Глава 17
Глава 17
Помещение, в котором я находился, было похоже на длинный коридор, или скорее тоннель, тускло освещенный единственной лампочкой на низком потолке. Оба конца этого коридора, если они вообще были, терялись где-то далеко в сумраке. Вдоль обшарпанных унылых стен тянулись проржавевшие трубы с вентилями. Пахло сыростью и плесенью. Где-то мерно капала вода, и звук падающих капель был единственным из того, что изредка нарушало безжизненную тишину. «Какой-то подвал или бомбоубежище», — решил я. Обстановка отнюдь не располагала к тому, чтобы долго здесь оставаться, и даже не столько из-за ее неприглядности. В следующую минуту я понял, в чем дело: здесь ощущалось какое-то неуловимое, витавшее в воздухе враждебное присутствие.
Отсюда должен был иметься какой-то выход. Надо было двигаться — но в каком из двух направлений? Я стоял, как буриданов осел перед двумя стогами сена, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, пытаясь найти хоть какую-то разницу. Ничто не подсказывало, направо идти или налево.
«Тоже мне, витязь на распутье», — в очередной раз съехидничал гнусный голосок внутри, который, как мне казалось, уже заткнулся навсегда.
Возможно, я бы еще долго стоял, раздумывая, куда двигаться, но подсказка не заставила себя ждать. С одного конца коридора из темноты до меня донесся отдаленный звук, напоминающий протяжный вой какого-то зверя. Я прислушался. Через несколько секунд звук повторился. Это действительно был рев какого-то живого существа, но я не знал животного, которое могло бы издавать такой звук. Он был совершенно диким и угрожающим, но в то же время с примесью чего-то как бы человеческого, и от этого совершенно жутким, леденящим душу. Рев послышался снова, он быстро приближался. Теперь я различил шум бегущих ног или лап, и было похоже, что под массой их обладателя дрожит пол и сотрясаются стены. Что-то огромное и страшное неслось по коридору в моем направлении. Внезапно я всем нутром ощутил смертельную опасность, которую несло это существо, даже не видя его. Разум не успел осмыслить все происходящее, как все тело само себе дало команду: бежать, бежать скорее, не мешкая, со всех ног, без оглядки!
В памяти вспыхнуло, как в детстве, когда я слишком резвился, мама рассказывала мне страшные истории про существо по прозвищу Бука, которое приходит по ночам к непослушным детям, хватает их и уносит в лес. На меня эти рассказы производили сильное впечатление — я буквально дрожал от страха. Мне все время казалось, что вот-вот Бука придет за мной. Иногда мне мерещилось, что Бука затаился в неосвещенном углу спальни и сейчас вылезет из темноты, чтобы схватить меня.
И сейчас это воплощение детских ночных кошмаров объявилось — все эти годы оно ждало возможности расправиться со мной; оно знало, что я попаду сюда, к нему в лапы!
Ноги сами понесли меня по коридору. Ни до, ни после того в своей жизни я не бегал так быстро. Но тот, кто гнался за мной, бежал быстрее, и я слышал, как неумолимо сокращается расстояние между нами. Я слышал за спиной стремительный топот и тяжелое сопение. Лампочка осталась далеко позади, и передо мной смутно проглядывался только проклятый бесконечный коридор с голыми стенами, где нельзя было ни спрятаться, ни свернуть. Я был дичью, которую загонял страшный, безжалостный хищник. На бегу я оглянулся и в слабо освещенном отрезке тоннеля мельком увидел своего преследователя.
Это было огромное — ростом почти до потолка — человекообразное существо, косматое, с ног до головы покрытое темно-коричневой клочковатой шерстью. Его вид мгновенно вызвал ассоциацию с тем, что мне доводилось читать или слышать о снежном человеке, но это было нечто куда более страшное. Оно было массивным и сутулым, наподобие гориллы, и двигалось на задних лапах. Длинные, до колен, когтистые руки сжимали огромный топор с широким, тускло поблескивающим лезвием. Морда этого животного была сплошь заросшей шерстью, но я успел разглядеть раскрытую пасть, ощерившуюся острыми, выступающими вперед клыками. И посреди лба, или того места, где должен быть лоб, — о, Боже! — сверкал один громадный, свирепый, налитый кровью глаз! Одним своим видом этот монстр мог повергнуть в шок самого бесстрашного человека!
Я почувствовал, как ноги на бегу подкашиваются от страха. Я понял, что это мой конец. Биться с этим чудовищем, имея только складной ножичек, было бесполезно. «Все равно в последний момент ничего лучше не останется, — мелькнуло в голове. — Беги!»
Дикий рев снова огласил пустынное пространство тоннеля. Циклоп догонял — он был уже метрах в десяти. Я припустил из последних сил, задыхаясь от бега. Перед глазами плыли оранжевые круги; сердце билось, как кузнечный молот.
И вдруг передо мной из сумрака возник светлый прямоугольник просвета. Это был конец коридора — всего в каких-то нескольких метрах. «Господи, неужели спасен?!» — завопил голос внутри. Не чуя ног под собой, я нашел в себе силы, чтобы сделать последний рывок. Преодолев оставшееся расстояние, я на миг затормозил, чтобы охватить взглядом окружающее пространство. Тоннель выходил в просторную каменную залу сферической формы, похожую на грот или, может быть, пещеру. Я стоял на краю громадного — около сотни метров в диаметре — чашеобразного углубления, заполненного водой. Зеркальная гладь водоема была спокойной, безмятежной, и на ней играли световые блики. На противоположном конце это озеро плавно переходило в пологий возвышающийся берег, откуда в стене грота виднелся пролом с неровными краями, ведущий наружу, — через него сюда и проникал свет откуда-то извне. С моей стороны берег был обрывистым, и до поверхности воды было далеко — примерно как с высоты трех этажей.
Все это я оценил мгновенно. Надо было прыгать — другого выхода не было. Я слышал, что еще две-три секунды, и гнавшийся за мной кошмар настигнет меня. Времени на раздумья не оставалось. Собрав остаток сил и решимости, я оттолкнулся и прыгнул как можно дальше. Вдогонку раздался яростный оглушительный рев, подхваченный многоголосым эхом под каменными сводами. Страшилище бесновалось там, наверху, — мне удалось ускользнуть от него буквально в последнее мгновенье.
Я громко плюхнулся в воду, подняв фонтан брызг, и у меня тут же перехватило дыхание. Вода в озере была обжигающе холодной, и от этого сразу стали неметь конечности. К тому же она имела какой-то противный то ли привкус, то ли запах — вроде тухлой рыбы, но мне было не до этого. Я вынырнул и стал грести к противоположному берегу так быстро, как только позволяло мое физическое состояние. В голове билось одно: только бы чудище не бросилось за мной в озеро! Но позади все было тихо — похоже, что прыгать в воду ему не хотелось.
Не снижая темпа, я доплыл до середины озера. Грести становилось все трудней, тело от холода онемело. «Еще немного, — говорил я себе, — еще чуть-чуть, и ты выберешься на берег». Но вдруг, когда до берега оставалось еще метров тридцать, кто-то схватил меня за ногу! Я хотел закричать, но хлебнул воды и вместо крика издал булькающий кашель.
Вокруг моей ноги выше колена обвилось что-то скользкое, похожее на змею. Сквозь ткань брюк в кожу впились многочисленные отвратительные присоски. Я понял: это чье-то щупальце! Тот, кто схватил мою ногу, с силой тянул меня вниз, в темную глубину.
Безумный страх охватил меня с новой силой. Я неистово заколотил руками и ногами по воде, но щупальце не ослабляло свою хватку. Я только по фильмам и книгам имел представление, как выглядят самые большие спруты и кальмары. Но лишь мысль о том, чтобы встретиться с одним из них, да еще в его родной стихии, приводила меня в содрогание. И сейчас представитель этой кошмарной фауны собирался закусить мною! «Если чудовище пустит в ход остальные щупальца, — пронеслось в уме, — мне конец!»
Обитатель озера продолжал тащить меня в пучину. Я отчаянно барахтался, изо всех сил вырывая ногу, откашливаясь и отплевываясь. Мне едва удавалось удержать лицо над водой, но я понимал: еще несколько мгновений, и вода меня накроет, — тогда сопротивляться будет уже невозможно. «Нож!» — вдруг осенило меня. Я нашарил в кармане перочинный нож и совсем занемевшими от холода пальцами раскрыл его. Тем временем этот моллюск утянул меня под воду с головой. Я изогнулся, пуская пузыри, и с размаху вонзил лезвие в холодную мясистую плоть. Щупальце судорожно дернулось, и я почувствовал, как его усилие ослабевает. Все еще находясь под водой, я раскрыл глаза. Где-то в глубине просматривался темный, как тень, силуэт огромной бесформенной туши, от которой ко мне тянулась еще пара толстых извивающихся отростков. С удесятеренной энергией я стал наносить удар за ударом, кромсая то, что удерживало мою ногу. Я видел, как в воде медленно расходится клубами темная кровь чудовища. В легких началось тяжелое, давящее жжение — кислорода организму уже не хватало. Я рванул ногу и понял, что она свободна. Щупальце с рваными краями уходило в глубину, и вслед за ним опускался вниз его обрубок, продолжая дергаться и корчиться, как полураздавленный червяк, и исходя разводами темной жидкости. Я вынырнул на поверхность и стал жадно вдыхать воздух. Борьба с осьминогом или кто это там был, вымотала меня окончательно, но, похоже, мне удалось выйти из схватки если не победителем, то, по крайней мере, не проигравшим. Сознание этого придало мне еще немножко сил из каких-то недоступных раньше резервов. Не дожидаясь новой атаки чудовища, я стал остервенело грести ногами и руками к берегу.
Опомнился я только тогда, когда уткнулся руками и грудью в твердый каменистый берег. Я выполз на сушу и рухнул ничком. Было мучительно холодно, но сил двигаться я не находил. Так я пролежал довольно долго. Наконец, отлежавшись и отдышавшись, я снял с себя тяжелую мокрую одежду и стал тщательно выжимать ее. Эта несложная процедура заняла у меня около получаса — настолько я обессилел. За это время я успел посинеть от холода.
Кое-как одевшись и еле волоча ноги, я добрел до проема в стене. Там, снаружи, был дневной свет, хотя и какой-то хмурый. Но это был свет дня! Я проковылял еще несколько метров и выбрался из пещеры.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 3 Переселение душ…13 Глава 4 Прошлые жизни великих людей…20
Глава 3 Переселение душ…13 Глава 4 Прошлые жизни великих людей…20 This file was createdwith BookDesigner
Глава SEQ Глава * ARABIC 4. ПРИЧИНЫ И ЛЕЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ БОЛЕЗНЕЙ
Глава SEQ Глава * ARABIC 4. ПРИЧИНЫ И ЛЕЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ БОЛЕЗНЕЙ На следующий день мы снова встретились с Любашей. Я приготовил список болезней, для лечения которых требовались народные рецепты.Опять вышел Серафим Саровский и дал подробные ответы на все
Глава SEQ Глава * ARABIC 5. ЧТО СЕЙЧАС ПРОИСХОДИТ В ПЕРЕПРАВНОЙ
Глава SEQ Глава * ARABIC 5. ЧТО СЕЙЧАС ПРОИСХОДИТ В ПЕРЕПРАВНОЙ В августе 2005 года я в очередной раз приехал к Любаше в станицу Переправная.В усадьбе у Любы можно было заметить множество новых сооружений, строительство шло полным ходом.Сама хозяйка поместья выглядела усталой.
Глава SEQ Глава * ARABIC 6. КТО МЕШАЛ РАЗВИТИЮ МЕДИЦИНЫ
Глава SEQ Глава * ARABIC 6. КТО МЕШАЛ РАЗВИТИЮ МЕДИЦИНЫ Небольшой рассказ о том, как строились отношения между медициной и религией на протяжении последних пятисот лет.Чтобы понять, насколько изменилась медицина хотя бы за последние пятьсот лет, мысленно представьте себе, что
Глава SEQ Глава * ARABIC 7. НЕИЗЛЕЧИМЫХ БОЛЕЗНЕЙ НЕТ
Глава SEQ Глава * ARABIC 7. НЕИЗЛЕЧИМЫХ БОЛЕЗНЕЙ НЕТ Да, это действительно так.Бог, создавая человека, заложил в него могучую программу самоисцеления.Но, к сожалению, правильно пользоваться этой программой умеет далеко не каждый. Люди до сих пор не могут поверить в свои
Глава SEQ Глава * ARABIC 8. КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ДИЕТУ
Глава SEQ Глава * ARABIC 8. КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ДИЕТУ Готовясь к этой теме, я просмотрел специальную литературу и подготовил небольшое вступление к следующей беседе.Диет в мире великое множество, их число измеряется тысячами. Вот названия некоторых из них - самых последних и
Глава 10
Глава 10 В декабре 1964 года я отправился с доном Хуаном собирать разные растения, необходимые для приготовления курительной смеси. Это был четвертый цикл. Собирал я, а дон Хуан просто следил, за моими действиями. Он убеждал меня не спешить, быть внимательным и все взвешивать,
Глава 11
Глава 11 Последняя запись в моих полевых тетрадях относится к событию, которое произошло в сентябре 1965 года. Это был последний урок дона Хуана, который я обозначил как «особое состояние необычной реальности», поскольку оно не имело отношения к ранее мною используемым
Глава 5. Глава с огоньком
Глава 5. Глава с огоньком Пожалуй, магия стихий, особенно магия Воды, вполне соответствует названию книги — «Обыкновенное чудо». Действительно, нам очень хорошо знакомы многие явления — природные или техногенные, — которые с определённой натяжкой могут быть отнесены к
Глава 17 Как промываются мозги (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном)
Глава 17 Как промываются мозги (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном) «Мама, папа, я в порядке. У меня несколько царапин и ранок, но мне их обработали, и они заживают… Я слышала, что мама страшно расстроена, поэтому надеюсь,
Глава 18 Нейрологические основы промывания мозгов (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном)
Глава 18 Нейрологические основы промывания мозгов (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном) Фундаментальный пример программирования мозга, который помогает нам понять трансформацию Келли, Линетт, Патти и себя самих, связан
Глава 19 Несколько слов о пузырях реальности в армии, тюрьме и секте (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном)
Глава 19 Несколько слов о пузырях реальности в армии, тюрьме и секте (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном) Для закрепления любого нового импринта реальности нужно постоянно проводить дополнительные мероприятия. По