Телескоп мудрости

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Телескоп мудрости

Намо Гуру Будда Дхарма Сангае1

Облака незапятнанных знания и любви

в сотне тысяч излучений

Превращаются в пространство запредельной

мудрости, свободной от омрачений

И наделенной Четырьмя истинами.

Я возношу хвалу всеведущему Учителю,

Чьей милостью пролился этот великий дождь

священной Дхармы.

Вобрав в себя и подвергнув анализу

Океан поучений Будды,

Ты изверг самоцветы превосходных объяснений.

Я выражаю почтение Нагарджуне,

повелителю нагов.

Лотос твоего ума расцветает в сотнях высочайших

глубоких и тайных учений.

Качества отрешенности и постижения —

это его бесчисленные тычинки, а их дивная пыльца —

Это обильный дар совершенной радости во всех

мирах, от обители богов до самых низших.

Несравненный Лама, победное знамя нектара

этой чудесной пыльцы, сегодня ты – украшение,

венчающее мою голову.

По достижении первой ступени Бодхисаттв

учитель высочайшей колесницы

Дал наставления своему другу,

и здесь и сейчас,

в эту счастливую эпоху2,

Я снабдил это собрание поучений

несколькими примечаниями.

С настроем преданности и уважения продолжу.

Итак, несколько лепестков вступительных слов были разбросаны в совершенной пыли у ног Будды, великого Проводника мира, и его сердечного сына, Светоча учения. Это стало основой заслуги. Вначале, делая пожелания завершить свой труд без препятствий, чтобы он принес пользу другим, я даю обещание составить этот текст и лишь слегка поддаюсь соблазну тщеславия.

Что же касается нектара Дхармы, о котором здесь пойдет речь, то, как сказано в Благородной Ланкаватара-сутре:

На юге, в земле Видарбхи,

Тот, кто прославлен как великий

славный бхикшу

И известен под именем «Нага»,

Уничтожит крайности существования

и несуществования.

Провозгласив непревзойденную колесницу

Моего учения в этом мире

И достигнув Радостной ступени3,

Он отправится в Сукхавати4.

Итак, это пророчество относится к Махачарье Нагарджуне, пребывавшему на благородной ступени Бодхисаттв, великому возничему Он подробно изложил Срединный путь традиции Великой колесницы и написал «Письмо другу», которое будет объясняться в этой книге.

«Письмо» состоит из трех частей:

A. Введение: Начальное благо

[Строфы 1–3];

Б. Основная часть: Благо на пути

[Строфы 4-117];

B. Заключение: Окончательное благо

[Строфы 118–123].

Арья Нагарджуна

Данный текст является ознакомительным фрагментом.