложить или пояснить не только Высшие Понятия, но даже при непривычном подходе к знакомой уже мысли, мы встречаемся с почти непреодолимыми трудностями из-за бедности определительных в наших западных языках. Мысль Запада груба и тяжела, и потому она не выработала еще всех тех тончайших оттенков в определениях, которыми так богат Восток. Главная причина непонимания, именно, в том, что люди Запада не привыкли, вернее, не воспитаны в утончении мышления. Многие ли умеют читать и усваивать прочитанное? Читают глазами, но не духом и сердцем, и внутренний смысл остается недоступным.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.