Самое русское имя…

Самое русское имя…

Иван, разумеется.

И, разумеется, мы уже установили, что на самом деле оно вовсе не русское (см. ранее).

Теперь мы можем видеть Ивана — в России, Джона — в англоязычных странах, Йоганна или Ганса — в Германии, Йенса или Юхана — в Скандинавии, Яна или Яноша — у западных славян, Джованни — в Италии, Хуана — в Испании и Латинской Америке, и это еще далеко не все варианты, существующие в европейских языках.

ПРИМЕЧАНИЕ

Знаменитый дон Жуан — тоже Иван, но в крайне неловком переводе с испанского на французский и только потом на русский язык.

В русском языке имя существует в двух формах: народной «Иван» и в церковно-книжной «Иоанн».

Имя Иван (в разных формах, характерных для разных языков) — безусловный лидер. Русский Иван, и английский Джон, и французский

Жан до начала XX в. не только держались в первых десятках самых распространенных имен в этих странах, но часто и возглавляли ее с очень большим отрывом, что неудивительно: в святцах очень много Иоаннов — Иоанн Богослов, Иоанн Креститель, Иоанн Златоуст, Иоанн Воин, Иоанн Постник и т. д. (по святцам, в году примерно 80 дней, когда младенца могли окрестить Иваном, а самих святых с таким именем куда больше).

Народ, прямо скажем, во всех этих Иванах путался, да и вряд ли какой-нибудь деревенский батюшка мог рассказать, чем один Иоанн отличается от другого.

Зато нечаянно начали образовываться новые имена, например Воин и Постник. На старинный русский слух ничего странного в этих именах не было, и они продержались среди русских имен довольно долго. Известен русский зодчий Постник Яковлев, один из создателей храма Василия Блаженного. Встречались также и Воины, вплоть до начала XX в.

ПРИМЕЧАНИЕ

Похожая история происходила на Западе. Имя французского драматурга Мольера — Жан-Батист, то есть в переводе на русский — Иоанн Креститель. Это вообще-то имя и прозвище одного из евангельских персонажей, но в глазах простого французского человека, не вникавшего в такие подробности, имя Жан-Батист ничем не отличалось, например, от имени Жан-Клод, то есть двойного имени, образованного из двух разных — Жан (Иван) и Клод (Клавдий). А раз так, то имя Батист ушло в сторону и стало самостоятельным именем, которое стали применять без первого имени Жан.

Дней, посвященных Иванам, в году много, а Иванов день один — 24 июня по старому стилю, 7 июля — по новому. День Иоанна Крестителя (еще называют — Предтечи) совпал с языческим праздником Купальем — и в результате появился христианско-языческий гибрид. Еще один день, посвященный Иоанну Крестителю (29 августа по старому стилю, її сентября — по новому), — усекновение главы Иоанна Крестителя. В этот день Саломея в награду за танец выпросила у царя Ирода голову этого пророка. По русским представлениям, в этот день нельзя было есть ничего круглого, напоминающего голову.

Из имени Иоанн образовалось и женское имя Иоанна. В Европе оно встречается довольно часто: во Франции — Жанна, в Англии — Джоанн и Джейн, в Италии — Джованна, в Испании — Хуана. В Болгарии встречаются Иванки, а в России имя почему-то не стало популярным, возможно, помешало очень похожее имя Анна. В последнее время, правда, стали распространенными нерусские варианты имени Иоанна — французская Жанна и западнославянская Яна или Янина.

Анна — тоже имя еврейского происхождения, означает «милость», родственное имени Иван. Возможно, оно и было когда-то парным древнееврейскому Йоханаану. Однако ставить знак равенства между именем Анна и Иоанна нельзя — образовались они разными способами, и это произошло так давно, что оба имени уже иначе как разные не воспринимаются.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.