От переводчика
От переводчика
Французский алхимик Роже Каро, адепт Пути Киновари, родился 30 января 1911 года в Марселе. Согласно его собственным воспоминаниям, он стал на путь Великого Делания в 1947 г. В этот период, овдовев и оставшись с двумя детьми на попечении, Каро пребывал в состоянии глубокого отчаяния, поскольку не знал, как помочь своему тяжело заболевшему сыну Даниэлю. Однажды ночью его посетило видение умершей супуги. Она рассказала Роже, как ему следует использовать имеющуюся у него магическую энергию, чтобы вылечить сына. С тех пор Каро неоднократно посещали мистические видения, о чем он пишет во многих своих книгах. Предлагаемое произведение ясно демонстрирует концепцию его «энергетической» школы Делания, которой он всегда следовал после упомянутого события. Каро практически избегает вульгарного огня на всем протяжении Второй работы.
В конце пятидесятых годов, когда Каро была проведена трансмутация, он среди своих последователей был более известен под псевдонимом Камала Джняна. Следует отметить, что он является учеником индийского адепта, которого многие до самого недавнего времени считали подлинным Камала Джняной. Однако, после смерти Роже Каро в 1992 году, стали доступны документы, подтверждающие, что он и Камала Джняна — один и тот же человек.
Данный перевод сделан с оригинального издания 1968 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
От переводчика
От переводчика Французский алхимик Роже Каро, адепт Пути Киновари, родился 30 января 1911 года в Марселе. Согласно его собственным воспоминаниям, он стал на путь Великого Делания в 1947 г. В этот период, овдовев и оставшись с двумя детьми на попечении, Каро пребывал в состоянии
От переводчика
От переводчика Как принято теперь считать, текст «Завещания» не принадлежит перу Николя Фламеля; он был написан гораздо позднее, предположительно во второй половине XVIII века. И тем не менее, его нельзя назвать фальсификацией в полном смысле этого слова, так как написан он,
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Эта маленькая книга, отрывок из индусской этической "Книги Золотых Правил" глубокой древности, продиктована Учителем Востока для Учеников. Учеником бывает только тот, кто твердо решил очистить свое сердце, уничтожить свой эгоизм и развить свои высшие
От переводчика:
От переводчика: Вместо комментария к § 24 предлагаем вниманию читателя восточно-православный взгляд на данный вопрос, доведенный до своего предела А.Ф. Лосевым ("Очерки античного символизма и мифологии". М., 1993, с. 881-892.)."Итак, Filioque является самым основным, самым глубоким и
Вступление переводчика
Вступление переводчика Где еще читать подобные туманные книги, как ни в интернет? Интернет уникальная свалка. Совершенно бесполезное занятие издавать подобные книги в печатном варианте или продавать в магазинах. Книга Амарги появилась несколько лет назад и была
От переводчика
От переводчика «Души, любящие Бога, знают друг друга по запаху, как лошади. Хотя один может быть на Востоке, а другой на Западе, они, тем не менее, чувствуют себя радостно и приятно друг с другом. Тот, кто живёт в более позднем поколении, находит советы и утешения в словах
Предисловие переводчика
Предисловие переводчика Книга Эдит Штайн «Наука креста» исследует мистические откровения католического святого XVI в. Хуана де ла Круса, однако этим не ограничивается. Это великая книга, как для христиан, так и для евреев. Именно она призвана примирить с тем, что произошло
Предисловие переводчика
Предисловие переводчика Читать Вэй У Вэя — это и вызов, и бесконечное удовольствие. Его концепции многим кажутся слишком сложными для восприятия, слишком запутанными, но на самом деле они предельно ясны и точны. Вэй У Вэй — гений владения словом, прирожденный лингвист и
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Эта брошюра Мигеля Серрано является не самой известной его книгой. Честно говоря, я сам обнаружил её совершенно случайно. К сожалению, ко мне в руки попал только набранный (и даже не отредактированный) текст, а не отсканированная копия. Чудом удалось найти
Предисловие переводчика
Предисловие переводчика Весной 1997 и 1998 годов Тенга Ринпоче дал учение по тексту выдающегося мастера дзогчен и махамудры XVII века Карма Чагме «Ричо», «Горная Дхарма». Мне посчастливилось получить большую часть этого учения, которое происходило в монастыре Бенчен Пунцок
Предисловие переводчика
Предисловие переводчика Это руководство, составленное Первым Джамгоном Конгтрулом Ринпоче для практикующих в своём ретритном центре Ца Дра Ринчен Драк (Кхам, Восточный Тибет), является самым детальным учением из всех текстов, содержащихся в данной книге. Несмотря на