ЗАКЛИНАНИЯ
ЗАКЛИНАНИЯ
Судьи в Гелиополе. Заклинания слова умершего
I
Славься, бог Тот, который сделал истинным слово Осириса против его врагов. Сделай же ты и слово умершего (писаря Небсени) истинным против его врагов, равно как ты делал слово Осириса истинным против его врагов, в присутствии вождей-татау, которые суть вместе с Ра и Осирисом в Гелиополе, в ночь «вещей ночи» и в ночь битвы, и связывания по рукам и ногам извергов Себау, и в день сокрушения недругов Ниб-ар-тара. Ныне великие вожди-татау в Гелиополе суть Атум, Шу, Тефнут, Осирис и Тот. Ныне «связывание по рукам и ногам извергов Себау» означает сокрушение извергов Самайу бога Сета, когда он творил дознание во второй раз.
II
Привет, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его врагов, сделай же и слово умершего (Осириса Ани) истинным против его недругов, вместе с великими вождями-татау в Бусирисе, в ночь воздвижения столпа-Джэд в Бусирисе. Ныне великие вожди-татау, которые в Бусирисе, суть Осирис, Исида, Нефтида и Гор, мститель за своего отца. Теперь «воздвижение столпа-Джэд в Бусирисе» означает ритуальный акт подъёма плеча Гора, правителя Сахмы. Они находятся вокруг Осириса в полосе и обмотках (перевязях).
III
Славься, бог Тот, кто сделал слово Осириса истинным против его врагов, сделай же ты и слово умершего (Осириса Ани) истинным против его недругов, вместе с великими вождями-татау, которые в божественной созидательной энергии Сехмет, в ночь «вещей ночи» в Сахми. Теперь, великие вожди-татау, которые в Сахме, — это Хру-ханти-ан-арити (Гор, первый над богами арит?) и бог Тот, который вместе с вождями-татау Нерутефа. Теперь «вещи ночного празднества» означает проростки на саркофаге Осириса.
IV
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его недругов. Сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным против его врагов, вместе с великими вождями-татау, которые суть в двойном городе (Пе-Депт) Буто, в ночь подъёма «Сенти» Гора и введение его в наследство владениями его отца Осириса. Теперь великие вожди-татау, которые в месте Депт, суть Гор, Исида, Имеет и Хапи. Теперь «воздвижение Сенти Гора» имеет отношение к словам, которые Сет произнес к своим последователям, говоря: «Установите Сенти».
V
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его недругов. Сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным, с миром, против его врагов. Вместе с великими вождями-татау, которые суть в землях Тауи-Рахти, в ночь, когда Исида покрыла (Осириса) и бодрствовала, чтобы оплакивать своего брата Осириса. Теперь великие вожди-татау, которые в Тауи-Рахти, суть Исида, Гор, Каста (Имcет), Анубис и Тот.
VI
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его недругов, сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным, с миром, против его врагов, вместе с великими вождями-татау, которые суть в Абидосе, в ночь бога Хакра, когда мертвые разделены, и духи осуждены, и когда процессия имеет место в Тините. Теперь великие вожди-татау, которые в Абидосе, суть Осирис, Исида и Упуат.
VII
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его врагов, сделай же и слово умершего (Осириса, писаря и податного чиновника священных жертвоприношений, которые совершаются для всех богов, Ани) истинным против его врагов, вместе с вождями-татау, которые осматривают умерших в ночь совершения осмотра тех, кого надлежит уничтожить. Теперь великие вожди-татау, которые присутствуют при осмотре мертвых, суть Тот, Осирис, Анубис и Астес. Теперь осмотр (или подсчёт) тех, кого следует уничтожить, означает заключение в темницу тех из душ, что у сыновей мятежа.
VIII
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его врагов, сделай же и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным против его врагов, вместе с великими вождями-татау, которые присутствуют при копании земли и смешивании её с их кровью и делания слова Осириса истинным против его недругов. Относительно вождей-тата у, которые присутствуют при копании земли в Бусирисе: когда изверги Самайу бога Сета пришли туда, превратившись в животных, эти вожди-татау перерезали их в присутствии богов, которые были там, и они взяли их кровь и отнесли её к ним. Эти вещи были разрешены при испытании злых людей теми богами, которые обитали в Бусирисе.
IX
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его врагов, сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным против его недругов, вместе с великими вождями-татау, которые в Неру-тефе в ночь «сокровенных образов». Теперь великие вожди-татау, которые в Нерутефе, — это Ра, Осирис, Шу и Бабаи. Теперь ночь «сокровенных образов (форм)» намекает на помещение на саркофаг Осириса (изваяний) плеча, пятки и бедра Осириса-Онуфрия.
X
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его врагов, сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным против его недругов, вместе с великими вождями-татау, которые в Рэсэтеве, в ночь, когда Анубис возложил руки на вещи у Осириса и когда слово Гора было сделано истинным против его врагов. Великие вожди-татау, которые в Рэсэтеве, суть Гор, Осирис и Исида. Сердце Осириса счастливо, сердце Гора радостно, и две половины Атерти (Египта) весьма этим удовлетворены.
XI
Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его врагов. Сделай же и слово умершего (Осириса, писаря Ани, податного чиновника священных жертвоприношений, которые совершаются для всех богов) истинным против его врагов, вместе с десятью великими вождями-татау, которые суть с Ра и с Осирисом, и со всяким богом, и со всякой богиней, в присутствии бога Ниб-ар-тара. Он разгромил врагов, и он разрушил всякую злую вещь, которая принадлежала ему. Если эта глава читается вслух над покойным, он выступит вперед днём, очищенный после смерти, согласно желанию его сердца. Теперь, если эта глава будет прочитана вслух над ним, то он взойдёт над землёй, и он ускользнёт от всякого огня, и ни одна из злых вещей, которые принадлежат ему, никогда больше не будет около него; никогда, и через миллионы раз, так не будет.