ГЛАВА III ПЛАНЕТАРНАЯ ЦЕПЬ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ГЛАВА III

ПЛАНЕТАРНАЯ ЦЕПЬ

Эзотерическая наука, будучи наиболее духовной системой, которую можно вообразить, предлагает нашему вниманию прила­гаемое ко всей вместе взятой природе наиболее полное изложение эволюции, которое может себе вообразить человек.

Теория Дарвина есть лишь изолированное и очень небольшое открытие, часть огромной и настоящей истины. Кроме того, ок­культисты умеют объяснять эволюцию, не затрагивая для этого высшие сущности человека; они не считают себя обязанными воз­двигать непроницаемую перегородку между религией и наукой. Их доктрина не только примиряет теорию физическую с метафизиче­ской, но окончательно сливает их в одно целое.

Первая большая истина, которой нас учит оккультная наука, относительно происхождения человека на нашей земле, поможет воображению преодолеть серьезные затруднения, затемняющие обычное научное понимание эволюции.

Эволюция человека не есть следствие процесса, совершающе­гося лишь на нашей планете; в ней принимает участие несколько миров в совершенно отличных условиях материального и духовно­го развития. Даже как простая гипотеза, это утверждение настоя­тельно советуется здравомыслящим умам, ибо есть противоречие в широко распространенной идее, что существование человека сво­дится к 60-ти или 70-ти годам материальной жизни с последующей бесконечной духовной. Этот противоположный взгляд становится полным абсурдом, т. к. надо принять, что поступки, совершенные во время нашей 60-70-летней жизни, - поступки необдуманные и импульсивные еще несознательного человека, должны определить в беспорочных глазах всеведущего Провидения условия этой по­следующей Вечной Жизни. Столь же нелепо предполагать (оста­вив в стороне вопрос справедливости), что загробная жизнь может не быть подчинена законам изменения, прогресса и совершенство­вания; эти законы, как указывают все аналогии в природе, вероят­но, управляют всеми различными существами мира. Но как только мы отвергнем идею равномерной и непрогрессирующей будущей жизни и допустим понятие последующего совершенства, мы неминуемо придем к заключению, что нет другой возможности гипоте­зы, как бесконечное совершенствование, проходящее через после­дующие миры.

Как мы уже говорили, для оккультной науки это не только не гипотеза, но доказанный, подтвержденный и неопровержимый факт.

Жизнь и этапы эволюции на нашей планете, - все, что превра­щает ее в нечто большее, чем хаотическая и инертная масса, - связаны с жизнью и эволюцией нескольких других планет; но мы не должны делать вывод, что планетная система, к которой мы принадлежим, бесконечна. Лишь только человеческое воображе­ние имеет перед собой свободное поле действия, оно способно идти до крайностей.

Итак, если мы допустим, что земля есть лишь звено в огром­ной цепи миров, мы, естественно, можем рассматривать небосвод как собственность или поле деятельности всего рода человеческого. Эта гипотеза порождает грубые ошибки. Один мир для природы был бы недостаточен, чтобы вывести из хаоса человеческую эволю­цию; но, с другой стороны, она требует лишь определенного и ог­раниченного числа миров, чтобы ее довести до конца.

Сколь бы различны по массе материи ни были эти миры, они тесно связаны токами и утонченными силами, которые нам не со­ставит труда постичь, ибо лишь простая действительность, их ви­димость для нас, доказывает существование силы, или эфирной среды, в которой движутся небесные светила. Но как раз при по­мощи этих утонченных тел элементы жизни переходят из одного мира в другой. Это понятие, ввиду наших составленных ранее суждений, может вызвать неправильное толкование.

Читатель может подумать, что, по нашему мнению, освобож­денная душа, после жизни на этой земле, будет притянута токами родственного ей мира; на самом деле процесс более систематичен.

Система миров составляет цепь, которую каждая индивидуальная духовная сущность должна в свой черед пройти; и это прохожде­ние и называется «эволюцией человека». Мы должны проникнуть­ся мыслью, что эволюция продолжается беспрерывно и что она далеко не закончена. Дарвин учил, что человек произошел от обезь­яны; но в своей невежественной самонадеянности западная теория редко допускала, чтобы европейские эволюционисты продолжали свои изыскания в другом направлении и чтобы они поняли, что для наших потомков мы могли бы быть в том же родственном соотно­шении, как обезьяна по отношению к нам. Но тем не менее обе версии связаны.

Высшая эволюция будет творением нашего прогресса по ми­рам нашей планетной системы; и мы еще часто, в более высшей форме, будем возвращаться на эту землю; но пути, в конце кото­рых мы в воображении предвидим эти возможности, совершенно невообразимой длины. Легко понять, что цепь миров, звеном кото­рой является наша земля, в целом не создана для материального существования, совершенно или приблизительно схожего с нашим. Существование цепи однородных миров не оправдывалось бы, т. к. тогда они все могли бы быть воплощены в одном. На самом деле, миры, находящиеся в связи с нами, различны со всех точек зрения. Особенно в пропорции духа и материн, входящих в их состав. В нашем мире дух и материя распределены более или менее одинако­во; но не будем поэтому воображать, что он достиг стадии, близкой к совершенству. Наоборот, он занимает в эволюции еще очень низ­кое место. На более высокой ступени стоят те, в которых преобла­дает разум. Существует мир, скорее связанный с нашей цепью, чем составляющий ее часть, где материя преобладает еще больше, чем в нашем; но мы вернемся к этому позже.

С первого взгляда покажется ясным, что более возвышенные миры, в которых человек, благодаря своему последовательному со­вершенствованию, призван жить, должны состоять из все более и более духовных переживаний, т. е. что жизнь будет все более и более освобождаться от грубых материальных нужд. С другой сто­роны, миры, которые мы могли бы назвать низшими или, вернее, прошлыми, покажутся нам более материальными, чем наша земля; однако истина не такова и не может быть таковой; зрелым размыш­лением мы в этом убедимся, когда посмотрим на цепь миров как на бесконечную цепь, по которой должна совершаться эволюция. Если бы эволюция происходила за один круг, не возвращаясь на круги своя, можно было бы предположить, что она постепенно подымает­ся от абсолютной материи до абсолютного духа; но природа посто­янно действует замкнутыми кругами, проходя всегда по путям, возвращающимся к своим исходным точкам. Первый развившийся мир, так же как и последний, ибо цепь образовалась постепенно, самый старый, как и самый новый, наименее материальны, наибо­лее эфирны из всей серии. Если мы мыслим, что наиболее передо­вой мир не есть конечный пункт, но лишь ступенька, чтобы перей­ти в наиболее отдаленный, как декабрь приводит нас к январю, это утверждение покажется нам прекрасно гармонирующим с общим положением вещей. Итак, индивидуальная монада не падает, как при катастрофе, из кульминационного пункта эволюции, достигну­того ею в течение миллионов лет, до примитивного состояния. От наиболее возвышенного мира восходящей дуги, который мы назо­вем первым, — скоро увидим, почему — к первому нисходящей дуги, который будет нашим последним (наиболее низкий до известной степени в порядке развития), нет, собственно говоря, падения, но наоборот, непрерывное восхождение, или лучше сказать, совершенствование. Ибо монада или духовная единица, прошедшая ста­дию развития, к которой относятся окружающие нас условия суще­ствования, возобновляет свой цикл на следующем, более высоком этапе, продолжая совершенствоваться, независимо от перехода из мира X в мир А. Она проходит этот цикл много-много раз, совер­шая полный круг системы; не нужно рассматривать этот маршрут как простое вращение по орбите; наоборот, в порядке духовного совершенствования это постоянное восхождение. Итак, если мы сравним систему миров с серией построенных в поле башен во мно­го этажей, каждый из которых символизирует степень совершенст­ва, духовная монада следует по спирали, проходящей вокруг всей серии, и при каждом прохождении по одной из башен поднимается на более высокий уровень. Благодаря непониманию этой мысли, физическая теория эволюции постоянно сталкивается с непреодо­лимыми препятствиями. Она ищет недостающие звенья в мире, в котором их уже нет, ибо они имели смысл существовать лишь в течение определенного времени и с тех пор исчезли. Дарвин гово­рит, что человек был раньше обезьяной. Это верно; но дарвиновская обезьяна никогда не станет человеком; т. е. ее форма не будет меняться из поколения в поколение, пока не исчезнет хвост и руки обратятся в ноги и т. д. Обычная наука может заметить изменения, происходящие в границах одного вида; она может лишь предпола­гать об изменениях, происходящих при переходе из одного вида в другой. Чтобы их объяснить, она удовлетворяется ссылкой на боль­шие промежутки времени и вымирание промежуточных форм. Вымирание этих форм или примитивных форм всяких видов среди всех царств — минерального, растительного, животного и человече­ского - наверное, было; но обычная наука может лишь догадывать­ся, что имело место, не отдавая себе отчета об условиях, создавших эту необходимость или воспрепятствовавших рождению нового по­коления промежуточных форм. Замечаемые нами пробелы среди форм, населяющих эту землю, есть результат спирального движе­ния, по которому следует эволюция живых форм, развивающихся в различных царствах природы. Если смотреть по линии, парал­лельной оси винта, который на самом деле есть лишь равномерно наклоненная плоскость, он представляется нам последовательно­стью ступеней. Духовные монады, проходящие систему на уровне животных, переходят в другой мир, как только совершили свой круг воплощений в этом. Когда они возвращаются, они уже готовы для воплощения человеческого; следовательно, нет нужды превра­щать животные формы в человеческие, — эти последние уже гото­вы, чтобы принять своих духовных квартирантов. Тем не менее, если мы вернемся назад, то придем к периоду, когда ни одна чело­веческая форма не была готова к развитию на этой земле. Когда на своем пути, на низшем человеческом или примитивном плане, ду­ховные монады начали прибывать, их непрекращающийся импульс в мире, который содержал лишь животные формы, вызвал превра­щение наивысших из них в соответствующие, ставшие известными как недостающие звенья.

В некотором смысле можно считать, что эта версия аналогична теории Дарвина, хотя бы в отношении развития и угасания проме­жуточных форм. Материалист сказал бы: «В конце концов, нам незачем высказывать мнения о происхождении стремления видов создавать высшие формы. Мы утверждаем, что они производят, проходя через промежуточные формы, и что эти последние исчеза­ют; и вы говорите абсолютно то же самое». Однако между этими двумя точками зрения есть разница. Не следует считать, что нор­мальный процесс эволюции, подверженный влиянию среды и по­ловому отбору, имеет возможность производить промежуточные формы, поэтому неизбежны их временность и исчезновение. Без этого мы видели бы мир населенным всевозможными промежуточными формами, - животные жизни, постепенно достигающие чело­веческой формы, и человеческие формы, смешивающиеся в неопи­суемую смесь с животными формами. На самом деле толчок дается новой эволюции высших форм, что уже было доказано, и стремле­нием духовных монад, проходящих цикл, способных принять но­вые формы. Эти высшие жизненные импульсы разбивают старую оболочку на планете, которую они наводняют, и распространяют вокруг себя залог чего-то более высокого.

Повторявшиеся тысячелетиями формы начинают расти; они подымаются сравнительно быстро, проходя через промежуточные формы, достигают более совершенных форм, и по мере того, как эти, в свою очередь, с быстротой и силой всех новых произраста­ний, умножаются и предоставляют монадам, приходящим в эту стадию или план существования, новые тела, так что нет больше тел для промежуточных форм, и они неизбежно исчезают.

Итак, эволюция происходит путем прогрессивного движения по спирали через мир, по крайней мере, в главной ее волне.

Во время этого изложения мы несколько опередили изложе­ние, говоря о капитально важном факте, который поможет нам составить себе представление, притом точное, о системе миров, к которой принадлежим и мы. Мы хотим сказать, что волна жизни — волна существования, духовный импульс, как бы мы его ни назва­ли, - переходит с одной планеты на другую толчками или последовательными порывами, но никак не постоянным и одинаковым по­током. Чтобы иллюстрировать эту мысль примером, мы могли бы сравнить ее с серией бочек или сосудов, вкопанных в землю и со­единенных между собой маленькими каналами на уровне земли, которые можно иногда видеть около маленьких источников. Сна­чала источник наполняет первый бочонок А, и только когда он наполнится, вода начнет переливаться во второй В. Этот послед­ний лишь после своего наполнения даст избыток в канал и начнет наполнять С и т. д. Хотя столь банальный пример может дать нам лишь очень примитивную картину, он ясно иллюстрирует эволюцию жизни по цепи миров, к одному из которых принадлежим и мы, и даже эволюцию наших миров. Ибо ныне происходящая эво­люция не допускает предсуществования цепи населенных сущест­вами планет; но это наоборот утверждение, соответственно которо­му эволюция каждого мира есть результат предыдущих эволюции и следствие некоторых, оставленным их предшественниками, им­пульсов, в избытке их развития.

Нам теперь надо изучить эту фазу процесса; но как только мы затрагиваем эту тему, мы вынуждены мысленно обратиться к более старому периоду развития нашей системы, а именно, к эволюции или происхождению человека. Само собой разумеется, что когда мы говорим о начале миров, мы сталкиваемся с явлениями, не имею­щими ничего общего с жизнью, как мы ее понимаем, и которые, следовательно, не имеют ничего общего с жизненными струями.

Но начнем по порядку. Человеческому урожаю жизненного импульса, предшествовал другой с одними лишь животными фор­мами; это понятно; до этого был тот (урожай?) с формами расти­тельными, который, без сомнения, предшествовал появлению пер­вой животной формы на нашей планете. Со своей стороны, расти­тельные организмы были лишь преемниками организмов минераль­ных, но минерал, в свою очередь, есть продукт природы, происхо­дящий из чего-то предыдущего, как и всякое явление природы; наконец, восходя по всем огромным сериям этих явлений, наше воображение начинает заглядывать в невыразимое начало всех ве­щей. Не будем углубляться в эту абстрактную метафизику, нам достаточно признать (если мы хотим изучать этот предмет, то мы должны это сделать), что жизненная волна зародила минеральные формы, и что волна того же свойства превращает обезьянью поро­ду в расу первобытных людей. Оккультная наука восходит очень далеко в древность в своем неисчерпаемом анализе - дальше, чем период начала появления минералов. Во время развития миров из горячих туманностей природа начинается чем-то более предшествовавшим минералам - элементальными силами, которые предше­ствуют явлениям природы, ныне воспринимаемым нашими чувствами. Но оставим пока эту тему и займемся изучаемым процессом, когда первый мир серии (назовем его глобусом А) был лишь нагро­мождением минеральных форм. Прежде мы сказали, что глобус А был гораздо более эфирным, т. е. духовным, чем обитаемый нами.

Эти формы могут быть минералами в том смысле, что они не при­надлежат к высшим формам растительных организмов, но тем не менее, с нашей точки зрения, они могут быть очень нематериальными, эфирными, состоять из очень тонкой и нежной материи, в которой другой характерный полюс природы, дух, преобладает и значительно. Минералы, которые мы пытаемся описать, суть ско­рее, если можно так выразиться, призраки минералов, не имеющие ни малейшего сходства с твердыми блестящими и тонко отшлифо­ванными кристаллами, которыми мы любуемся в наших музеях. Прогресс проходит из одного мира в другой, как для этих низших сфер эволюции, так и для наиболее высоких, и это главное, что мы хотели установить. Существует, так сказать, нисходящее совершен­ствование и законченность, материальность и плотность.

С другой стороны есть также совершенствование, восходящее в духовность по отношению к законченности, которая стала возможной благода­ря материи или материальности в предыдущем случае. Мы уви­дим, что процесс эволюции человека в высших стадиях идет абсолютно тем же путем. К тому же, мы узнаем во всем нашем учении, что один процесс природы символизирует другой; что большое есть лишь повторение малого в большем масштабе. Из того, что мы сказали, следует, что, как на глобусе А минеральное царство, оче­видно, не сможет начать развивать растительное царство, не полу­чив импульса извне, так и земле не было бы возможности произве­сти человека из обезьяны, если бы она не получила извне соответствующего импульса. Но пока было бы неудобно возвращаться к глобусу А, чтобы изучать действовавшие на него импульсы на пер­вых стадиях построения системы.

Мы уже столь далеко заглянули назад, чтобы составить себе приблизительное представление о периоде, к которому мы подходим, что еще большее углубление в прошлое совершенно изменило бы характер нашего изложения. Мы должны где-то остановиться и пока не находим ничего лучшего, как предположить, что жизнен­ные импульсы уже проникли на глобус А. Теперь мы можем быст­ро пройти период времени между минеральной и человеческой эпо­хами на глобусе А и вернуться к интересующему нас вопросу о происхождении человека.

Полное развитие минеральной эпохи на глобусе А подготавливает путь для развития растительной, и лишь она начинается, минеральная жизнь изливается на глобус В. Затем, когда растительное развитие окончено и начинается животное, растительный импульс переходит на глобус В, минеральный с В на С. Наконец, в этот момент, и только теперь, импульс человеческой жизни проходит на глобус А.

Следует предупредить о неправильном представлении, могу­щем здесь возникнуть. Этот процесс, как мы его поверхностно опи­сали, может позволить нам подумать, что в момент появления че­ловеческого импульса на глобусе А и минерального на глобусе D дальше царил хаос. Это далеко от истины по двум причинам. Во-первых, потому что существуют эволюционные процессы, предше­ствующие минеральному, т. е. минеральной волне эволюции в ее движении по сферам предшествует одна или даже несколько волн эволюции. Но кроме и выше этого существует факт, который имеет такое влияние на все течение вещей, что когда мы его поймем, мы увидим, что жизненный поток уже несколько раз проходил круг цепи глобусов до начала человеческого потока на глобусе А. Это следующий факт: каждое царство эволюции, растительное, живот­ное и все другие делятся на несколько спиральных слоев. Духов­ные монады - индивидуальные атомы этой жизненной струи, о которой мы уже столько говорили, - не заканчивают своего суще­ствования на глобусе А. Чтобы закончить ее затем на В и т. д. Они несколько раз проходят весь круг как минералы, затем несколько раз как растения и еще несколько раз как животные. Предпочти­тельно дать сначала поверхностный обзор системы, но посвящен­ные открыли, мы думаем впервые, цифры, относящиеся к этим продвижениям природы, и мы вскоре их опубликуем во время это­го изложения; пока достаточно хорошо усвоить тему в целом.

Итак, мы пришли к моменту, когда первобытный человек на­чинает свое существование на глобусе А, где все находится в со­стоянии призраков, соответствующих существам нашего тепереш­него мира. Он начинает свое долгое нисхождение в материю. Струи каждого круга изливаются и человеческие расы на разных ступе­нях развития устанавливаются по очереди на каждой планете. Од­нако цепь кругов более сложна, чем можно было бы думать, если бы наше изложение ограничивалось бы этим. Процесс вовсе не за­ключается в переходе духовной монады с одной планеты на дру­гую. Каждый раз, когда духовная монада приходит на одну из планет, ей предстоит совершить процесс очень сложной эволюции.

Она должна будет много раз воплощаться в последовательных че­ловеческих расах и даже много раз в каждой большой расе. Дальше мы увидим, что эта теория ярко освещает нынешнее положение человечества, как мы его знаем, давая нам ключ к объяснению огромных различий с точки зрения умственной, моральной и даже благоденствия, в наиболее возвышенном смысле, которые обычно кажутся столь болезненно таинственными. Что имеет определенное начало, обычно имеет также и конец.

Мы доказывали, что эволюционный процесс, здесь изложен­ный, был зарожден под влиянием некоторых импульсов; мы мо­жем вывести заключение, что они стремятся к окончательному завершению, цели и заключению. Достоверно, что цель от нас далека. Человек, каковым мы его знаем на этой земле, совершил лишь половину эволюции, которой он обязан своим нынешним развити­ем. До завершения участи нашей системы он настолько же станет выше своего нынешнего состояния, насколько он сейчас выше недостающего звена или промежуточной формы. И этот прогресс будет достигнут на нашей земле, тогда как в других мирах восходя­щей серии он сможет достичь вершин совершенствования гораздо более высоких. Умам, не искушенным в изучении оккультных тайн, совершенно невозможно составить представление об образе жизни, предопределенном человеку до достижения им зенита большого цикла.

Заметки

В предыдущей главе было употреблено выражение, не совсем соответствующее полному представлению, которое появилось по­сле издания этой книги. Этот термин - духовные монады - индивидуальные атомы этой жизненной струи не заканчивают своего существования на глобусе А, чтобы закончить затем на В и т. д. Они несколько раз проходят весь круг как минералы, затем несколько раз как растения...» Я объясню теперь, что я выразился так, ибо моя цель в тот момент была лишь показать, как человеческая сущность постепенно выкристаллизовывалась, проходя эволюционные стадии, начатые сначала в низших царствах. Но по зрелом размышлении становится очевидным, что обширный про­цесс, завершение которого есть эволюция человечества и всего ве­дущего к нему нисхождения духа в материю, допускает осуществление разделения индивидуальностей лишь в стадии значительно более отдаленной, чем рассмотренная в вышеприведенной выдержке. В минеральном царстве, где высшие растительные и животные формы еще не появились, не существует еще ничего похожего на индивидуальную духовную монаду (если только это не несколько единиц, которые чисто теоретически могут быть допустимыми) в жизненных потоках, чтобы в будущем зарождать более высоко ор­ганизованные звенья существования. Чтобы оценить тему вообще, предпочтительно рассматривать первое нисхождение духа в мате­рию как вызывающее однородные проявления. Специфические формы минерального царства, кристаллы и скалы, на самом деле есть лишь кипения в массе, временно принимающие частичные ин­дивидуальные формы, снова бросающиеся в растущую космиче­скую материю; но это еще не есть настоящие индивидуальности. Индивидуальность не определяется даже в растительном царстве. Растительное превращает органическую материю в физические яв­ления и приготовляет почву для более высокой эволюции животно­го царства. В нем и лишь в высших сферах мы видим в первый раз появление настоящей индивидуальности. Итак, лишь когда боль­шой жизненный поток, проходя вокруг планетной цепи, дошел до уровня животного воплощения, духовные монады представляют собой множество, и можно говорить «они».

Посвященные, конечно, не с целью поощрения глубокого изу­чения грандиозной эволюции, которая нас занимает, ввели в эту книгу тему о планетной цепи. Что касается нынешнего человечест­ва, период, во время которого Земля будет занята нашей расой, более продолжителен, чем нужно, чтобы поглотить всю нашу умст­венную энергию.

Значительность эволюции, которая должна завершиться во время этого периода, вполне достаточна, чтобы до последних стра­ниц исчерпать возможности обыкновенного воображения. Но изу­чающим оккультную доктрину крайне полезно раз и навсегда от­дать себе отчет о множестве монад нашей системы, а также об их зависимости друг от друга и существующих между ними тесных отношениях, прежде чем концентрировать свое внимание на частной эволюции нашей планеты. В самом деле, во многих отношени­ях, как мы вскоре увидим, эволюция какой-то одной планеты сле­дует по пути, аналогичному тому, которому следуют все планеты серии, к которой она принадлежит. Старинные оккультные книги с их затуманенной фразеологией иногда упоминают о последователь­ных состояниях некоторого мира, как будто говоря о разных по­следовательных мирах и наоборот. Путаница исчезнет, если мы поймем, что мы должны рассматривать истины природы с обеих точек зрения. Каждая планета, будучи занятой человечеством, про­ходит через очень важные и значительные превращения, которые имели место почти в каждом случае сотворения мира. Тем не ме­нее, если мы сгруппируем все эти изменения в одну, они составят лишь одно составляющее серии более высоких изменений. Различные миры цепи суть объективные реальности, а не символы изме­нений в одном изменяющемся мире. К этому вопросу мы еще вер­немся.