ДАЛЕКАЯ СТРАНА

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ДАЛЕКАЯ СТРАНА

Сегодня не все понимают старый смысл русского слова «Индия». Оно писалось раньше как «индея» (через ять) и, очевидно, происходило от сегодня уже забытого наречия инде (тоже через ять), т. е. «в другом месте», «с другой стороны», «кое-где», «где-нибудь». Поэтому Индия — это просто далекая страна, заграница.

Сейчас наречие инде уже не употребляется, но раньше оно использовалось наряду с другими наречиями вроде «везде», «где», «здесь» и т. д.

Русское слово «инде» перешло в латинский язык, даже не изменив своей формы. Сегодня вы увидите его в латинском словаре: «INDE — оттуда, с того места». Латинские купцы-гости, возвращаясь на родину с русских ярмарок, принесли с собой и это ставшее привычным им слово «инде». А также происходящее из него слово «Индия» — далекая страна.

Именно в таком смысле, далеких стран вообще, употреблено слово «Индия» и в русском «хождении за три моря» Афанасия Никитина.