Второй цикл: вторая глава
Второй цикл: вторая глава
Яма говорит:
1. «Тому нерожденному, чей ум не введен в заблуждение, принадлежит град с одиннадцатью вратами, и когда он пребывает в том граде, он не печалится; когда же он оставляет его, то находит освобождение.Это и есть То, чего ты взыскуешь.
ha?sa? ?uci?advasurantarik?asaddhot? vedi?adatithirduro?asat ?
n??advarasad?tasadvyomasadabj? goj? ?taj? adrij? ?ta? b?hat ?
2. Вот этот Лебедь, что обитает в чистоте нетленной, Он – Васу в промежуточных пространствах, Жрец – пред алтарем, Гость – в сосуде для питья; Он – в человеке, и Он – в Великих, и закон есть Его жилище, а место Его обитания есть твердь небес. Он есть все, что рождено от вод, и все, что рождено от земли, и все, что рождено от гор. Он есть Истина, и Он есть Могучий.
?rdhva? pr??amunnayatyap?na? pratyagasyati ?
madhye v?manam?s?na? vi?ve dev? up?sate ?
3. Это Он влечет вверх главное дыхание и низвергает вниз дыхание нижнее. Тому Карлику, что восседает в самом центре, Ему оказывают почитание все Боги.
asya visra?sam?nasya ?ar?rasthasya dehina? ?
deh?dvimucyam?nasya kimatra pari?i?yate ? etadvai tat ?
4. Когда этот закрепощенный Дух, пребывающий в теле, отделяется от него, когда Он освобождается от своего покрова, что же тогда здесь остается?Это и есть То, чего ты взыскуешь.
na pr??ena n?p?nena martyo j?vati ka?cana ?
itare?a tu j?vanti yasminnet?vup??ritau ?
5. Смертный человек живет не дыханием, нет, и не нисходящим дыханием[42] – чем-то иным мы живем, в чём оба они существуют.
hanta ta ida? pravak?y?mi guhya? brahma san?tanam ?
yath? ca mara?a? pr?pya ?tm? bhavati gautama ?
6. Несомненно, о Гаутама, я поведаю тебе об этом тайном, об этом вечном Брахмане, а также и о том, что происходит с душой, когда человек умирает.
yonimanye prapadyante ?ar?ratv?ya dehina? ?
sth??umanye’nusa?yanti yath?karma yath??rutam ?
7. Ибо одни входят в лоно для воплощения Духа, другие же следуют за Недвижимым: их назначение соответствует их деяниям и мере раскрывшегося им знания.
ya e?a supte?u j?garti k?ma? k?ma? puru?o nirmim??a? ?
tadeva ?ukra? tad brahma tadev?m?tamucyate ?
tasmi?llok?? ?rit?? sarve tadu n?tyeti ka?cana ? etadvai tat ?
8. Он, кто бодрствует в спящих, творя желание за желанием, этот Пуруша, Он зовется Светозарным, Он – Брахманом, Он – Бессмертием; в Нем зиждутся все миры, и нет ничего вне Его. Это и есть То, чего ты взыскуешь.
agniryathaiko bhuvana? pravi??o r?pa? r?pa? pratir?po babh?va ?
ekastath? sarvabh?t?ntar?tm? r?pa? r?pa? pratir?po bahi?ca ?
9. Как единый Огонь, войдя в мир, видоизменяется в согласии с формами, какие встречаются ему, так и единый Дух пребывает во всех созданиях, но видоизменяется от формы к форме; и в то же время он остается вне их всех.
v?yuryathaiko bhuvana? pravi??o r?pa? r?pa? pratir?po babh?va ?
ekastath? sarvabh?t?ntar?tm? r?pa? r?pa? pratir?po bahi?ca ?
10. Как единый Воздух, войдя в мир, видоизменяется в согласии с формами, какие встречаются ему, так и единый Дух пребывает во всех созданиях, но видоизменяется от формы к форме; и в то же время он остается вне их всех.
s?ryo yath? sarvalokasya cak?urna lipyate c?k?u?airb?hyado?ai? ?
ekastath? sarvabh?t?ntar?tm? na lipyate lokadu?khena b?hya? ?
11. Как Солнце, око всего этого мира, не пятнают внешние изъяны видимого, так единый Дух внутри всех созданий не пятнают горести этого мира, ибо он вне скорби и зла.
eko va?? sarvabh?t?ntar?tm? eka? r?pa? bahudh? ya? karoti ?
tam?tmastha? ye’nupa?yanti dh?r?ste??? sukha? ???vata? netare??m ?
12. Един безмятежный и властвующий Дух внутри всех созданий, кто на разные лады видоизменяет единую форму; безмятежны и могучи те, кто прозревают Его в самих себе как в зеркале; им лишь суждено вечное блаженство, и не иным.
nityo’nity?n?? cetana?cetan?n?meko bah?n?? yo vidadh?ti k?m?n ?
tam?tmastha? ye’nupa?yanti dh?r?ste??? ??nti? ???vat? netare??m ?
13. Единый Вечный в преходящем, Единое сознание во множестве сознательных существ, кто, будучи Един, правит желаниями многих, – безмятежны и могучи те, кто прозревают Его в самих себе как в зеркале; им лишь суждено вечное умиротворение, и не иным.
tadetaditi manyante’nirde?ya? parama? sukham ?
katha? nu tadvij?n?y?? kimu bh?ti vibh?ti v? ?
14. “Это – Он” – вот все, что в состоянии они понять о Нем, наивысшем блаженстве, которое никто не может ни выразить, ни определить. Как могу я узнать о Нем – Сам ли Он светит или отражает тот или иной свет?
na tatra s?ryo bh?ti na candrat?raka? nem? vidyuto bh?nti kuto’yamagni? ?
tameva bh?ntamanubh?ti sarva? tasya bh?s? sarvamida? vibh?ti ?
15. Там солнце не в силах светить, и луна лишается сияния, и меркнут все звезды; там не блещут наши молнии – что уж говорить о земном огне? Ибо все, что сияет, есть лишь тень Его сияния, и лишь Его светом все это излучает свет».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.