Военные проекты «Аненербе»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Военные проекты «Аненербе»

Примерно на том же уровне бреда велись разработки «чудо-оружия» в оккультных институтах «Аненербе».

С началом войны исследовательское общество СС оказалось в сложном положении. Потому что любому очевидно: вермахту не очень-то нужны гуманитарии (разве только в виде рядовых солдат), зато очень нужны инженеры, которые могут создавать новые виды оружия или совершенствовать старые – в «Аненербе», занимавшемся преимущественно историей, археологией, лингвистикой, символикой и эзотерикой, таких инженеров не было.

Но авантюристы из числа сотрудников этой оккультной организации никогда не сумели бы добиться того положения в обществе, которое они занимали, если бы не обладали редким качеством – «пудрить мозги» на пустом месте. В «Наследии предков» была принята программа «Военного использования гуманитарных наук». Идея состояла в том, чтобы способствовать борьбе с «духовными ценностями противника». Под этим соусом «Аненербе» удалось выбить дополнительное финансирование и даже учредить новые отделы.

Один из них возглавил музыковед Антон Квельмальц. В свое время он был сотрудником Берлинского государственного института немецких музыкальных исследований. После того как Квельмальц вошел в аппарат Имперского комиссара по укреплению немецкого народа, Вальтер Вюст предложил ему посотрудничать с «Наследием предков». Уже в 1942 году Зиверс начал зондировать почву, чтобы сделать музыкальные исследования задачей, пригодной для военной политики. В июне 1943 года он еще раз подчеркнул значимость музыкальных исследований Квельмальца – Отдел народной музыки должен был решить ряд задач, поставленных лично Гиммлером. Среди них Зиверс выделял главную: обработка материалов, доставленных с оккупированных территорий, и формирование на этой основе фонотеки народной музыки всех германских народностей, в которой особый акцент делался на немцах, находившихся за пределами Германии. В том же 1943 году Квельмальц был формально провозглашен начальником нового отдела «Аненербе», а его группа по изучению индогерманской культурной истории была подключена к реализации программы «Военного использования гуманитарных наук». Годовой бюджет нового отдела составлял 20 тысяч рейхсмарок.

Осенью 1942 года Вальтер Вюст создал еще одну новую структуру – Отдел прикладной лингвистической социологии. Сотрудникам этого отдела вменялось в обязанность разработать практические мероприятия в сфере «новой народной политики». Итогом этой работы стала программа создания «тайных политико-лингвистических управлений».

Начальником нового отдела был назначен человек, известный в определенных кругах под несколькими именами. Сам он с 1930 года именовал себя Георгом Шмидтом-Рором. Этот ветеран Первой мировой войны был одержим идеей коренного переустройства мира. В соавторстве с однополчанином он написал в 1917 году научно-пропагандистскую работу, предназначенную для населения русских оккупированных территорий. Эта работа носила весьма пророческое название: «Что надо делать, чтобы предотвратить наступающую революцию?» В ней начинающий автор предполагал использовать лингвистику в практических политических целях. В 1920-х годах Георг Шмидт-Рор принимал активное участие в деятельности Прусского министерства по делам образования и религии. В 1932 году опубликовал монографию «Язык как изобразительное средство нации». Книга подверглась ожесточенной критике со стороны нацистов – не спасло автора даже заступничество Карла Хаусхофера. Почти десять лет «боевой лингвист» жил в безвестности, и в этой связи шаг, который предпринял Гиммлер, назначив в 1943 году Шмидта-Рора начальником нового отдела «Наследия предков», более чем удивителен.

До сегодняшнего дня дошло всего несколько документов, посвященных деятельности Отдела прикладной лингвистической социологии. Сотрудники этого отдела утверждали, что язык и письменность являются не менее эффективным оружием, чем танки и пушки, – просто воздействие этих факторов не столь явно. Немецкий язык представлялся им важным средством для укрепления Тысячелетнего рейха, который должен был включить в свой состав всю Европу вплоть до Волги. В таком случае немецкий язык мог бы выступать средством коммуникации между представителями различных национальностей, живущих в рейхе. Именно немецкий язык связывал воедино добровольцев из Голландии, Украины, Латвии, способствуя формированию нового европейского пространства. Использование немецкого языка на оккупированных территориях как основного средства общения должно было подорвать сопротивление недовольных. Постепенно положение немецкого языка как главенствующего автоматически приводило к формированию новой народной общности.

Если обратиться к примеру, болезненному для нас, – лингвистической политике на оккупированных советских территориях, – то Шмидт-Рор предлагал ряд мер, начиная от выработки специального германизированного шрифта и алфавита и заканчивая установлением специфической языковой морфологии. А вот, например, английскому языку предполагалось объявить тотальную войну на уничтожение. Победа в лингвистической войне, по мнению Шмидта-Рора, должна была способствовать закату Британской империи.

Руководство глобальным процессом языковой германизации предполагалось поручить вышеупомянутым «политико-лингвистическим управлениям». В недрах этих учреждений должна была разрабатываться тактика «лингвистических боев»…

Несмотря на то, что Вольфрам Зиверс старался сохранить довоенные кадры «Аненербе», ему приходилось идти на уступки, отдавая предпочтение практическим исследованиям и все больше отодвигая на задний план чисто теоретические аспекты. Именно эти новые исследования привели его впоследствии на виселицу.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.