Три богатства

Три богатства

Кто имеет знания и делает вид незнающего, тот на высоте. Кто без знаний и делает вид знающего, тот болен.

Лао-цзы

Открыв эту главу, ты погрузишься в мир понятий и концепций древнекитайской медицины, настолько далекий от теории и практики современного европейского здравоохранения, что может показаться – два этих противоположных подхода к проблеме здоровья и болезни не имеют и не могут иметь никаких точек соприкосновения. Но это только на первый взгляд!

Расскажу тебе одну короткую даосскую притчу для того, чтобы ты прониклась духом древнего искусства врачевания:

Цзи Лян, друг Ян Чжу, заболел, и на седьмой день болезнь усилилась. Сыновья, оплакивая, окружили его. Позвали лекаря.

– Какие неразумные у меня сыновья, – сказал Цзи Лян своему другу Ян Чжу.

– Не споешь ли ты вместо меня им в поучение?

Ян Чжу запел:

Что и природа не знает,

Откуда узнать человеку?

Небо ничем не поможет,

Зла не свершит человек.

То, что лишь мы с тобою

Двое на свете знаем,

Разве узнает лекарь,

Разве узнает колдун?!

Но сыновья Цзи Ляна ничего не поняли и пригласили в конце концов трех лекарей. Первого звали – Обманщик, второго – Поддакивающий Каждому, третьего – Игрок. Осмотрели больного, и сказал Цзи Ляну Обманщик:

– В твоем теле неравномерны холод и жар, неуравновешены пустое и полное. Болезнь твою вызвали не Небо и не души предков. Она происходит и от голода, и от пресыщения, и от вожделения, и от наслаждения, и от забот душевных, и от беззаботности. Но несмотря на это, я постепенно ее одолею.

– Лекарь, каких много, – заключил Цзи Лян и поспешно его прогнал.

Поддакивающий Каждому сказал:

– У тебя с самого начала, еще во чреве матери, не хватало жизненной энергии, материнского же молока получал в избытке. Причина болезни возникала постепенно, не за одно утро и не за один вечер, и вылечить тебя нельзя.

– Лекарь хороший, – заключил Цзи Лян и велел его накормить.

Игрок сказал:

– Болезнь твоя не от Неба, не от человека и не от душ предков. От природы родилась и с телом оформилась. Мы ведаем о ней настолько, насколько ею управляет естественный закон. Чем же помогут тебе лекарства и уколы камнем?

– Лекарь проницательный, – заключил Цзи Лян и, щедро наградив его, отпустил.

А болезнь Цзи Ляна вдруг сама собой прошла.

Древнекитайская медицина оперирует в основном энергетическими потоками ци Это может быть энергия Вселенной, некогда разделившаяся на инь-ци и ян-ци – отрицательную и положительную, что, обрати внимание, целиком и полностью соответствует сегодняшним представлениям ядерной физики о двух энергетических потоках, образовавшихся непосредственно после «большого взрыва»!

Другое «медицинское» значение ци – энергия, поступающая в организм в процессе дыхания, или та энергия, которая «питает» органы в процессе пищеварения. Наконец, в медицинских текстах ци приобретает значение специфической энергии, ответственной за общее жизнеобеспечение.

Любопытно отметить, что все внутренние органы человека обладают собственной – каждый из них отличной от других – энергией и одновременно рассматриваются в китайской медицине не столько как физические тела, сколько как воплощения и проявления определенной энергии. Так, становится понятной энергетическая взаимосвязь и взаимообусловленность всех систем и подсистем организма, а гипотеза древнекитайских медиков о функционировании энергетической цепочки «мышление – ци – внутренние органы и системы» получила подтверждение в ходе современных медицинских экспериментов!

Китайские эскулапы напрямую связывали проблему здоровья и болезни с наличием или отсутствием у человека «трех богатств»: гиэнь, цзин и ци, что соответствует современным представлениям науки о высшей психической деятельности (гиэнь), половой и репродуктивной функциях (цзин) и обмене веществ («энергия тела», включающая в себя внутреннюю и внешнюю ци – нэй-ци и вай-ци).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.