Из индусских Священных Писаний
Из индусских Священных Писаний
Хотя нерожденный, – Мое вечное Я, владыка всего сущего, осеняющий природу, Мною созданную, – Я все же рождаюсь Моей собственной властью. Когда правда приходит в упадок, о Бхарата, а неправда воцаряется, тогда являюсь Я. Для защиты добрых, для поражения злодеев, для восстановления дхармы, Я рождаюсь из века в век.
Бхагавадгита, IV, 6-8
Эту вечную Йогу Я поведал Вивасвану; Вивасван передал ее Ману; Ману сообщил ее Икшваку. Таким образом, друг от друга, научились цари-мудрецы.
Там же, X, 1-2
Семеро великих риши, древних Четыре, а также Ману родились от Моей природы и Моей мысли.
Там же, X, 6
Все риши таким провозглашали Тебя, и божественный риши Нарада также; также и Азита, Девала и Вьяса.
Там же, X, 13
Познав высочайшего Брахмана, высочайшее Величие, как Суть, скрытую во всех творениях, единого Вседержителя, Господа, они становятся бессмертными.
Шветашватараупанишада, III, 7
Дух, Сокровенное Я, всегда пребывающее в сердце человека.
Там же, III, 13
Он, это Я, есть Брахман.
Брихадараньякаупанишада, IV, iv, 5
Он, это великое нерожденное Я, Он есть разум в живых творениях… Он, это великое, нерожденное, нетленное, бессмертное, бесстрашное Я, есть бесстрашный Брахман.
Там же, IV, iv, 22, 25
Познай Я, как хозяина колесницы, а тело, как колесницу.
Катхаупанишада, I, III, 3
Подобно тому, как человек, сбросив ветхую одежду, надевает новую, так и пребывающий в его теле бросает изношенные тела и входит в новые.
Бхагавадгита, II, 22
Подобно тому, как золотых дел мастер, взяв кусок золота, из него делает иную, новую и более красивую форму, так воистину и Я, сбросив с себя это тело и освободившись от неведения, делает новую и более красивую форму… Закончив эту работу, он снова возвращается из того мира в этот мир деяний.
Брихадараньякаупанишада, IV, iv, 4, 6
Бросив прежнее тело, воплощенный Дух, следуя Закону Кармы, достигает или неба или ада, смотря по своим делам. И, получив небесное тело или тело страданий, рожденное предметами желаний, он испытывает различные плоды на небе или в аду. При конце плодов, когда время для нового воплощения настает… Тогда Время снова воссоединяет его с деятельностью, избранной накоплением прошлых деятельностей.
Деви Бхагавата, IV, xxi, 22-25
В обширном колесе Брахмана, источнике и опоре всех воплощенных Духов, Эго принужден странствовать, причем он мыслит себя отдельно от своего Правителя (Я).
Шветашватараупанишада, I, 6
От смерти к смерти идет тот, кто видит здесь множество… Став таким образом мудрым, спокойным, сдержанным, бесстрастным, выносливым, собранным, он видит Я в Едином, он видит Единого во всем; и грех не имеет силы над ним, он преодолевает всякий грех; и грех не сжигает его, он сжигает всякий грех. Свободный от греха и от страсти, он приобщается природе Брахмана; таков мир Брахмана.
Брихадараньякаупанишада, IV, iv, 22
Воистину, тот, кто мудр, вдумчив и всегда чист, достигает цели и более не рождается.
Катхаупанишада, I, iii, 8
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Священные писания mиpа Из индусских Священных Писаний
Священные писания mиpа Из индусских Священных Писаний Единый, без второго. Чхандогьяупанишада, VI, II, 1 Тогда не было не-бытия и не было бытия… Лишь То дышало вследствие своей собственной природы; кроме Того не было ничего. Ригведа, X, CXXIX, 1, 2 Открою тебе То, что должно быть
Из индусских Священных Писаний
Из индусских Священных Писаний Познавший Бога, Который без начала и без конца, Который в этой твердой материи есть Творец вселенной, Который имеет бесконечный образ, познавший Единого, проникающего вселенную, освобождается от всех оков. Шветашватараупанишада, V, 13 Он
Из индусских Священных Писаний
Из индусских Священных Писаний Хотя нерожденный, – Мое вечное Я, владыка всего сущего, осеняющий природу, Мною созданную, – Я все же рождаюсь Моей собственной властью. Когда правда приходит в упадок, о Бхарата, а неправда воцаряется, тогда являюсь Я. Для защиты добрых,
Из индусских Священных Писаний
Из индусских Священных Писаний Как может быть в этой вселенной какое-либо беспричинное действие? Деви Бхагавата, I, 74 Все, сам Брахма и все остальные, находятся под владычеством закона, о Царь! Там же, IV, II, 8 Посредством своей кармы воплощенный Дух может стать Индрой, силой
Из Священных Писаний парсов
Из Священных Писаний парсов О люди! учитесь этим законам счастья и скорби, которые установил Ахура-Мазда; они приносят на долгое время страдание злым, а справедливым блаженство, через которое они достигают счастья. Агунавад Гата, XXX, 11 О Ахура-Мазда!.. Ты определил мзду
Из еврейских Священных Писаний
Из еврейских Священных Писаний Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека. Бытие 9:6 И обратишься к Господу Богу твоему и послушаешь гласа Его, как я заповедую тебе сегодня… с избытком даст тебе Господь Бог твой успех во всяком деле. Второзаконие
Из буддийских Священных Писаний
Из буддийских Священных Писаний Если человек говорит или действует с дурной мыслью, то страдание следует за ним, как колесо следует за ногою вола, везущего телегу… Если человек говорит или действует с чистой мыслью, то счастье следует за ним, как не покидающая его
Из христианских Священных Писаний
Из христианских Священных Писаний Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какой мерою мерите, такою и вам будут мерить. От Матфея 7:1-2 Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и
Из Священных Писаний ислама
Из Священных Писаний ислама Без сомнения, Бог не остается глух к делам вашим, покупающие себе блага этого мира ценою будущей жизни не получат облегчения в наказании, ожидающем их и им не будет оказано помощи. Коран, 2:79-80 Бог никого не обидит даже на вес атома, за добрые
Из Священных Писаний сикхов
Из Священных Писаний сикхов Ты пожнешь плод своих деяний в близком или далеком будущем. Джанджи Гуру, I Что посеял ты, то и пожнешь, жатва состоит из карм. Бара Мага Мажха Гуру,
Из индусских Священных Писаний[101]
Из индусских Священных Писаний[101] Воистину теперь существует три мира: мир людей, мир отцов и мир Лучезарных. Брихадараньякаупанишада, I, V, 16 В трех мирах, о Партха, нет ничего, что Мне подлежало бы совершить или что Мною не было бы достигнуто. Бхагавадгита, III, 22 О сын
Из Священных Писаний парсов
Из Священных Писаний парсов Мы приносим жертву светлым небесам; мы приносим жертву светлой, всесчастливой, блаженной обители Пресвятых. Сорозах II, Асман, 27 Гаро-Нмана для святых душ, и никто из злых не может вступить в Гаро-Нмана и на его светлые, широкие, святые пути;
Из буддийских Священных Писаний
Из буддийских Священных Писаний Он Сам все постигает и как бы видит лицом к лицу эту вселенную, мир нижний со всеми его духами и миры высшие. Тевиджа сутта Ученик преодолеет землю, и мир смерти, и мир Лучезарных. Дхаммапада, IV, 45 По растворению тела после смерти злой
Из индусских Священных Писаний
Из индусских Священных Писаний Действуй и ты так во имя блага мира. От привязанности к действию действует не мудрый, о Бхарата; мудрый же должен действовать бескорыстно ради блага мира. Бхагавадгита, III, 20, 25 Мудрые смотрят одинаково на ученого и смиренного Брахмана, на
Из Священных Писаний ислама
Из Священных Писаний ислама Благочестив… отдающий состояние свое близким, сиротам, бедным, странникам и всем просящим; благочестив, выкупающий пленных, соблюдающий молитву, творящий милостыню, выполняющий принятые на себя обязательства; благочестив терпеливый в
Изучение священных писаний
Изучение священных писаний ДуховноеДелается под руководством духовного учителя с одной лишь целью развить в себе любовь к Богу.В благостиПроводится с целью научиться правильно выполнять свои обязанности и постепенно очистить своё сознание.В страстиТе, кто изучают