Двойное возвращение
Двойное возвращение
«Двойное возвращение» — один из рассказов, публиковавшихся Артуром Мейченом в «Сент-Джеймс газетт» в 1890 г. В этот период он отошел от сказок о давно прошедших временах и переместил действие в рамки современной жизни. Этот рассказ принес ему огромный успех. Оскар Уайльд, бывший тогда на вершине славы, заранее предсказал, что «Двойное возвращение» вызовет «настоящий переполох». Даже сегодня читатели видят в нем наводящее на размышление, неожиданное по своим сюжетным поворотам повествование.
* * *
Экспресс с запада пронесся мимо Эктона, отчаянно сигналя, вздымая тучи пыли. Фрэнк Холсрл вытряхнул из трубки пепел и принялся укладывать свои разложенные по всему купе вещи: газеты, картонку со шляпой, кожаный саквояж и самое главное — широкого формата папку, тщательно завернутую в коричневую бумагу. Он взглянул на часы и пробормотал:
— Полседьмого. Через пять минут мы будем в Паддингтоне. С опозданием всего на пять минут, как ни удивительно.
Но он поздравил себя и железнодорожную компанию несколько преждевременно. Не прошло и трех минут, как поезд начал замедлять ход, скорость катастрофически падала. Наконец раздался скрежет тормозов и — мертвый стоп. Холсуэл взглянул через стекло на унылое пространство Вормвуд Скрабе. В соседнем купе кто-то объяснял причину остановки извиняющимся, но вполне авторитетным тоном:
— Видите, вон там напротив семафор? Если бы мы продолжали движение, то уже отправились бы на тот свет.
Холсуэл снова взглянул на часы и в нетерпении забарабанил каблуками по полу. Ну когда же, наконец, это кончится! Вдруг с резким ревом мимо загрохотал встречный поезд, и западный экспресс снова двинулся в путь. Холсуэл изумленно поморгал глазами. Ему показалось, что в вагоне лондонского поезда мелькнуло его собственное лицо. Это продолжалось всего секунду, и он не был уверен.
«Вероятно, отражение в стекле, — решил он. — Хотя, по-моему, двойник был в черном плаще. А у меня светлый. Но все равно, это не более чем отражение».
Экспресс медленно подошел к перрону. В конце концов он опоздал всего на десять минут. Фрэнк Холсуэл вскочил в экипаж вместе со своими свертками, от души радуясь, что обошелся в этой поездке без чемодана — у багажного вагона уже толклась возбужденная очередь за вещами.
— Сто пятьдесят три, Мэлл, Кенсингтон, — крикнул он вознице, стараясь перекрыть шум вокзала.
Кеб вяло потащился по пыльным улицам, которые выглядели еще грязнее обычного после голубой дымки моря, пурпурного вереска и залитых солнцем полей. Фрэнк был уже довольно известным художником, что называется, талант на взлете. Он ездил «за натурой» в Девон и Корнуэлл. Бродил с этюдником по уютным лощинам и плоским холмам, среди фруктовых садов, пожелтевших и побуревших к осени, по вересковым пустошам и сочным низинам, по каменистому побережью и среди скал, нисходящих в изменчиво-синие волны.
В Корнише он видел по дорогам бесчисленные древние кресты с загадочными переплетениями надписей. Они возвышались на забытых курганах, отмечая перекрестки. И вот теперь рядом с ним лежала большая папка, содержимое которой вызывало в нем невольное чувство гордости.
«Воображаю, как поразит всех моя весенняя выставка», — думал он.
Бедный Фрэнк! Ему уже не суждено было нарисовать ни одной картины. Но он этого не знал.
Повернув за угол, экипаж продвигался в западные кварталы, дребезжа по мостовой, мимо больших особняков, выходящих фасадами в парки. Мысли Холсуэла снова полетели назад, к новым знакомым, которых он завел в отеле в Плимуте.
«А забавный малый этот Керр, — усмехнулся он про себя. Хорошо, что я оставил ему визитку. Луи он понравится. Как все-таки странно, что он настолько похож на меня. Если, конечно, его побрить хорошенько. А то зарос, как леопард. Наверно, заедет к нам в скором времени — он говорил, что будет проездом в Лондоне. Мне кажется, он актер. Я никогда не встречал такого мастера подражать голосу и жестам. Интересно, отчего он так поспешно вчера уехал?»
— Эй, кебмен, это здесь! Остановите, пожалуйста. Номер сто пятьдесят третий.
Двойные дверцы кеба со звоном растворились, лязгнула и затем хлопнула за спиной калитка сада. Холсуэл взбежал по ступеням крыльца и забарабанил в дверь. Ее открыла горничная. На его приветствие и вопрос о здоровье хозяйки она не произнесла ни слова, глядя на него, как ему показалось, странными, полувопросительными-полуизумленными глазами. Но он уже несся прыжками вверх по лестнице в уютный будуар жены. Луиза лежала на кушетке. При его появлении она вскрикнула и сразу села, спустив ноги на пол.
— Фрэнк! Так скоро? О, как я рада! Я думала, тебя не будет целую неделю.
— То есть как «целую неделю»? О чем ты говоришь, дорогая Луи, ведь меня не было три недели? Разве ты не помнишь, я уехал в Девон в начале августа.
— Ну, конечно, дорогой. Но ведь после этого ты уже вернулся вчера вечером.
— Что? Я вернулся вчера вечером? Эту ночь я провел в Плимуте.
— Это не смешно, Фрэнк. Ты прекрасно знаешь, что вчера вечером около двенадцати ты постучал в дверь. Это вполне в твоем духе — ввалиться в дом среди ночи, когда никто тебя не ждет. Естественно, я полагала, что ты приедешь сегодня, как ты сам предупреждал в последнем письме.
— Луиза, дорогая, по-моему, ты бредишь. Вчера вечером меня здесь не было, говорю же тебе! Вот мой счет за гостиницу в Плимуте. Видишь, на нем сегодняшнее число.
Мисс Холсуэл оторопело уставилась на счет. Затем поднялась и позвонила в колокольчик. В комнате было очень жарко, казалось, она задыхается от душного воздуха лондонских улиц. Холсуэл прошел несколько шагов по комнате. И вдруг остановился и вздрогнул.
— Джейн, ответь мне, пожалуйста, приезжал ли мистер Холсуэл домой сегодня ночью? И ходила ли ты сегодня утром искать для него кеб?
— Да, мэм, по крайней мере…
— Что «по крайней мере»? Ты ведь сама проводила его к экипажу, так?
— Да, мэм, конечно, так и было. Но, прошу прощения, сэр, мне показалось, у вас сильно изменился голос, когда вы приказали кебмену ехать в Степни, хотя сперва говорили, что вам нужно на вокзал в Ватерлоо.
— Боже мой, вы что, сговорились? Я был в это время в Плимуте, я просто не мог быть здесь!
— Перестань, Фрэнк! Я поняла, ты шутишь. Посмотри, ты привез вчера вот это. Ты брал его с собой в Девон, помнишь?
Она держала в руках серебряный портсигар с его инициалами, выгравированными иа крышке. Это был ее подарок, он выронил его, когда гулял с Керром, и потом тщетно шарил в траве, горюя о потере.
Холсуэл взял портсигар в руки. Ему казалось, что он во сне, хотя через открытое окно вполне реально доносились голоса мальчишек-газетчиков: «Свежие новости! Специальный выпуск!» На город опускались сумерки, в комнате становилось темно. Внезапная догадка озарила его ум. Он вспомнил Керра, свое странное сходство с ним, вспомнил лицо, промелькнувшее в вагоне встречного поезда. Теперь он знал, кто поднял оброненный им портсигар, он очень хорошо знал, кто приходил к его жене вчера вечером.
Горничная была понятливой девушкой и потихоньку вышла. Никто не слыхал, о чем говорили в ту ночь супруги Холсуэл. Но еще до рассвета он уехал. Видимо, в Америку. Миссис Холсуэл умерла, не дожив до лета.
A Double Return
Перевод О. Дудоладовой осуществлен по: Machen A. The Cosy Room. 1936.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Двойное действие тела человеческого
Двойное действие тела человеческого Из сего явствует, что сие вещественное тело, которое мы носим, есть орудие всех наших страданий. Оно то, грубостию своей ограничивая нам взор и все наши способности, содержит нас в недостатке и мучении! Я не могу теперь не признаться, что
Возвращение
Возвращение Возвращение означает то, что вы поднимаетесь и отправляетесь в путь. Это вовсе не говорит о том, что вы должны превратиться в спринтера мирового класса. Это лишь означает, что вы поднимаетесь подобно нежной поросли молодой травы, стремящейся навстречу солнцу.
Возвращение
Возвращение Вопрос: Дорогой Крайон, уже некоторое время меня беспокоит один вопрос: «возвращение назад» после окончания урока. Получается, что многие люди, находящиеся здесь «на уроке», как ты говоришь, переходят на другую сторону завесы, где они видят вещи с Божественной
ВОЗВРАЩЕНИЕ
ВОЗВРАЩЕНИЕ Вернулся Свет в обитель мою не отражением, но источником. Некогда Он ушёл от меня и затерялся. Он скитался и мыкался, кричал во тьме, одиноко было моему Свету и пусто. Но пришёл Заратустра, и некуда мне больше спешить и нечего ждать, не о чём мечтать мне и нечего
ВОЗВРАЩЕНИЕ
ВОЗВРАЩЕНИЕ Очевидно, что все люди, с которыми я говорил, пережили возвращение обратно от какого-то момента их предсмертного опыта. В момент возвращения наблюдается интересное изменение их отношения к происшедшему. Почти все помнят, что в первые мгновения их смерти
ВОЗВРАЩЕНИЕ
ВОЗВРАЩЕНИЕ 14 апреля 1987 года.Возлюбленный Ошо,ВОЗВРАЩЕНИЕО уединение! Ты, уединение — отчизна моя! Слишком долго жил заброшенным я на чужбине, чтобы со слезами не возвратиться к тебе!..Мы не спрашиваем друг друга, мы не жалуемся друг другу: мы проходим вместе в открытые
ВОЗВРАЩЕНИЕ
ВОЗВРАЩЕНИЕ С приходом к власти в СССР Н. С. Хрущева и наступлением политической «оттепели» у ученого появилась надежда на возвращение в Россию. Во время визита Хрущева в Индию, где последние годы жила вся семья Рерихов, Юрий Николаевич встретился с генсеком и получил от
Должен ли я быть просвещенным, чтобы удовлетворить мое двойное пламя?
Должен ли я быть просвещенным, чтобы удовлетворить мое двойное пламя? Да и нет, но в основном нет. Саму суть вашего путешествия по жизни с вашим близнецом действительно можно назвать просветительской, однако многие люди встретили их близнеца вовсе не на пути духовного
Возвращение князя Игоря из половецкого плена — возвращение на Русь разума
Возвращение князя Игоря из половецкого плена — возвращение на Русь разума Я не буду рассматривать весь отрывок текста, рассказывающий о возвращении князя Игоря на Русь, а только тот кусочек, в котором говорится о том, как князь Игорь бежал из половецкого плена, чтобы
Возвращение
Возвращение Вопросы о природе человеческой жизни все еще продолжают существовать, и на них люди не могут найти ответа с самого начала цивилизации. Один из таких вопросов касается появления умственных образов-картинок, которые возникают в особых, неординарных состояниях
Возвращение
Возвращение Прошло шесть месяцев, меня посадили на самолёт и отправили домой. Я уехал в мусульманской накидке, которую выдали в тюрьме. Это были последние дни апреля 2001-го, а погода в Москве – как зимой в Варанаси.Я прилетел в Шереметьево-2, но, как стало позднее известно,
ВОЗВРАЩЕНИЕ
ВОЗВРАЩЕНИЕ Летом 1848 года Рэндал Скотт появился на берегу реки Платт в сопровождении трёх личностей вороватого вида. Больше года он искал в городе желающих составить ему компанию, чтобы заняться поиском золота в Чёрных Холмах, но все смотрели на его предложения с явным
Возвращение в мир Яви
Возвращение в мир Яви Эстель открыла глаза в клинике, рядом никого не было. Но девушка не могла встать, так как была подключена к каким-то проводам, которые, скорее всего, давали пищу и лекарства ее телу. Что самое интересное, в голове у нее было чисто, пусто, спокойно,
Возвращение
Возвращение Поскольку я читаю лекции о «необычных» вещах, люди нередко подходят после них и, раскрываясь, рассказывают о вещах, в которых боятся признаться другим, чтобы их не сочли сумасшедшими. Таким образом, общение с теми, кто имеет внетелесный опыт, стало в моей жизни
Двойное скрытие Творца (скрытие в скрытии)
Двойное скрытие Творца (скрытие в скрытии) Что именно от нас скрывается: природа Творца, Его свойства, Его намерение, Его желание относительно нас, Его прямые и косвенные воздействия? Может быть, скрывается то, каким образом Он нас подталкивает, проявляя те или иные