Урок 3. Перевод одного типа информации в другой
Урок 3. Перевод одного типа информации в другой
В основе ясновидения лежит способность нашего мозга к «перекодировке» информации. Под «перекодировкой» подразумевается умение преобразовывать один вид поступающей к нам информации в другой, более понятный (например, умение переводить чувства в образную информацию, а виде?ния и образы – в логическую текстовую информацию и т. п.).
Это умение – «перекодировка» – нужно, когда ясновидящий получает какие-то сведения о человеке, допустим, в виде чувств и собственных телесных ощущений. И нужно эти ощущения распознать, понять, что они в себе несут. Допустим, ясновидящий Иван при просмотре фото методом наложения ладони почувствовал в ладони холодок, покалывание, а в области солнечного сплетения он ощутил сжатие. Переведя данные ощущения в понятную информацию, Иван определил, что человек на фото угнетен, чего-то очень боится, и на нем к тому же сильная порча.
Чтобы научиться переводить один тип информации в другой, начнем с простых и в то же время эффективных упражнений.
Упражнение 1. «Видим музыку»
Подберите себе несколько композиций медитативной музыки. Устройтесь поудобнее, но так, чтобы не заснуть. При прослушивании мелодий позвольте музыке рисовать картины в вашем воображении. Добавьте к вашим представлениям толику фантазии и проникайте в то, что вам представляется.
Так вы можете работать не только с музыкой – любой звук можно перевести в изображение. Когда слышите что-то, но не видите, откуда идет звук, – представляйте то, что рисует звучание. А можно попробовать даже так: когда вы разговариваете с каким-нибудь человеком, лицом к лицу, то на мгновение отвлекитесь от его внешнего вида и от сути беседы – просто прислушайтесь к звучанию его голоса и попробуйте увидеть, что несет в себе этот звук – не по смыслу, а по энергетической составляющей. Вы можете обнаружить, что голос человека имеет определенный цвет, что он несет в себе некоторые скрытые изображения. По голосу вы потом сможете даже диагностировать человека на заболевания – ибо голос при разговоре четко показывает, в каком органе есть проблема. Или же наоборот – вы поймете, что у человека проблем нет, и голос звучит ярко и радостно, окрашен в самые радужные цвета и дарует прекрасные картины реальности.
Упражнение 2. «Стих – в рисунок»
Выберите любое стихотворение классических поэтов, и при чтении попробуйте нарисовать в воображении те картины, которые вам представляются. Уловите настроение писателя, эмоции, стоящие за строками.
Упражнение 3. «Чувства – в образы»
Как только у вас возникнет какая-либо эмоция, уделите несколько минут, чтобы представить, какой цвет имеет эта эмоция, на что она похожа или, может быть, – какие звуки она издает.
Упражнение 4. «Образы – в чувства и ощущения»
Тут обратный процесс. Найдите несколько эпических полотен знаменитых художников. Например, «Девятый вал» Айвазовского, «Последний день Помпеи» Брюллова, «Не ждали» Репина, «Боярыня Морозова» Сурикова и др. Глядя на эти картины, обратите внимание, какие чувства они у вас вызывают, как эти чувства отражаются ощущениями в теле. Подробно запишите свои чувства и ощущения.
Упражнение 5. «Музыка – в ощущения»
Прослушивая музыку, обращайте внимание на этот раз не на чувства, а именно на телесные ощущения: как тело отзывается на музыку, в каких местах, каковы эти ощущения – приятны они или нет. Подумайте – почему именно такие ощущения у вас возникают.
Также, попробуйте определить, какого вкуса та или иная музыка, – включите ваши вкусовые рецепторы для лучшего развития чувствительности и умения перекодировать информацию.
Упражнение 6. «Вкус – в образы»
Во время еды попробуйте представить, на что похож ее вкус, какой он имеет цвет или даже звук и в каком месте вашего тела отзывается этот вкус.
Эти упражнения подготавливали вас, ваше сознание к процессу перекодировки во время экстрасенсорного восприятия. Это были общие упражнения, которые настраивают вас на новый вид деятельности и помогают активировать зоны мозга, отвечающие за перевод одного вида информации в другой.
Следующая серия упражнений уже непосредственно учит перекодировать получаемую экстрасенсорным восприятием информацию.
Упражнение 7. «Человек-цвет»
Вспомните трех-пять человек из вашего близкого окружения – лучше тех, с кем вы давно и тесно общаетесь. Какой цвет или цвета ассоциируются у вас с каждым из этих людей? Запишите ваши наблюдения.
Кстати, эта цветовая ассоциация может напрямую зависеть от того, какая чакра наиболее активна у каждого из этих людей и, соответственно, от того, какого цвета их аура. Вы можете легко проверить свои результаты по этому упражнению: узнайте, какая чакра ответственна за какую сферу жизни, и сравните, действительно ли ощущаемый вами цвет принадлежит наиболее активной и развитой чакре – сфере жизни выбранного вами человека.
* * *
Отчет ученицы об упражнении «Человек-цвет»:
«Мужчина – цвет серый, ближе к черному. Завистливый, постоянно жалуется на здоровье, стараясь вызвать жалость других к себе. Очень тяжело находиться рядом с ним, тем более общаться. Такое впечатление, что у него идут сбои и нарушения по всем чакрам.
Женщина, около 45 лет, стоматолог, я ее постоянная клиентка уже много лет. Она очень милая, нежная, добродушная, спокойная, ее цвет – зеленый + небесно голубой. Посмотрела по чакрам – соответствуют анахата, вишудха.
Девушка, 25 лет, жизнерадостная, эмоциональная, дерзкая, волевая, противоположный пол держит на коротком поводке. Ее цвет – красный, чакра – Муладхара. По-моему, полное соответствие.
Пожилая женщина, 75 лет, активная, про таких говорят «живчик», очень общительная, коммуникабельная, легко завязывает знакомства. Цвет – оранжевый. Чакра – Свадхистана».
* * *
Нам еще предстоит пройти уроки по чакрам, и я советую изучить их более подробно.
Упражнение 8. «Человек-музыка»
При общении или воспоминании о конкретном человеке, подумайте, с какими звуками, с какой музыкой у вас этот человек ассоциируется. Проанализируйте, какие черты, качества характера человека вызвали у вас ассоциации в этих звуках или музыке.
* * *
Для примера отчет ученицы об упражнении «Человек-музыка»:
«Дальний родственник, мужчина. Возникли ассоциации с грустными нотками, грустной музыкой. Оказалось, что человек очень одинок, хотя у него есть родственники. Как он выразился „Я давно для них отрезанный ломоть“. Семейная жизнь у него не сложилась, он полностью разочарован в женщинах. Грусть, дрожь в голосе – по всем признакам чувствуется, что человеку с детства недодали внимания, материнской ласки, любви».
* * *
Упражнение 9. «Человек-запах, человек-вкус».
Вспомнив, или пообщавшись вживую с человеком, попробуйте представить, на какой запах и вкус похож человек.
* * *
Отчет ученицы об упражнении «Человек-запах, человек-вкус»:
«Пообщалась с соседкой по подъезду. Оказалась очень разговорчивой женщиной. Вызвала сладкий привкус и запах. Общались почти час. Оказалось, что она очень любит сладости. Это выяснилось в процессе общения. После разговора она побежала в магазин покупать мармелад».
* * *
Упражнение 10. «Человек-ощущения»
Также, при общении или воспоминании о человеке (поначалу это упражнение лучше делать при непосредственном общении с человеком), обратите внимание, какие у вас возникают ощущения в теле, в каких именно местах. Потом сравните свои ощущения с информацией о чакрах из урока 1 «Введение. Чакры» курса III – действие каких чакр того человека вы почувствовали в своем теле.
* * *
Отчет ученицы об упражнении «Человек-ощущения»:
«Косметолог Татьяна, 40 лет, женщина доброжелательная, спокойная, умеет убеждать, общительная, немного загадочная, томная. При общении с ней приятные ощущения в груди, в области солнечного сплетения. Чакры – Анахата, Манипура».
Чтобы вам не теряться в своих впервые полученных ощущениях, я привела в пример впечатления своих учениц. У вас считывания информации могут проявляться совершенно иначе, в зависимости от типа восприятия (кинестетик, аудиал, визуал).
Делайте эти упражнения чаще, особенно когда встречаетесь с незнакомыми людьми – сразу обращайте внимание на свои ощущения и пытайтесь их интерпретировать.
Задания и рекомендации к уроку
В течение недели выполняйте каждое из указанных упражнений. Далее возвращайтесь к ним по мере необходимости (если того требует ситуация). Когда ваша способность перекодирования информации достигнет автоматизма и вы не будете колебаться при интерпретации экстрасенсорных ощущений, можно оставить эти упражнения и уже оттачивать свое умение непосредственно в процессе просмотра фотографий и иной работы ясновидящего.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Что для одного потолок…
Что для одного потолок… Можно сказать, что пол представляет собой вашу основу, точку отсчета, самый малый общий знаменатель. Это границы, ниже которых вы не опуститесь. Бывает, что вы не находите почву у себя под ногами. Подождите и она сама к вам поднимется. Это
Урок 12. Получение информации методами ясновидения
Урок 12. Получение информации методами ясновидения Подготовительная работа (переход на ясновидение)Набравшись некоторого опыта в ясновидении, вы рано или поздно заметите, что ваше физическое зрение стало лучше. Вы научитесь видеть свечение над головами людей или вокруг
Урок 7. Получение информации от «волшебных помощников»
Урок 7. Получение информации от «волшебных помощников» В некоторых случаях удобно не просматривать информацию напрямую, касаясь просматриваемого объекта или человека своим лучом, а посылать туда помощника или просматривать через вспомогательные средства.Когда это
Глава 40. Восприятие и передача информации. Естественные механизмы обработки информации
Глава 40. Восприятие и передача информации. Естественные механизмы обработки информации Зато я нюхаю и слышу хорошо… Из «садистского» стишка Мы всегда, каждую секунду жизни, получаем гигантские объемы информации. Мы живем внутри информации, мы живем информацией, и
ПРАКТИКА ЧАНЬ-БУДДИЗМА (перевод В. Жикаренцева)
ПРАКТИКА ЧАНЬ-БУДДИЗМА (перевод В. Жикаренцева) Введение Многие приходят ко мне с просьбой стать их учителем. Это заставляет меня испытывать чувство глубокого стыда. Люди вкладывают столько сил в свой труд – колют дрова, пашут поля, носят землю, укладывают каменные блоки
НИ ОДНОГО!
НИ ОДНОГО! Повторюсь, рассказ Геродота - это самый первый документ об этих загадочных сооружениях, ничего древнее этой рукописи до наших дней не сохранилось.Что именно написал Геродот о пирамидахВот отрывок из книги Геродота «История», объясняющий историю создания
Перевод кармы
Перевод кармы Хотя теоретически ёмкость для запасания карм безгранична и человек может отождествлять себя со всё новыми и новыми веществами, действиями и ситуациями, вопрос о возможности перевода уже сформированных кармических остатков от одного существа к другому
Перевод
Перевод Кирилл Семенов РедакцияИна Старых ОбложкаВячеслав ЕркоЭксклюзивное право издания книги на русском языке принадлежит издательству "София". Все права защищены. Любая перепечатка без разрешения издателя является нарушением авторских прав и преследуется по
Официальный перевод
Официальный перевод Обратимся сначала к классическому переводу, который был предан огласке по случаю столетней годовщины установки обелиска:«Каждая грань обелиска содержит непосредственно под пирамидкой одну и ту же сцену подношения даров, повторяемую четыре раза,
Перевод и миф отчества
Перевод и миф отчества Каждое имя имеет свой перевод с языка того народа, в среде которого оно зародилось. Перевод определяет смысл имени и предназначение человека, носящего это имя. Точно так же имеет перевод и отчество. Через перевод отчества можно выйти на
ЯКАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
ЯКАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД В самый нужный момент я смущаюсь, пасую, становлюсь вялым, безынициативным и напуганным. Мне хочется сжаться, сморщиться, стать незаметным и уснуть. Монолог импотента. Э. Цветков. «Мастер самопознания или погружение в Я» В этом параграфе мы решили
Глава 17. Потребность в информации. Прием и обработка информации человеком. Красота и гармония через призму устройства души человека.
Глава 17. Потребность в информации. Прием и обработка информации человеком. Красота и гармония через призму устройства души человека. «С минуту он сидел в задумчивости, пробуя пальцами зубы, затем медленно прошелся взглядом по замершей толпе. Нехороший у него был взгляд -
ПЕРЕВОД ГЕРМАНСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ТЕМЕ «НЛО» НА ИСПАНСКИЙ
ПЕРЕВОД ГЕРМАНСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ТЕМЕ «НЛО» НА ИСПАНСКИЙ Являются ли НЛО, летающие тарелки, последним «тайным оружием» Третьего Райха? Прибывают ли они из дальних концов Космоса или являются плодом нашего воображения? Одно можно сказать наверняка: летающие тарелки
Приложение 2 Другой перевод коренного текста «Семь пунктов тренировки ума»
Приложение 2 Другой перевод коренного текста «Семь пунктов тренировки ума» Переведено Комитетом переводов Наланда под руководством ламы Чёгьяма Трунгпы Ринпоче.Пункт первыйПредварительные практики, являющиеся основой для практики Дхармы.Простираюсь перед великим