Родная речь

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Родная речь

Я не скрываю своей любви к русскому языку и не мог обойти эту тему стороной. И мне кажется, эта любовь взаимна. Ничто не послано нам просто так, всё имеет своё предназначение, явное и скрытое.

В детстве у нас особое восприятие, мы можем многого не знать, но чувствуем гораздо острее. Какие-то эпизоды своего детства мы помним очень отчётливо, и это тоже неспроста. Жизнь удовлетворит наше любопытство, и мы сможем увязать свои воспоминания с событиями настоящего.

Когда я был ребёнком, мне пришла в голову мысль, что в русском языке звук неразрывно связан с передаваемым смыслом слов и с описываемыми этими словами данностями. То есть, например, «дом», как звук, как передаваемый смысл и как предмет образуют неразрывное целое. Почему ребёнка посетила такая мысль? Видимо, отклик этот шёл из глубины прожитых жизней, в которых русский язык играл не последнюю роль.

Нужно очень не любить русский язык, чтобы верить в то, что он произошёл вследствие мычания и урчания. Всё равно, если бы дикие люди построили космодром из коряг и соломы. Безусловно, это полнейший абсурд. Дело в том, что сложнейший, многоуровневый, безупречный механизм, коим является русский язык, не развивается по принципу «от абсолютно примитивного к совершенному». Он совершенный уже изначально и всегда таковым был. Вы не сделаете золотые часы из пластилина, как не старайтесь. Так и русский язык не может быть инициирован дикостью и отсталостью. В нём нет даже намёка на подобное обстоятельство. Такое под силу только совершеннейшим умам, каким – нам ещё предстоит узнать.

Сейчас мы наблюдаем как раз обратный процесс: деградацию носителей языка и, как следствие, утрату его глубинного значения. Необычайная особенность русского языка среди прочего ещё и в том, что он сам по себе является сосредоточием знания. Знание говорит с нами на русском языке. Подобное не оспоришь и не подвергнешь сомнению, язык – это не чьи-то выдумки или фантазии. Это то, что живёт с нами, было до нас и будет после нас. Это то, что неизбежно влияет на человека, формируя особый взгляд.

Безусловно, язык нужно рассматривать как основу, как нечто незыблемое, не нуждающееся в пересмотре. Наладьте связь со своим языком, и он откроется вам в ином глубинном смысле. Вы сможете понимать и распознавать неразрывную связь слов в русском языке и многосложную смысловую нагрузку:

? случай, получка и луч;

? алтарь, Алтай, тайга;

? вера и Север;

? кон и закон – это как конституция и «законституция»;

? Род, порода, природа, город, огород, родник;

? Лада, ладить и ладно;

? заповедник, заведующий, краевед;

? кол и кол о кол;

? наглый и нагой;

? радовать и давать РА;

? ряд и порядочный;

? верный и вероломный;

? гой, йог, изгой;

? остановка, стан, станица, Казахстан.

Я намеренно не даю трактовку, постарайтесь сами уловить её. Иностранцам сложно изучать русский язык из-за большого количества синонимов. Ну, а если понять, что многие слова не синонимы, а несущие каждое свой конкретный смысл, сложность изучения повышается в разы.

Я изучал японский язык: язык я не выучил, но зато русский смог полюбить ещё больше. В этом смысле было очень полезно. Талантливые люди, коими всегда славилась наша земля, смогли уловить эту нить и проделали очень серьёзную работу по реконструкции и восстановлению утраченного глубинного смысла русского языка. Остаётся только искренне порадоваться такой тенденции. Но давайте рассмотрим примеры, коих огромное множество.

1. Странствовать и путешествовать. В первом случае – выдвигаться в стороны или страны, бывать там. Это то, что называется туризмом. Во втором случае – по пути шествие, не имеет никакого отношения к передвижению на плоскости. У каждого есть свой путь, дхарма, долг, его необходимо пройти, прожить, исполнить. По пути шествие и есть исполнение своего жизненного долга. Бюро путешествий в этом смысле должно быть чем-то особенным.

2. Будущее и грядущее. Первое касается места положения относительно прошлого и может быть вариативно. Второе касается событий и указывает на их неотвратимость, без вариантов.

3. Нормально, хорошо, ладно. Если с двумя первыми всё понятно, то последнее у нас принято употреблять вместо «меня устраивает», «я согласен» и т. п., в то время как ла дно – это в высшей мере гармонично. Отсюда – складно, музыкальный лад, т. е. оптимальный, лучший вариант. Быть в ладу с природой, гармонично сонастроенным с ней, а не в хорошести с природой или в нормальности с природой.

Когда я изучал язык, оказалось в японском и китайском языках (японцы позаимствовали свои иероглифы у китайцев) есть иероглиф «до», означающий путь в том же самом смысле, что и путешествие, т. е. путь долга. Отсюда каратэ-до, дзюдо и т. п. Но достаточно сравнить «до» с дорогой, и всё встаёт на свои места. Такие заимствования указывают на основополагающее влияние русского языка.

Другой подобный пример – гитара. «Гита» переводится, как песня: «Зита и Гита», «Бхагавад-Гита». Самостоятельно сложите этот пазл: «Гита» плюс «Ра». Теперь не возникает сомнений, кто у кого позаимствовал «Ра». Радха – индийская Богиня, наша Рада.

Или вот ещё пример: латышская фамилия Робежниекс переводится как Пограничников. Рубеж и граница – два русских слова, осталось выяснить, что в Робежниексе (или Рубежниексе) латышского?

У меня есть приятель индус, он ярый поклонник русского языка и отлично разговаривает на нём. Он приводил мне массу примеров слов в русском языке, которые неизменными легли и в его родную речь.

Когда я проходил службу в Германии, немецкий город Росток тогда тоже показался мне чем-то не просто созвучным. Так и есть.

Я попросил знакомого казаха объяснить мне, что означает «стан» в названии Казахстан. Он задумался на время, а потом объяснил мне это как «указывающее на место». Комментарии, как говорится, излишни. «Остановка Казахская. Осторожно, двери закрываются, следующий стан – Таджикская, переход на станицу Афганскую».

Русский язык – очень обширная тема, не для одной книги, я лишь коснулся своих переживаний на этот счёт. Нет сомнений в необходимости проникнуться русским языком, учиться понимать его, и он щедро одарит вас. С малых лет учите детей образному русскому, это несравнимо полезнее для них, чем современные детские центры развития. Эта область познания заслуживает самого пристального внимания. То, что было сокрыто многие годы, станет явным нашим достоянием.

Родная речь является необходимым средством коммуникации с себе подобными. Но необходимо помнить, что то, каким образом нами используется язык, не обходится для нас без последствий. «Слова ранят…» – как сказал один киногерой. И это действительно так.

Как мы уже с вами выяснили, всё есть вибрации и всё несёт в себе определённый потенциал. Звуковые формулы, которые складываются в речи, имеют свой потенциальный заряд и программируют на конкретное обстоятельство. Произнося бездумно день за днём такие формулы, мы, с умыслом или без него, притягиваем конкретный результат.

Я не буду касаться сквернословия и нецензурных выражений как самых крайних проявлений засорённости речи. Помноженные на эмоциональный окрас они несут в себе всеразрушающий эффект. Всякое сквернословие и скверномыслие исключено для души, заботящейся о своём гармоничном развитии. Эта область невежества способна породить самые негативные последствия для своих представителей.

Итак, звуковые формулы – слова, подобранные таким образом, чтобы мочь возмущать пространство и активизировать механизм, запускающий необратимые последствия. Другими словами, если вы неустанно, день за днём используете формулу «ничего себе», то Вселенная воспринимает её буквально. Ничего себе вы и получите в итоге, ваша просьба исполнится.

Или другая распространённая формула – «пожалуйста». «Пожалуй [барин] сто рублей». То есть вместо доброжелательности мы инициируем корыстный посыл, программируя того, с кем взаимодействуем, на восприятие нестыкующихся вещей: доброжелательности и корысти, в то время как сами уподобляемся холопам. Вы пропустили вперёд женщину, и она вас благодарит, а ей в ответ: «Пожалуй мне сто рублей».

И уж совсем для всех «родное» и, казалось бы, не терпящее пересмотра – «спасибо», или «спаси Бог». День за днём по миллиону раз мы программируем друг друга на какое-то спасение. Заведомо встаём в позицию нуждающегося в спасении и желаем того же другим.

Все эти холопские, уничижительные формулы навязаны нам деструктивными силами, чтобы подавить в нас потенциал Богов. Если мы хотим кого-то отблагодарить, так и говорится: «благодарю», или «дарю благо». Заметьте, нет формы «отспасибить», потому что сие притянуто в наш язык и не отражает того смысла, который мы в него вкладываем. Отвечаем мы на благодарность не просьбой подать сто рублей, а другим пожеланием: «ради Бога», «на здоровье», но только не «не за что». Вот тогда будет лад.

Мужчинам свойственно через слово употреблять в речи «блины» или ещё что похуже, связанное с анатомическими особенностями и с медицинской терминологией. Вспоминайте: куда направлено наше внимание, туда и уходит наша энергия.

Другой пример – «чёрт побери!». Зовите – поберёт.

Ещё один перевёртыш, активно и бездумно эксплуатируемый большинством – «Господи, Боже мой». Тем самым выражается признательность и признание Богом какого-то Господа или господина. Так же можно сказать «Иисус, Боже мой», «Будда, Боже мой», что будет указывать на то, кто ваш Бог. Полагаю, каждому не всё равно, кого он назвал Богом. Поймите: то, что для одних God (англ. – Бог), – для нас гад ползучий, он же гадина, он же гадкий. Вот вам и разница – «Божественный» и «гадкий».

Не позволяйте дурачить себя, думайте, что говорите, очищайте свою речь. Это же касается и молодёжного сленга, и привнесённых слов, и так называемой воровской фени – всё это к русскому языку имеет самое отдалённое отношение. В криминальных кругах принято следить за речью и отвечать за слова. Если не привязываться и откинуть обстоятельство того, кто за этим стоит, то сама идея очень правильная.

Да, слова ранят, иногда очень глубоко. Вспомните бабушек, практикующих заговоры. Само понятие «заговор» очень показательно, т. е. заговорить на какое-то последствие. Словесная формула на конкретный результат. Молитвы, мантры, заклинания – из той же серии. Не кидайтесь словами, не проклинайте и не клянитесь. Не обещайте ничего из того, что не сможете выполнить, и не пророчествуйте о том, чего бы вам не хотелось. Небесная канцелярия всё фиксирует.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.