Глава 5

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 5

Открыв калитку, мы зашли на огороженную территорию. Собака продолжала лаять, прыгая вокруг нас и радостно виляя пушистым хвостом-калачом. Из жилища вышел невысокий человек преклонных лет, одетый в длинную рубаху, расшитую цветными лоскутами, с бахромой по низу подола. Он коротко, резко прикрикнул на лайку на каком-то неизвестном мне языке, отчего она тут же замолчала и юркнула в конуру. Затем, улыбаясь, подошел к нам. Они с Айын обнялись и поприветствовали друг друга — видимо, на своем местном наречии, потому что слов я понять не мог. После нескольких реплик Айын указала на меня, а старик кивнул. Это продолжалось недолго, потом Айын повернулась ко мне и сказала:

— Вот, Алекс, познакомься! Это мой дедушка.

Старик, глядя мне в глаза, протянул сухую руку. Ему по виду и вправду можно было дать лет семьдесят или немного больше. Лицо, типично монголоидное, было потемневшим от времени, обветренным и морщинистым, почти без усов и бороды. Длинные черные волосы с сильной проседью были заплетены сзади в две косички, и это было весьма необычно. Но самой необычной деталью его лица были глаза — так же, как и у Айын, они как будто светились каким-то не отраженным, а особым мерцающим светом, идущим откуда-то из глубины. Ни у кого я еще не видел таких глаз, как у них. Мне вдруг показалось, что этот взгляд просвечивает меня насквозь, и старик знает обо мне все. Я невольно поежился.

Смущенно улыбнувшись, я пожал его ладонь с загрубевшими пальцами. Его кисть была небольшой, но при этом неожиданно крепкой.

— Здравствуйте, — продолжая его разглядывать, начал я, — меня зовут Алексей, можно Алекс. Вам, наверное, про меня уже рассказали…

— Да, кое-что мне уже известно, — ответил он на чистом русском, и это заставило меня вздрогнуть. Голос его был звучным, глубоким и каким-то особенно проникающим.

И я готов был поклясться, что уже однажды слышал этот голос! Именно он сказал мне там, на горе: «Иди за ищущим!» Меня охватило полное замешательство. Я хотел высказать это вслух, но смог только сглотнуть: язык и челюсти не слушались.

— Мое имя Етэнгэй, — промолвил шаман, то ли не замечая моей растерянности, то ли делая вид, что не замечает. — Так ко мне и обращайся. Никаких «вы» не надо. Мы все равны, правда?

Эти слова сразу расположили меня к нему. Внутреннее напряжение вмиг исчезло.

Етэнгэй добавил:

— Ну что ж, гости дорогие, чайку не попьешь — не поработаешь, как у нас говорят! Проходите в чум, я уже все приготовил.

Я вопросительно посмотрел на Айын. Она задорно подбодрила меня взглядом. Начало знакомства с шаманом было не таким страшным, как я себе представлял.

Мы вошли в его жилище. Я огляделся, с интересом осматривая помещение. Свет проникал только через вход. На полу были расстелены оленьи шкуры. В центре была сооружена печка из огнеупорного кирпича; за металлической вьюшкой уютно потрескивал огонь. На печке пыхтел огромный закопченный чайник, которому было, видимо, не меньше лет, чем его владельцу. Мебели почти не было — только грубый самодельный столик из дерева и три маленьких отесанных чурбачка, покрытых кусками шкур, служивших, как я понял, стульями. Все стены были сплошь увешаны самыми разнообразными предметами домашнего обихода, рыболовными снастями, даже старинное ружье висело. Но больше всего было различных шаманских атрибутов. Они сразу привлекли мое внимание. Здесь были и устрашающего вида маски — видимо, изображения духов, — и всевозможные высушенные растения, связанные в пучки; с ними соседствовали нанизанные на веревки и лески рыбьи кости и зубы каких-то крупных хищников; тут же топорщились оленьи рога и моржовые клыки. На полках теснились бесчисленные баночки и горшочки, в которых, видимо, хранились какие-то снадобья. Было много принадлежностей вовсе непонятного назначения. Но на фоне всего остального особенно выделялся огромный кожаный бубен, который был как бы главным во всем этом собрании, неким культовым символом, олицетворяющим саму сущность шаманизма. Я, позабыв обо всем на свете, разглядывал причудливый интерьер.

— Ну, как? Нравится? — спросил старик с довольным смешком в голосе. Казалось, он испытывает удовлетворение от моей реакции на увиденное.

— Да уж… — пробормотал я, продолжая крутить головой во все стороны. Я будто снова оказался в каком-то другом мире и в другом времени. Из более-менее современных вещей я отметил только небольшой отечественный радиоприемник, наверное, семидесятых годов выпуска, работающий на батарейках. Казалось невероятным, что в наше время кто-то может жить вот таким образом.

Айын тоже наблюдала за мной с затаенной улыбкой.

— Ладно, — сказал Етэнгэй, — давайте сначала попьем чаю, а потом уже все остальное. У меня чай особенный, с травами, ты такого никогда не пил.

Он усадил нас за стол, достал чашки, старинный керамический заварочный чайник и стал разливать из него темно-коричневую дымящуюся жидкость. По помещению тут же разнесся изумительный терпкий аромат. Действительно, ничего подобного пробовать раньше мне не приходилось. Сделав несколько глотков, я почувствовал прилив сил, в голове наступила какая-то легкость и ясность.

— Мне Айын уже кое-что рассказала про твое посещение Лысой горы, — сказал Етэнгэй, — но я хотел бы услышать все от тебя самого.

Я посмотрел на Айын. Она молча кивнула головой.

Мне пришлось повторить свой рассказ. Старик внимательно слушал, иногда останавливая меня и интересуясь, как мне показалось, самыми жуткими и загадочными подробностями. Когда я закончил, он некоторое время сидел неподвижно и молча, прикрыв глаза. Я даже подумал, не заснул ли он. Но тут он несколько раз глубоко вздохнул и поглядел на Айын. Они опять перебросились несколькими короткими фразами на своем языке. Похоже, речь шла обо мне. У меня опять возникло неуютное ощущение, что я в качестве носителя редкой болезни присутствую на консилиуме врачей, для которых мой случай представляет чисто профессиональный интерес.

Я решил, что пора и мне как-то попытаться понять, что происходит.

— Етэнгэй, — я начал сразу с главного, — я никак не могу найти Виталия, и сам после этого еле оправился. Эта Лысая гора что-то с нами сделала. И еще он просил свою рукопись разыскать…

— Знаю, знаю! — с невозмутимой улыбкой произнес Етэнгэй, прихлебывая из своей чашки. Во всем его облике и манерах было что-то такое, что вселяло уверенность: он действительно знает.

— Насчет Виталия не волнуйся, — так же неспешно выговорил он после короткой паузы, — он находится там, куда стремился. Белый Свет принял его. А с тобой дела обстоят сложнее.

— Какой еще Белый Свет? — Я не успел прийти в себя, как опять в голове от услышанного начало мутиться.

— Тот самый, который примет нас всех когда-нибудь. Но об этом нам с тобой говорить еще рано. Тебе надо сначала собрать свою силу, и мы сейчас этим займемся.

— О чем ты говоришь? Какую силу? — обеспокоенно спросил я, переводя взгляд со старика на Айын и обратно. Айын сделала успокаивающий жест рукой.

— Ты растерял очень много силы в Нижнем мире, — не обращая внимания на мое возбуждение, сказал Етэнгэй. — Когда ты находился на Лысой горе, она отправила тебя в путешествие по Нижнему миру, причем в самые неподходящие для обитания области. Это для неподготовленного человека очень опасно. Я бы сказал, смертельно опасно. Там обитают хищные и прожорливые силы, ты столкнулся только с малой их частью. То, что ты выжил и даже не повредился в уме, говорит о том, что у тебя большой потенциал. Виталий про тебя говорил верно.

— И что было бы, если б я там… ну, во сне, или в этом, как его там, Нижнем мире… не стал бы бороться за свою жизнь? Что бы со мной тогда стало? — Мои губы сами по себе выговорили этот вопрос, мучивший меня с момента возвращения из пережитого кошмара. Но в последней глубине души у меня уже был ответ, несмотря на то, что здравый смысл отчаянно сопротивлялся осознанию страшной правды.

Шаман несколько секунд спокойно, не говоря ни слова, смотрел на меня. На его лице не было ни малейшего эмоционального напряжения. «Ты ведь и сам знаешь», — прочитал я в его глазах.

— Тогда бы ты просто не проснулся, — наконец, все так же спокойно проговорил он. — Тебя, а вернее, твои останки, нашли бы, наверное, нескоро. А если и скоро, то причину твоей смерти вряд ли удалось бы установить. А если бы даже удалось, то она выглядела бы в этом мире, как что-нибудь вроде кровоизлияния в мозг, или, скажем, внезапного сердечного приступа. Знаешь, это бывает у молодых и здоровых, без всяких видимых причин.

У меня внутри все сжалось и похолодело. Я сидел и молчал, пытаясь унять внутреннюю дрожь. Услышанное было подтверждением мыслей, которые я до сих пор гнал от себя подальше. Я действительно как никогда близко побывал у черты, из-за которой нет возврата! Воображение болезненно полыхало, рисуя картины последствий всего этого для меня и для всех, кто меня близко знал. Огромным усилием воли мне удалось погасить нарастающий вал эмоций.

Етэнгэй и Айын, видимо, понимали мое состояние, поэтому тоже сидели в молчании. От них определенно исходило нечто такое, отчего мое внутреннее волнение постепенно улеглось. Так прошла пара минут. Потом, видя, что я взял себя в руки и могу продолжать разговор, старик произнес:

— Но хоть ты и остался жив и невредим, это путешествие отняло у тебя очень много сил, так что надо приниматься за восстановление. Иначе в ближайшее время ты можешь серьезно заболеть, или с тобой может произойти несчастный случай.

— А… что же мне делать? — Я был совершенно ошеломлен и растерян. Дьявольский сериал, одним из персонажей которого я был, продолжался!

— То, что я скажу, — ответил Етэнгэй негромко, но твердо. — Если хочешь, чтобы я тебе помог, ты должен слушаться меня беспрекословно и задавать меньше вопросов. Мы с Айын готовы помочь тебе. По правде говоря, у тебя и выбора-то нет. Но может, для тебя это и к лучшему. Только имей в виду: времени у тебя осталось очень мало.

Я не верил своим ушам. Все это было совершенно невероятно. В голове царил полный кавардак. Я даже перестал критически воспринимать происходящее. Все равно надо что-то со всем этим делать, и если уж судьба меня завела в такой тупик, то придется довериться этому старику. Лучше ничего не оставалось: я уже понял, что самому мне со всей этой чертовщиной не сладить. А времени у меня действительно оставалось немного — срок командировки заканчивался.

— Хорошо, Етэнгэй, я согласен. Что от меня требуется? — собравшись с силами, выговорил я.

— Для начала надо отогнать от тебя злых духов, а то ты привлек их внимание. А потом тебе надо спуститься в Нижний мир и собрать всю потерянную силу.

— Опять… туда? — похолодев, спросил я. Второго такого приключения моя психика уж точно бы не выдержала.

— Нет, — поспешил он успокоить меня. — Тебе не понадобится снова переживать все это. Но твоя энергия рассеялась по Нижнему миру, и, пока ты ее не вернешь, ни о каком возвращении к нормальной жизни не может быть и речи.

— А что такое этот Нижний мир? — спросил я уже в более уравновешенном состоянии.

— Увидишь сам. Рассказывать об этом — неблагодарное занятие. Ты уже побывал в нем, правда, в далеко не лучших его углах, так что кое-какое представление имеешь. Через это или нечто подобное приходится пройти каждому, кто идет по пути ищущего. Не ты первый, не ты последний, правда, у каждого это происходит по-своему. Не всем, однако, удается пройти до конца.

— А ты… тоже прошел через что-то похожее? — с замиранием сердца спросил я.

— Конечно! — сказал Етэнгэй. — Без этого не стать шаманом. И я еле выжил — но только потому, что мой наставник не дал мне умереть.

— Но я не собираюсь становиться шаманом! — воскликнул я. — Зачем мне все это?

Шаман улыбнулся, и на краях его глаз собрались лучистые морщины. Его улыбка была теплой и всепонимающей.

— Тебе и не надо им становиться. Это не твой путь. Но путь ищущего — гораздо более широкое понятие. Он может совпадать с путем шамана — как у меня, например, или у твоего друга Виталия. Но может иметь с ним мало или почти ничего общего — как у тебя.

Некоторое время старик молчал. Я тоже был не в силах что-либо сказать, хотя в голове роилась тысяча вопросов. Потом он заговорил снова:

— Если говорить в первом приближении, то привычный мир, в котором живут самые обыкновенные люди, не единственный. По терминологии шаманов, это Средний мир. Но есть еще Нижний и Верхний миры, которые так же реальны, как и Средний. Обычный человек воспринимает практически только Средний мир, только в нем он живет и действует, не подозревая о существовании других. Шаман отличается от среднего человека тем, что имеет возможность проникать также в Нижний и Верхний миры, может в них жить и действовать. Поэтому у шамана больше возможностей, чем у обычного человека.

Для меня это было шокирующим откровением. Я не ожидал, что Етэнгэй будет мне что-то объяснять, к тому же никак не мог предположить, что он имеет в своем лексиконе такие выражения. Тут я вспомнил: Айын говорила, что он был учителем — теперь я видел, что это правда.

— А чем вообще отличаются друг от друга эти миры? — Мне стало интересно. Никогда я не слышал и не читал ничего подобного. — И почему три?

— Скажем так, это деление реальности на три мира имеет смысл только для объяснения непосвященному. В действительности мир един, и между отдельными мирами нет границ. Они все находятся не где-то там вдалеке, а прямо здесь и сейчас, перед нами, и они так же реальны, как и тот мир, который ты считаешь для себя обычным и единственным. Просто Верхний и Нижний миры — это то, что находится за пределами обычного человеческого восприятия. Так же как ультразвук и инфразвук не слышны для человеческого уха, но они существуют и способны оказывать действие на человека. Так ведь, Айын? — обратился он к внучке, которая сидела и слушала наш диалог, не вмешиваясь. Айын молча кивнула головой в знак согласия.

Етэнгэй продолжил:

— Правда, есть нюансы. Обычный человек все-таки может в отдельных случаях расширять диапазон своего восприятия. Это воспринимается им так, как если бы он выходил за пределы своего мира и попадал в некую непривычную для него реальность. Чаще всего это происходит во сне, но есть и другие возможности. Но опять-таки — обычный человек не может контролировать этот процесс, и его заносит куда попало. Именно это и произошло с тобой на Лысой горе. А шаман может контролировать, он направляется туда, куда ему нужно, и возвращается назад по своему усмотрению. Для животных, кстати, тоже не существует границ между мирами. Это человек так устроен, что его восприятие создает иллюзорные границы, которых в действительности нет.

Все это было для меня внове. Я слушал, затаив дыхание. То, что он говорил, шло вразрез с той картиной мира, которая была сформирована у меня с детства и сохранялась до сих пор. Но при этом выглядело потрясающе убедительно.

— А из чего состоят эти… миры? — спросил я.

— А из чего состоит мир, в котором ты живешь? — лукаво ответил старик вопросом на вопрос.

— Ну… из атомов там, из электромагнитных волн, — неуверенно стал перечислять я то, чему учили меня в школе и университете. — Излучения всякие, поля и прочее…

— Все это так, однако это лишь определенный способ описывать реальность в категориях и понятиях Среднего мира, — сказал он. — Такой способ удобен в определенных случаях, но не надо забывать, что он подходит только для задач и целей людей, никогда не выходящих за его пределы.

Это для меня было что-то уж совсем немыслимое.

— Постой, но ведь мы же… с помощью знаний о мире ориентируемся в нем! Мы бы иначе не могли строить цивилизацию, делать новые вещи, и все такое!

— Я бы сказал, что все научные знания, которыми загружен твой разум и разум многих других людей… — тут Етэнгэй сделал паузу и на секунду задумался, — не что иное, как общепринятый код, или шифр, или набор символов, — как тебе будет угодно, чтобы наиболее эффективным образом общаться с доступной вам частью реальности. То есть вашу науку можно считать одной из форм магии — подобно тому, как одну и ту же книгу можно написать на разных языках. Но реальность, как она есть, бесконечно шире и богаче любых способов ее кодирования. Вот тебе пример: для любой местности можно составить любую карту, но никакая карта никогда не станет самой местностью. Возвращаясь к твоему вопросу… Те миры состоят, грубо говоря, из тех же материалов, что и Средний, но привычные тебе способы их описания не годятся, — точно так же, как не годятся для их восприятия способности обычного человека.

Сразу понять и принять все это было тяжело. Я ни разу не встречался с такой интерпретацией научного знания и знания вообще. Слышать подобное, да еще от ненецкого шамана, сидя в его чуме, было так необычно, что у меня голова шла кругом. Похоже, и Етэнгэй, и Айын это заметили.

— Ладно, считай, что это была для тебя вводная лекция, — сказал старик. — На сегодня хватит теории. Пора переходить к практике, правда, Айын? А то ей уже скучно!

Айын с задорной улыбкой ответила:

— Пожалуй, с него довольно! Не стоит вываливать на человека все сразу!

Мое умственное состояние и вправду было таким, как у человека, не умеющего плавать и вдруг оказавшегося на глубине.

— Хорошо, пойдем во двор! — скомандовал Етэнгэй, вставая. — Сначала раздевайся догола, одежду и обувь тебе надо оставить здесь.

— Догола? — обескураженно переспросил я. — Зачем догола?

— Именно! — тоном, не допускающим возражений, сказал старик. — Мы с тобой договорились или нет?

— Делай, что он говорит! — сказала Айын. — Это для твоего же блага! Если стесняешься меня, я не буду смотреть. Мы с дедом пойдем, все подготовим.

Они вышли из хижины. Я, чувствуя себя клоуном перед выходом на манеж, стащил с себя кроссовки, брюки, рубашку, нижнее белье, носки, снял часы и стоял, не зная, что делать дальше.

Минут через десять я услышал, как Етэнгэй снаружи кричит:

— Алекс, давай выходи, не бойся!

Я собрался с духом и шагнул через порог на дневной свет. Я был готов на все, так как терять мне уже было нечего.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.