Тема Король Иордании Абдалла I Дата: 20 июля 1951 года Катрен 6/51
Тема
Король Иордании Абдалла I
Дата: 20 июля 1951 года
Катрен 6/51
Peuple assembl? voir nouveau expectacle,
Princes et Roys par plusieurs assistans:
Pilliers faillir, murs, mis comme miracle
Le Roi sauv? et trente des instans.
Люди собираются, чтобы увидеть новое зрелище.
Принцы и короли, из-за множества посетителей
Колонны и стены упадут, но чудесным образом
Король спасется и с ним еще тридцать человек.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Тема Французский король Генрих II Дата: 10 июля 1559 года Катрен 1/35
Тема Французский король Генрих II Дата: 10 июля 1559 года Катрен 1/35 Le lion jeune le vieux surmontera, En champ bellique par singulier duelle: Dans caige d’or lesyeux lui crevera, Deux classes une, puis mourir, mort cruelle. Молодой лев побеждает старого, Рука к руке на поле битвы, Его глаза прожгут их золотые шлемы, Два перелома в одном теле,
Тема Французский король Генрих II Дата: 1563 год Катрен 6/63
Тема Французский король Генрих II Дата: 1563 год Катрен 6/63 La Dame seule au regne demeur?e L’unic esteint premier au lict d’honneur: Sept ans sera de douleur explor?e, Puis longue vie au regne par grand heur. Вдова останется в королевстве, Ее единственный муж с честью погибнет на поле боя. Семь лет она будет скорбеть. Королевство будет
Тема Гаспар де Колиньи Дата: 13 марта 1569 года Катрен 3/69
Тема Гаспар де Колиньи Дата: 13 марта 1569 года Катрен 3/69 Grand excercite conduict par jouvenceau, Se viendra rendre aux mains des ennemis: Mais le vieillard nay au demi pourceau, Fera Chalon et Mascon estre amis. Великое войско, возглавляемое молодым человеком, сдастся врагу. Но старик, рожденный от полусвиньи, Помирит Шалона и
Тема Сэр Ричард Гренвилл Дата: 10/11 сентября 1591 года Катрен 6/91
Тема Сэр Ричард Гренвилл Дата: 10/11 сентября 1591 года Катрен 6/91 Du conducteur de la guerre navale, Rouge effren?, severe horrible grippe, Captif eschapp? de l’aisn? dans la basle: Quant il naistra du grand un filz Agrippe. Это – сказ о морском командующем, Человеке с безудержным нравом и суровыми ужасными причудами. Пуля в паху не даст ему
Тема Добрый король Генрих Наваррский Дата: 1593 год Катрен 4/93
Тема Добрый король Генрих Наваррский Дата: 1593 год Катрен 4/93 Un serpent veu proche du lict royal, Sera par dame, nuict chiens n’abayeront: Lors naistre en France un Prince tant royal, Du ciel venu tous les Princes verront. Змея видели недалеко от королевского ложа. Ночью он будет возле леди, а собаки не поднимут лай. На этом ложе будет рожден
Тема «Великий» король Швеции Густав II Адольф Дата: 9 декабря 1596 года Катрен 3/94
Тема «Великий» король Швеции Густав II Адольф Дата: 9 декабря 1596 года Катрен 3/94 De cinq cent ans plus compte lon tiendra Celuy qu’estoit I’ornement de son temps: Puis ? un coup grand clart? donrra Que par ce siecle les rendra trescontens. Пять сотен лет они будут его держать. Он был эталоном своей эпохи. Внезапно все станет предельно
Тема Король Яков I (VI) Дата: 1617 год Катрен 7/17
Тема Король Яков I (VI) Дата: 1617 год Катрен 7/17 Le prince rare de piti? et clemence, Viendra changer par mort grand cognoissance Par grand repos le regne travaill?, Lors que le grand tost sera estrill?. Необычный принц, полный жалости и милосердия, Изменится, в смерти обретя великое знание. Королевство будет пребывать в спокойствии, Пока
Тема Король Англии Карл I Дата: 1649 год Катрен 4/49
Тема Король Англии Карл I Дата: 1649 год Катрен 4/49 Devant le peuple sang sera respandu Que du haut ciel ne viendra esloigner: Mais d’un long temps ne sera entendu L’esprit d’un seul le viendra tesmoigner. Перед толпой прольется кровь, Кровь будет недалеко от небес, Но в течение долгого времени никто не услышит ни одной души
Тема Гохштедтское сражение Дата: 13 августа 1704 года Катрен 10/4
Тема Гохштедтское сражение Дата: 13 августа 1704 года Катрен 10/4 Sus la minuict conducteur de l’armee Se saulvera, subit esvanouy, Sept ans apres la fame non blasmee, A son retour ne dira oncq ouy. В полночь главнокомандующий войска Спасется, внезапно исчезнув, Через семь лет его слава все еще безукоризненна, Все будут рады его
Тема Король Испании Филипп V Дата: 1724 год Катрен 3/54
Тема Король Испании Филипп V Дата: 1724 год Катрен 3/54 L’un des plus grands fuira aux Espaignes Qu’en longue playe apres viendra saigner Passant copies par les hautes montaignes Devastant tout et puis en paix regner. Один из великих поторопится в Испанию, Сильно страдающую от кровопускания и скарификации. Войска пересекут высокую
Тема Джордж Вашингтон Дата: 15 июня 1775 года Катрен 5/75
Тема Джордж Вашингтон Дата: 15 июня 1775 года Катрен 5/75 Montera haut sur le bien plus ? dextre, Demourra assis sur la pierre quarree: Vers le midi pos? ? la fenestre, Baston tortu en main, bouche serree. Он окажется значительно выше тех, кто справа. Он восседает на каменной площади, повернувшись к югу. Будет сидеть у окна с посохом в руке и
Тема Французская революция Дата: 14 июля 1789 года Катрен 10/89
Тема Французская революция Дата: 14 июля 1789 года Катрен 10/89 De brique en marbre seront les murs reduits Sept et cinquante annees pacifiques, Joie aux humains renou? Laqueduict, Sante, grandz fruict joye et temps melifique. Стены небольшого здания сделаны из кирпича и мрамора. Пятьдесят семь мирных лет, Радость всему человечеству, и акведук
Тема Дело «Амистада» Дата: 2 июля 1839 года Катрен 5/26
Тема Дело «Амистада» Дата: 2 июля 1839 года Катрен 5/26 La gent esclave par un heur martial Viendra en haut degr? tant esleuee: Changeront prince, naistre un provincial, Passer la mer copie aux monts levee. Порабощенная раса, сражаясь, займет такое высокое положение, что поменяет своего короля на мужлана. Армия, собранная в горах, пересечет
Тема Обезьяний процесс Дата: 25 мая 1925 года Катрен 1/25
Тема Обезьяний процесс Дата: 25 мая 1925 года Катрен 1/25 Perdu, trouv?, cach? de si long siecle Sera pasteur demi dieu honore, Ainsi que la lune ach?ve son grand cycle Par autres veux sera deshonor?. Потерян, найден, спрятан на многие века. Пастора будут почитать как полубога. Когда луна завершит свой великий цикл, Другие захотят
Тема Исабель Перон Дата: 1 июля 1974 года Катрен 6/74
Тема Исабель Перон Дата: 1 июля 1974 года Катрен 6/74 La deschassee au regne tournera, Ses ennemis trouv?s des conjur?s: Plus que jamais son temps triomphera, Trois et septante ? mort trop asseur?s. Из изгнания женщина возвращается, чтобы править, Ее враги – среди заговорщиков, Ее эра будет самой триумфальной в истории. Известно, что
Тема Король Хусейн II Дата: 1999 год Катрен 4/99
Тема Король Хусейн II Дата: 1999 год Катрен 4/99 L’aisn? vaillant de la fille du Roy, Repoussera si profond les Celtiques: Qu’il mettra foudres, combien en tel arroy Peu et loing puis profond ?s Hesperiques. Храбрый старший сын королевской дочери Отгонит кельтов так далеко, Он поставит так много бочек в таком плачевном состоянии, Мало и далеко,