Примечания
Примечания
1 Здесь без всяких поправок и редукций подходит старинная максима мистика-алхимика Кунрата (Khunrath): «Sigillum Naturae et Artis simplicitas», и я привожу ее здесь, как делаю это всегда, когда хочу подчеркнуть, что она в высшей степени приложима к существу Тайной Доктрины Израиля; поскольку весь корпус загадочного письменного текста и скрывающейся за ним практики основывается на одном стихе Писания, который гласит: «И сотворил Бог [то есть Элохим] человека по образу Своему; по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину [уточняя природу образа] сотворил [Он] их» (Быт., 1: 27). Таким образом, трудности, о которых говорилось выше, относятся не к факту, вокруг которого выстраивается Доктрина, а к сложностям его интерпретаций и в деталях практической части.
2 Zohar. Pt. II. Fol. 162a; Pt. IV. Fol. 101, 102. Есть также в Каббале брак двух имен, производящий Святое Имя из девяти букв – согласные следуют друг за другом в следующем порядке: :????????? Йод, Алеф, Хе, Ламед, Вав, Хе, Хе, Йод, Мем (Ibid. Pt. IV. Fol. 151). Сказано также: «И создал Господь Бог человека» (Быт., 2: 7) – то есть, по Зогару, Яхве Элохим, мужское начало, соединилось с женским. То есть человек привит к Элохиму, как последний привит к Яхве (Zohar. Pt. II. Fol. 260a; Pt. IV. Fol. 293).
3 Ibid. Pt. III. Fol. 8b; Pt. V. Fol. 23.
4 Ibid. Pt. II. Fol. 162a; Pt. IV. Fol. 102.
5 Ср. Втор., 4: 35: «Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что Господь есть Бог» (Русская синодальная Библия: «Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что Господь [Бог твой] есть Бог». – Пер.) – или, как это в Зогаре, что Яхве есть Элохим. Надо заметить, что текст Писания не согласуется с догмой Зогара, хотя и ex hypothesi является одним из его источников.
6 Zohar. Pt. I. Fol. 101a; Pt. II. Fol. 10.
7 Ibid. Pt. II. Fol. 124b; Pt. III. Fol. 482.
8 Ibid. Pt. I. Fol. 81b; Pt. I. Fol. 470. См. также: Ibid. Pt. III. Fol. 297b; Pt. VI. Fol. 124, о Шхине и Матроне (Госпоже); Pt. I. Fol. 276a; Сефер ха-Бахир, или Книга Сияния, или Книга Яркости; Pt. II. Fol. 644, о Дочери Царя; и Pt. II. Fol. 100b; Pt. III. Fol. 406, обо всех синонимах.
9 Ibid. Pt. III. Fol. 5a; Pt. V. Fol. 11.
10 Ibid. Pt. II. Fol. 257a; Pt. IV. Fol. 290.
11 Ibid. Pt. I. Fol. 161b; Pt. IV. Fol. 102. В другом месте есть высказывание, которое надо понимать как то, что Каббала в действительности есть Шхина, а Мишна – ее покорная служанка (Ibid. Pt. III. Fol. 297b).
12 Ibid. Pt. I. Fol. 17b, 18a; Pt. I. Fol. 108.
13 Ibid. Pt. I. Fol. 278b. Верный Пастырь; Pt. II. Fol. 647. См. также: Ibid. Pt. I. Fol. 241a; Pt. II. Fol. 552.
14 Ibid. Pt. I. Fol. 76a; Pt. I. Fol. 448.
15 Ibid. Pt. I. Fol. 150b; Pt. II. Fol. 194.
16 «Она и Бог одно» (Ibid. Pt. II. Fol. 118b; Pt. III. Fol. 456).
17 См.: Ibid. Pt. II. Fol. 207a; Pt. IV. Fol. 210.
18 Ibid. Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 502.
19 Ibid. Pt. I. Fol. 230a; Pt. II. Fol. 508.
20 Исх., 23: 20.
21 Zohar. Pt. I. Fol. 232a; Pt. II. Fol. 516. «Пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» (Быт., 2: 24) – символ этого Ангела и Шхины в их двусоставной сущности. Милость всегда понимается в мужском аспекте, а строгость или суд – в женском.
22 Zohar. Pt. I. Fol. 100b; Pt. III. Fol. 406.
23 Ibid. Pt. III. Fol. 31a; Pt. V. Fol. 84. И в этом плане со всей определенностью указывается, что там, где в Писании использован мужской или женский род, это соответствует истинной природе вещей.
24 Ibid. Pt. III. Fol. 73b; Pt. V. Fol. 201.
25 Ibid. Pt. III. Fol. 243b; Pt. V. Fol. 581.
26 Ibid. Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 501.
27 Ibid. Обязанность зажигать субботние свечи возложена на женщин, хозяек дома, потому что они служительницы Госпожи-Матроны. Этот акт воспринимается как залог а) долголетия супругов и б) святого потомства обоих, а также в) их личной награды (Ibid. Pt. I. Fol. 48b; Pt. I. Fol. 281).
28 Ibid. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 174, где еще написано, что вторая Хе есть дитя первой Хе.
29 Ibid. Pt. I. Fol. 85a; Pt. I. Fol. 489.
30 Zohar. Pt. I. Fol. 159b; Pt. II. Fol. 227.
31 Ibid. Pt. I. Fol. 28a; Pt. I. Fol. 177. То есть в сфирах Хохма и Бина, как мы убедились в Книге пятой, § V.
32 Ibid. Pt. III. Fol. 10b; Pt. V. Fol. 31.
33 Ibid. Pt. I. Fol. 77b; Pt. V. Fol. 210, 211.
34 Я написал об этом применительно к Святому Имени в Шхине, но не будем углубляться в эту тему. В позднекаббалистической схеме Божественных Имен, пребывающих в десяти сфирот, Яхве соотносится со сфирой Хохма.
35 Ibid. Pt. III. Fol. 108a; Pt. V. Fol. 274.
36 Ibid. Pt. II. Fol. 40b. Верный Пастырь; Pt. III. Fol. 189, 190.
37 Ibid. Pt. III. Fol. 118b; Pt. V. Fol. 305.
38 Ibid. Pt. III. Fol. 267b; Pt. VI. Fol. 23.
39 Ibid. Pt. III. Fol. 230a; Pt. V. Fol. 570.
40 Ibid. Pt. I. Fol. 90a; Pt. I. Fol. 511, 512. В другом месте это Божественное Имя имеет точки огласовки имени Адонай.
41 Речь идет о периоде, предсказанном в Зогаре, когда Вав поднимет Хе.
42 Это чревато великой путаницей, в чем нередко повинен сам текст. Как мы видели по Идрам, Сын, или Вав, проницает три мира, которые ниже мира Ацилут, а Хе также именуется Срединным Столпом; но Он в брачном союзе с Хе второй, или Невестой. Я говорю в настоящем времени, но так было в период совершенствования проявленного мира. Сейчас они в разлуке, поскольку Хе низверглась на землю – то есть в Малкут – и ожидает, когда ее вознесет от земли Вав. Нигде не сказано, что Вав также пал, но, поскольку метод и терминология, избранные для иллюстрирования всей конструкции, взяты из символического строя мифа о Рае, Вав, разумеется, тоже вовлечен в перипетии Хе, как Адам в катастрофу Евы. Развязанное зло затронуло и ее – как говорится в одном месте в Зогаре. Весь рассказ – это аллегория мужчины и женщины, вовлеченных фатальным созиданием Тайны пола, но намеревающихся избыть преступление, положив на это жизнь.
43 Это выводится из одного-единственного высказывания, где говорится, что Шхина в своем восхождении возносит десять сфирот, из чего логически следует, что место, куда она возносит их, выше Кетер, а выше Кетер только Эйн-Соф по концепции Древа сфирот (см.: Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 149), где читаем, что, когда она восходит к Богу, она понуждает все десять сфирот восходить вместе с ней.
44 Ibid. Pt. I. Fol. 241a; Pt. II. Fol. 552.
45 Ibid. Pt. I. Fol. 241b; Pt. II. Fol. 555.
46 Ibid. Pt. II. Fol. 158a; Pt. IV. Fol. 94.
47 Это вновь приводит к путанице, поскольку мы видели, что голова Сына в Даат. Я, впрочем, не берусь согласовывать бесчисленные противоречащие друг другу положения. Наша цель – изучить основную направленность символики, а грубые противоречия – когда они говорят сами за себя – сами за себя и отвечают.
48 Zohar. Pt. III. Fol. 262a; Pt. VI. Fol. 12. Что касается числа 50, в другом месте относимого к Шхине, необходимо заметить, что юбилейный год, наступающий через каждые 49 лет, относится к Божественной Матери в сфире Бина, как Субботний год, наступающий через каждые 6 лет, соотносится с Матерью внизу – то есть Шхиной в манифестации, в силу чего число на земле – 7 (см.: Ibid. Pt. I. Fol. 108b. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 274).
49 Ibid. Pt. III. Fol. 262b; Pt. VI. Fol. 13.
50 То есть по общепринятой диаграмме Древа сфирот, где левая и правая сторона изображены с позиции наблюдателя.
51 Ibid. Pt. III. Fol. 275b; Pt. VI. Fol. 44. Но это по отношению к наблюдателю, как в случае, когда на него смотрят два Лица Идр. См.: Книга пятая. § V.
52 Ibid. Pt. III. Fol. 108b. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 274.
53 Ibid. Pt. II. Fol. 164b; Pt. IV. Fol. 108.
54 Ibid. Pt. II. Fol. 165a; Pt. IV. Fol. 109.
55 Ibid. Pt. I. Fol. 25b; Pt. IV. Fol. 160.
56 Потому что она, несомненно, присутствует в вещах, соединенных в ней; потому что, поскольку она репрезентирует пол в его трансцендентном аспекте, она сочетает в себе мужское и женское начала; и потому что, как мы видели, в Высшем Мире нет различия между ней и Святым Благословенным.
57 Притч., 31: 26. По контексту речь идет о благочестивой женщине, и таким образом подчеркивается женский аспект Шхины. Я думаю, в этой связи не следует забывать, что в физическом порядке только женщина зачинает, вынашивает и выращивает особей и мужского и женского пола, что, несомненно, не упускали из виду мудрецы Зогара.
58 Вместе с тем этот ход мысли совершенно произволен, неоснователен и фантастичен. Не подлежит сомнению, что в нормальной схеме в Хохме Йод, а не Хе: этому есть достаточно подтверждений, в чем мы уже убедились. Ср. Собрание Скинии (Zohar. Pt. II. Fol. 123b; Pt. III. Fol. 478).
59 Ibid. Pt. I. Fol. 145a; Pt. II. Fol. 171.
60 Ibid. Pt. I. Fol. 145a; Pt. II. Fol. 171.
61 В другом месте сказано, что Скиния и есть Шхина (Ibid. Pt. III. Fol. 114; Pt. V. Fol. 285).
62 Ibid. Pt. I. Fol. 263a. Тайны Закона; Pt. II. Fol. 620. Это все та же простая проблема оборачивания схемы Древа сфирот; надо ее мысленно перевернуть и представить визуально расположение сфирот, о чем говорилось выше.
63 Ibid. Pt. III. Fol. 77b; Pt. V. Fol. 212. У нее, как мы уже говорили, много имен, – иногда ее называют просто ангелом Яхве, а иногда даже Яхве (Ibid. Pt. I. Fol. 113b; Pt. II. Fol. 58).
64 Zohar. Pt. III. Fol. 103b; Pt. V. Fol. 262.
65 Ibid. Pt. II. Fol. 159a. Верный Пастырь; Pt. IV. Fol. 96. Шхину также репрезентирует начальная буква слова «Суббота», но это, насколько я могу судить, Шхина внизу в силу того, что выше говорилось о Субботнем годе.
66 Это исключительно важное высказывание, оно приводится в Верном Пастыре (Ibid. Pt. III. Fol. 243a; Pt. V. Fol. 581). В нем со всей определенностью подтверждается предположение, сделанное мной по поводу символического смысла Белой Головы в Книге Тайны и в Великой и Малой Идрах. Там нет аспекта проявленного Божества, в котором мужское наличествует без женского, но всякое различие прекращается в Эйн-Соф, о котором ничего нельзя утверждать, кроме того, что оно являет себя в Кетер.
67 Ibid. Pt. III. Fol. 10b; Pt. V. Fol. 31.
68 Ibid. Мы уже знаем, что Метатрон – это одеяние Шаддай, но это Божественное Имя наряду с именами Адонай, Элохим и Шхина явно взаимозаменяемо. См.: Ibid. Pt. III. Fol. 231a; Pt. V. Fol. 571, о Метатроне, откуда явствует, что они столь тесно связаны по той причине, что у всех них одно число.
69 Ibid. Pt. I. Fol. 22a; Pt. I. Fol. 136—138. Однако сказано еще, что она объект таинств, связанных с деяниями творения (Ibid. Pt. III. Fol. 231a; Pt. V. Fol. 571).
70 Эта символика уравновешивается другой, согласно которой Шхина сопровождала человека в изгнании, когда Адам и Ева были изгнаны из Сада, как мы это сейчас увидим.
71 Ibid. Pt. I. Fol. 76a; Pt. I. Fol. 448.
72 Ibid. Pt. I. Fol. 120b; Pt. II. Fol. 84, 85.
73 Ibid. Pt. I. Fol. 22b; Pt. I. Fol. 137. В качестве скриптуральной опоры служит стих из Ис., 50: 1: «Вот, вы проданы за грехи ваши, и за преступления ваши отпущена мать ваша».
74 Zohar. Pt. I. Fol. 256b; Pt. II. Fol. 603; Pt. III. Fol. 109a; Pt. V. Fol. 275; Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 149. Иногда это проблема проникновения в глубины и высоты Божественного Единства. Иногда это та же концепция, символизируемая приношением женщиной всех своих членов и всех частей своей личности, соответствующих членам и частям мужской стороны.
75 Ibid. Pt. I. Fol. 254b; Pt. II. Fol. 600. Эта мысль выражена в довольно любопытной форме, именно: что мир не мог существовать до тех пор, пока Хе последняя не отделилась от остальных трех букв Божественного Имени и не спустилась на землю. Опорным текстом из Писания, по-видимому, служит Пс., 89: 2: «Ибо говорю: навек будет основана милость», что в Зогаре передано как: «Мир будет основан на милости». Ср. Вульгату: «In aeternum misericordia aedificabitur in coelis» (Пс., 88: 3) (Русская синодальная Библия: «Ибо говорю: навек основана милость» (Пс., 88: 3). – Пер.).
76 Zohar. Pt. II. Fol. 9a, b; Pt. III. Fol. 39.
77 Zohar. Pt. I. Fol. 120b; Pt. II. Fol. 84.
78 Ibid. Ср.: Втор., 30: 3: «Господь Бог Твой возвратит пленных твоих и умилосердится над тобой».
79 Zohar. Pt. II. Fol. 9b; Pt. III. Fol. 40.
80 Ibid. Pt. II. Fol. 114b; Pt. III. Fol. 442.
81 Ibid. Pt. III. Fol. 74a; Pt. V. Fol. 202. Она опустилась под тяжестью грехов Израиля (Ibid. Pt. I. Fol. 28a; Pt. V. Fol. 79).
82 Ibid. Pt. III. Fol. 75a; Pt. V. Fol. 204.
83 Ibid. Pt. III. Fol. 155a, b; Pt. V. Fol. 397.
84 Ibid. Pt. I. Fol. 237a; Pt. II. Fol. 535, 536. Как написано: «Господи Боже наш (Яхве Элохим)! Другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое» – или в изложении Зогара: «Но только благодаря Тебе мы помним Твое Имя» (Ис., 26: 13). В этом стихе, как принято считать, сформулирована высочайшая Тайна Веры. Яхве Элохим есть источник высших тайн, и, когда Израиль достигнет уровня совершенства, он не будет делать различие между Яхве и Элохейну. Даже в мыслях запрещено разделять эти Имена. Однако сейчас это разделение имеет место в силу претерпеваемых Израилем страданий и потому, что он отлучен от Бога (Ibid. Pt. II. Fol. 9a, b; Pt. III. Fol. 38—40).
85 Ibid. Pt. III. Fol. 223a; Pt. V. Fol. 563.
86 Ibid. Pt. II. Fol. 94b; Pt. V. Fol. 378.
87 Ibid. Pt. II. Fol. 116b; Pt. III. Fol. 450.
* Царствующая над ангелами (лат.).
* Ibid. Pt. III. Fol. 118b; Pt. III. Fol. 456.
* Ibid. Pt. III. Fol. 197a; Pt. V. Fol. 508.
* Ibid. Pt. I. Fol. 236a; Pt. II. Fol. 530—531.
* Ibid. Pt. I. Fol. 252a; Pt. II. Fol. 593.
* Ibid. Pt. III. Fol. 109a; Pt. V. Fol. 276.
* Ibid.
* Ibid. Pt. I. Fol. 75b; Pt. V. Fol. 205. Очевидно, конечно, что Шхина как Царская Дочь не впадала в грех и потому ее изгнание добровольное – она наделена возможностью, или уполномочена сделать это, как сказано в пассаже. Однако то, прообразом чего она является, а именно воплотившейся женственностью, – ex hypothesi – пало, и с ней пал сын, это воплощенное мужество.
* Ibid. Pt. I. Fol. 191b; Pt. I. Fol. 353.
* «Агнец Божий, который берет на Себя грех мира» (лат.). Этот стих из Ин., 1: 29 отсылает к Ис., 53: 4.
96 Zohar. Fol. 93a; Pt. II. Fol. 529.
97 Ibid. Pt. II. Fol. 105a; Pt. I. Fol. 27.
98 Ibid. Pt. II. Fol. 111b; Pt. II. Fol. 50.
99 Быт., 14: 14.
100 Zohar. Pt. I. Fol. 112b; Pt. II. Fol. 55.
101 Ibid. Pt. I. Fol. 144b; Pt. II. Fol. 168.
102 Ibid. Pt. I. Fol. 144b; Pt. II. Fol. 168.
103 Zohar. Pt. I. Fol. 148b; Pt. II. Fol. 186.
* «И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный» (Быт., 35: 14).
104 Zohar. Pt. I. Fol. 153b; Pt. II. Fol. 203.
105 Ibid. Pt. I. Fol. 157b; Pt. II. Fol. 216.
106 Ibid. Pt. I. Fol. 175b; Pt. II. Fol. 298.
107 Ibid. Pt. I. Fol. 197a, b; Pt. II. Fol. 381, 382.
108 Ibid. Pt. II. Fol. 4b; Pt. III. Fol. 15.
109 Ibid. Pt. I. Fol. 184a; Pt. II. Fol. 327.
110 Ibid. Pt. I. Fol. 67b, 68a; Pt. I. Fol. 400.
111 Ibid. Pt. I. Fol. 120b; Pt. II. Fol. 83.
112 Ibid. Pt. I. Fol. 11b; Pt. III. Fol. 49.
113 Ibid. Pt. I. Fol. 21b, 88a; Pt. I. Fol. 133—135. Я делаю весьма беглый обзор всей темы, что может показаться широкому читателю набором галиматьи. Тот факт, что кости Иакова были погребены в Палестине, означает, что они принадлежали «небесным сущностям»: с костями же Иосифа дело обстояло совсем по-другому, и он продолжал считаться приобщенным земле. Кости – символ ангельских сонмов, и их только следовало ввести в Палестину. Сыны Учения не знали, что тело сановника столь высокого ранга, как Иосиф, будет забальзамировано. Есть еще более загадочное высказывание, оно звучит буквально так: «Моисей сожительствовал со Шхиной, символизируемой Луной, до тех пор, пока дух пребывал в его теле, и подчинял ее всем своим желаниям» (Ibid. Pt. I. Fol. 221a; Pt. I. Fol. 134). После смерти он взошел на уровень Юбилея, то есть, как мы знаем, на уровень Бины, а Шхина в трансцендентном аспекте пребывает там же. Та же, что была супругой Моисея, – это Шхина в аспекте манифестации, и еще сказано, что после его смерти она вернулась к Иакову. Со всем этим ср. Книгу восьмую, § VI, где говорится о том, что Моисею не удалось открыть Пятидесятые Врата Понимания, потому что он перестал жить со своей женой.
114 Ibid. Pt. I. Fol. 234b; Pt. II. Fol. 523.
115 См. трактат Шаббат.
116 Ibid. Pt. II. Fol. 145a; Pt. IV. Fol. 59.
117 Ibid. Pt. II. Fol. 22b; Pt. III. Fol. 115.
118 Ibid. Pt. III. Fol. 191b; Pt. V. Fol. 499.
119 Ibid. Pt. I. Fol. 176b; Pt. II. Fol. 293.
120 Ibid. Pt. II. Fol. 143a; Pt. IV. Fol. 54.
121 Исх., 40: 34, 35.
122 Zohar. Pt. I. Fol. 76b; Pt. II. Fol. 204.
123 Ibid. Pt. I. Fol. 239a; Pt. II. Fol. 545.
124 Ibid. Pt. III. Fol. 114a; Pt. V. Fol. 285.
125 Ibid. Pt. I. Fol. 101b; Pt. II. Fol. 11.
126 Ibid. Pt. III. Fol. 114a; Pt. V. Fol. 285.
127 Ibid. Pt. II. Fol. 16b; Pt. III. Fol. 76.
128 Ibid. Pt. III. Fol. 161b; Pt. V. Fol. 416.
129 Zohar. Pt. III. Fol. 116a; Pt. III. Fol. 447.
130 Ibid. Pt. III. Fol. 164a; Pt. IV. Fol. 107; Pt. III. Fol. 74b; Pt. V. Fol. 203.
131 Ср. Вульгату: «Ecce videntes clamabunt fores, angeli pacesamare flebunt». Английская авторизованная Библия (как и Русская синодальная Библия. – Пер.): «Вот, сильные их кричат [на улицах]; послы мира горько плачут». Английская ревизованная версия не расходится с этим текстом.
132 Ibid. Pt. I. Fol. 203a; Pt. II. Fol. 407; Pt. I. Fol. 182a; Pt. II. Fol. 319.
133 Ibid.
134 Ис., 13: 10.
135 Первый Храм был разрушен по причине угасания света в нем, Второй же, судя по Зогару, и вовсе не имел света (Zohar. Pt. II. Fol. 95b; Pt. IV. Fol. 150).
136 Ibid. Pt. III. Fol. 115b; Pt. V. Fol. 297.
137 Ibid. Pt. III. Fol. 34a; Pt. V. Fol. 89.
138 Ibid. Pt. III. Fol. 37b; Pt. V. Fol. 102.
139 Ibid. Pt. I. Fol. 25a; Pt. I. Fol. 154.
* Когда один из законоучителей говорит в отчаянии (лат.).
140 Ibid. Pt. I. Fol. 26a; Pt. I. Fol. 164.
141 Ibid. Fol. 255a; Pt. II. Fol. 601.
142 Ibid. Pt. II. Fol. 189b; Pt. IV. Fol. 175.
143 Пс., 23: 1.
144 Zohar. Pt. I. Fol. 67a; Pt. I. Fol. 395, 396.
145 Ibid. Pt. I. Fol. 84b; Pt. I. Fol. 488.
146 Ibid.
147 Ibid. Pt. I. Fol. 166a; Pt. II. Fol. 251.
148 Ibid. Pt. I. Fol. 227b; Pt. II. Fol. 497.
149 Ibid. Pt. I. Fol. 231a; Pt. II. Fol. 516.
150 Ibid. Pt. I. Fol. 57b; Pt. I. Fol. 333.
151 Ibid.
152 Ibid. Pt. I. Fol. 68b; Pt. I. Fol. 406.
153 Ibid.
154 Ibid. Pt. III. Fol. 126a; Pt. V. Fol. 324.
155 Ibid. Pt. I. Fol. 61a; Pt. I. Fol. 358.
156 Ibid. Pt. II. Fol. 160b; Pt. IV. Fol. 99.
157 Ibid. Pt. I. Fol. 61a; Pt. I. Fol. 357.
158 Ibid. Pt. III. Fol. 173b; Pt. V. Fol. 451.
159 Ibid. Pt. II. Fol. 216b; Pt. IV. Fol. 229.
160 Ibid. Pt. II. Fol. 222a; Pt. IV. Fol. 242.
161 Ibid. Pt. II. Fol. 69b; Pt. III. Fol. 308, 309; Ис., 2: 2, 3.
162 Zohar. Pt. I. Appendix III. Сокровенный Мидраш; Pt. I. Fol. 714.
163 Ibid. Pt. III. Fol. 257a; Pt. V. Fol. 597.
164 Ibid. Pt. I. Fol. 23a; Pt. I. Fol. 143.
165 Zohar. Pt. I. Fol. 23a, b; De Pauly. Pt. I. Fol. 143.
166 Ibid. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 174.
167 Быт., 2: 18.
* Переворот (фр.).
* Zohar. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 174.
* Ibid. Pt. I. Fol. 27b, 28a; Pt. I. Fol. 175.
* Мы уже имели случай продемонстрировать, как смысл темноты и неопределенности чередуется со смыслом света. Последователям рабби Шимона было далеко до их учителя, который, очевидно, хранил в тайне ключ вещей Уильяма Постеля от Сотворения мира. Их скорее можно уподобить второму кругу братьев Розового Креста, которые, как о них говорили, сомневались, ведомы ли им все вещи. По их собственным высказываниям ясно, что они были лишены понимания всех вещей.
* Ibid. Pt. II. Fol. 161b; Pt. IV. Fol. 102.
* Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 148, 149.
* Ibid. Pt. I. Fol. 279b, 280a; Pt. II. Fol. 648.
* Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 148.
* Невольно напрашивающиеся христианские интерпретации дело другое, и я уже имел не один случай привести примеры подобной рефлексии.
* Я сказал, возникает сам собой, но вовсе не хотел сказать, будто таким образом нам удастся восполнить Христианскую Троицу в Каббале. Читатели, следовавшие за мной на путях нашего исследования вплоть до этого момента, едва ли найдут основания для сравнения Тех, Кто пребывает в Сфиротических высших сферах, с Отцом, Сыном и Святым Духом в Небесах святого Фомы Аквинского или иных Отцов католической церкви.
* По Символу Веры православной церкви Святой Дух исходит от Отца; в католическом Символе от Отца и Сына (filioque).
177 Пс., 51: 11.
178 Ис., 63: 10.
179 Там же, 63: 14.
* Русская синодальная Библия: «Дух Господень вел их к покою» (Ис., 63: 14).
180 Числ., 11: 29. Пятикнижие Моисеево с дословным русским перводом О.Л. Штейнберга: «О, если бы весь народ был пророками, лишь бы возложил Господь Дух Свой на них». Русская синодальная Библия: «О, если бы все в народе Господнем были пророками, когда бы возложил Господь Дух Свой на них!»
181 Числ., 11: 26.
182 Там же, 26: 18. (Ссылка, очевидно, ошибочная. Близкий по смыслу стих встречается в Иис. Нав., 6: 26: «Господь был с Иисусом». – Пер.)
183 Втор., 2: 30. (Данный стих читается: «Но не согласился Сихон, Царь Есевонский, дать нам проход у себя, потому что Господь, Бог твой, ожесточил дух его и сделал сердце его упрямым, дабы передать в руку твою, как бывает это ныне». – Пер.)
184 1 Пар., 2: 18.
185 Там же, 28: 12. Русская синодальная Библия: «Чертеж всего, что было у него на душе».
186 Иов., 26: 13.
187 Пс., 103: 30.
188 Ис., 32: 15.
189 Там же, 48: 16.
190 Там же, 61: 1.
191 Иез., 3: 12.
192 Зах., 7: 12.
193 «А дух возвратится к Богу, Который дал его» (Екк., 12: 7). Английская авторизованная версия: «А дух возвращается». Ср. Вульгату: «Et spiritus redeat ad Deum, qui dedit illum». Русская синодальная Библия: «А дух возвратился к Богу, Который дал его».
194 Zohar. Pt. II. Fol. 97b; Pt. III. Fol. 390.
195 Ibid. Pt. III. Fol. 14b; Pt. V. Fol. 42.
196 Ibid. Pt. III. Fol. 26a; Pt. V. Fol. 73, 74.
197 Ibid. Pt. III. Fol. 26a; Pt. V. Fol. 73, 74.
198 Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 149.
199 Ibid. Pt. I. Fol. 256a; Pt. II. Fol. 604.
200 Ibid. Pt. II. Fol. 269a; Pt. IV. Fol. 303. Могу добавить, что, когда Иосиф увидел Вениамина с остальными братьями, как повествуется в Быт., 43: 16, по Зогару он распознал Святым Духом: а) что Вениамин будет иметь удел в Святой земле, и б) что Шхина пребудет там. Имеет ли это следствием тождество или оппозицию, утверждать трудно (см.: Zohar. Pt. I. Fol. 202b; Pt. II. Fol. 405).
* Целиком (лат.).
201 Ibid. Pt. II. Fol. 53b, 54a; Pt. III. Fol. 241, 242.
202 Ibid. Pt. I. Fol. 157a; Pt. II. Fol. 216.
203 Ibid. Pt. II. Fol. 13b; Pt. III. Fol. 61.
204 Ibid. Pt. II. Fol. 179b; Pt. IV. Fol. 149, 150.
205 Ibid. Pt. III. Fol. 219a; Pt. V. Fol. 555.
206 ПК! = Это как противоположность тЪп или К1П = То, понимаемое как находящееся на злой стороне. В Зогаре приводятся пассажи из Писания.
207 Ibid. Pt. I. Fol. 228a; Pt. II. Fol. 498.
208 Числ., 24: 2.
209 Это даже больше, чем просто равенство.
210 Zohar. Pt. III. Fol. 275b; Pt. VI. Fol. 47.
211 Ibid.; см.: Есф., 5: 1.
212 Zohar. Pt. III. Fol. 77b; Pt. V. Fol. 210, 211.
213 Этот пассаж исключительно важен для моего исследования, хотя надо признать, что он крайне запутан. Правильнее всего, вероятно, толковать его в том смысле, что в результате распространения Вав через миры под Ацилут голова Сына в Даат, как мы это знаем из других мест в Зогаре, а его Невесты и Сестры в Хесед, которая, однако, находится на мужской стороне Древа. Я не притязаю на исчерпывающее объяснение того, каким образом нисхождение Сына и Дочери образовало Хе последнюю, поскольку Вав отделен от Хе. Но этого мы уже касались в предыдущем примечании.
214 Zohar. Pt. I. Fol. 166a; Pt. II. Fol. 250.
215 Ibid. Pt. II. Fol. 128b; Pt. IV. Fol. 11.
216 Ibid.
217 Ibid. Pt. I. Fol. 88b; Pt. I. Fol. 509.
218 Песн., 7: 10.
219 Zohar. Pt. I. Fol. 181a; Pt. II. Fol. 315.
220 Ibid. Pt. I. Fol. 181a; Pt. II. Fol. 315.
221 Ibid. Pt. II. Fol. 140b; Pt. IV. Fol. 45.
222 Ibid.
223 Ibid. Pt. II. Fol. 86b; Pt. III. Fol. 355. См. также: Ис., 57: 15.
224 Zohar. Pt. III. Fol. 66b; Pt. V. Fol. 182. Это время, когда Святой Царь соединяется с Матроной.
225 Ibid. Pt. III. Fol. 145b; Pt. V. Fol. 375.
226 Ibid. Pt. II. Fol. 60b; Pt. III. Fol. 268, 269.
227 Притч., 6: 22.
228 Zohar. Pt. I. Fol. 175b; Pt. II. Fol. 290.
229 Ibid. Pt. I. Fol. 184a; Pt. II. Fol. 327.
230 Ibid. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 173.
231 Вообще, сама идея почерпнута из Талмуда, где приводится множество случаев из этой области, но в Зогаре высказывания на сей счет следует возводить в духовный план, как и тему оскорбления Шхины, которая, как известно, является сестрой всех людей. С любой современной точки зрения и обычаев нашего времени подобная символика, прямо скажем, неудачна и смутительна; но я думаю, Сыны Учения, буде им пришлось отвечать на подобный вопрос, ответствовали бы с Джералдом Массеем, что Природа не стыдится своих эмблем.
232 Ibid. Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 501.
233 Ibid. Pt. I. Fol. 94a; Pt. I. Fol. 536.
234 Ibid. Pt. I. Fol. 94a; Pt. I. Fol. 537.
235 Ibid. Pt. III. Fol. 75a, b; Pt. V. Fol. 205.
236 Ibid. Pt. III. Fol. 28a; Pt. V. Fol. 79.
237 Ibid. Pt. I. Fol. 28a; Pt. I. Fol. 178.
238 Быт., 2: 23. Столь странная интерпретация этого текста как бы приоткрывает нам вход в бескрайние земли Тайной Доктрины.
239 Zohar. Fol. 66b; Pt. I. Fol. 391.
240 Быт., 2: 23.
241 Там же, 27: 27.
242 Екк., 5: 9. В Английской авторизованной версии читаем: «The King is served by the field». Ср. Вульгату: «Et insuper universa terrae rex imperat serventi», а в версии Douay: «Moreover there is the King that reigneth over all the land subject to him». Русская синодальная Библия: «Превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране» (Екк., 5: 8).
243 Zohar. Pt. I. Fol. 122a; Pt. II. Fol. 91, 92.
244 Ibid. Pt. II. Fol. 143b; Pt. IV. Fol. 55. Мысль, очевидно, подкрепляется стихом из 3 Цар., 8: 11: Русская синодальная Библия здесь сходится с Английской авторизованной версией: «И не могли священники стоять на служении, по причине облака, ибо слава Господня наполнила храм Господень».
245 Zohar. Pt. II. Fol. 144b; De Pauly. Pt. IV. Fol. 55, 56. Прошу понять, что, хотя я не перевожу этот текст буквально, смысл передан верно. Читатели вместе со мной должны признать, что при всех различиях школ и логики их символических систем вся суфийская образная система на тему Возлюбленного и Возлюбленной (Друга и Подруги) полностью принадлежит символике Шхины и со всеми ее украшениями взята из Тайной Доктрины Израиля вместе с положениями о Матроне и Табуне.
246 Это вопрос интеграции в зогарический закон соответствий.
247 Ibid. Pt. I. Fol. 23a; Pt. I. Fol. 140.
248 Ibid. Pt. II. Fol. 40b; Pt. III. Fol. 189.
249 Ibid. Pt. II. Fol. 60b; Pt. III. Fol. 268, 269.
250 Ibid. Pt. II. Fol. 82a; Pt. I. Fol. 473.
251 Ibid. Pt. II. Fol. 16b; Pt. II. Fol. 99.
252 Ibid. Pt. II. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 292.
253 Ibid.
254 Впрочем, припоминаю одно исключение. Это дочь хозяина постоялого двора, присутствовавшая во время беседы, когда ее муж демонстрировал познания в Тайном Учении перед посвященными (Ibid. Pt. II. Fol. 166a; Pt. IV. Fol. 111).
255 Ibid. Pt. I. Fol. 49b; Pt. I. Fol. 289.
256 Ibid. Pt. I. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 289.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.