К главе 25
К главе 25
Автоматическое письмо мистера Уэльса Мистер
Уэльс пишет автору:
«Я не думаю, что можно найти какую-либо связь между тем, что я читаю, и достигнутыми мною результатами. Совершенно определенно могу сказать, что я не читал ничего из того, что вы опубликовали на эту тему. Я сознательно не читал „Рэймонда“ и книги, подобные этой повести, для того чтобы не испортить своих собственных результатов. „Труды“ Общества психических исследований, которые я читал в то время, как вы знаете, никоим образом не касались того, что было бы связано с состоянием „жизни после смерти“. Так или иначе в разное время я получил результаты (как можно видеть из моих записок), подтверждающие, что при устойчивых условиях существования после смерти, они (духи. — Ред.) имеют тела, не видимые нашему глазу. Духовные тела, как и человеческие тела в земном мире, имеют определенную плотность. Они подобны по своим очертаниям реальным телам, но гораздо красивее. Духи не имеют возраста, не чувствуют боли, не стремятся к богатству и не страдают от бедности; они носят одежду и принимают пищу, но не спят (хотя и упоминают о похожем состоянии, которое они называют „лежать в оцепенении“. Подобное состояние, которое не раз испытывал и я сам, отдаленно напоминает бодрствование под гипнозом). После непродолжительного периода, более короткого, чем земная жизнь, они переходят в следующую стадию существования, в которой приобретают схожие мысли, вкусы и чувства, притягивающие их друг к другу. Встречаются среди них и женатые пары, причем это не обязательно супруги, воссоединившиеся после смерти, поскольку любовь между мужчиной и женщиной возможна и здесь. Но она свободна от противоречий, которые зачастую мешают реализовать семейное счастье, настраивая супругов друг против друга. Сразу же после смерти люди переходят в полубессознательное расслабленное состояние, длительность которого у каждого индивидуума разная. Они не понимают, что такое телесная боль, но испытывают время от времени некоторое „умственное беспокойство“. „Болезненная смерть“ — понятие для них абсолютно неведомое. Религиозные вероучения ничего не говорят о жизни после смерти. На самом же деле она неизмеримо счастливее земной.
Я не получал никаких слов, близких по значению слову „работа“ в загробном мире, но говорят, что духи одержимы разнообразными интересами. Возможно, что там существует иной взгляд на этот процесс: если мы воспринимаем слово „работа“ только в одном смысле: „работать, чтобы жить“, то все жизненные потребности духов удовлетворяются сами собой неким мистическим образом. Я никогда не получал синонима понятия „временное наказание“, но я выяснил, что люди начинают там новую жизнь, направленную на интеллектуальное и моральное совершенствование, которого они не смогли достичь в земной жизни. Высшее счастье для них, это помощь тем, кто прибыл в загробный мир, обладая низкими моральными качествами, и кому не сразу удается в полной мере оценить свое новое состояние и насладиться им».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
К главе 7. Каббала: грамматика чисел
К главе 7. Каббала: грамматика чисел Сложите числовые значения букв своего имени и имен людей, которые играют большую роль в вашей жизни. Сделайте это на иврите или на английском – или и на том и на другом. Существует ли какая-то взаимосвязь между этими
К главе 4
К главе 4 Свидетельства прежних жильцов «Дома с привидениями» в Гайдсвиле Показания миссис Энн Пулвер: «Я иногда работала у супругов Белл, которые занимали дом в 1844 году. Они частенько приглашали меня. Моей основной обязанностью была уборка жилых комнат. Однажды утром,
К главе 6
К главе 6 Словесный портрет Лэйка Харриса, написанный Лоуренсом Олифантом«В деятельности мистера Масоллама удивительно сочетались необычайная живость и склонность к размышлениям. Его голос, казалось, звучал в двух диапазонах одновременно. Эффект звучания голоса
К главе 7
К главе 7 Дополнительные показания профессора де Моргана и миссис де Морган Профессор де Морган: «Я говорил о своем отношении ко всему этому своему другу, который в то время еще здравствовал. Человек ologies и ometers, он вовсе не был расположен расценивать происходящее как
К главе 10
К главе 10 Братья Дэвенпорт: шарлатаны или спириты?Как рассказывал мистер Гудини, чтобы выяснить вопрос о том, объявляли ли когда-нибудь братья Дэвенпорт себя спиритами или нет, лучше всего обратиться к цитате из их письма, написанного в 1868 году в «Баннер ов лайт» — ведущий
К главе 25
К главе 25 Автоматическое письмо мистера Уэльса МистерУэльс пишет автору: «Я не думаю, что можно найти какую-либо связь между тем, что я читаю, и достигнутыми мною результатами. Совершенно определенно могу сказать, что я не читал ничего из того, что вы опубликовали на эту
Комментарии переводчика к 29 главе/
Комментарии переводчика к 29 главе/ Вопрос о том, кем на самом деле был Григорий Ефимович Распутин, продолжает быть очень важным, ибо прямо связан с Екатеринбургской трагедией 1918 года, явившейся не только историческим, но и поистине космическим потрясением.Высказанная
Примечания переводчика к главе 32
Примечания переводчика к главе 32 Материал, изложенный в данной главе, представляет не только историко-культурный интерес. Он действительно обоюдоостр, поскольку затрагивает реальные онтологические глубины. Древние мистерии без сомнения содержали глубинные
Приложение к главе 2
Приложение к главе 2 Маттео Риччи Начиная с VII в. в Китай из стран Ближнего Востока стали переселяться христиане несторианского толка. Их количество заметно увеличилось после завоевания в XIII в. страны монголами. Они построили несколько церквей в городах и имели
Приложение к главе 3
Приложение к главе 3 Син-ци Бянь (глава «Ци формы») из Цзин Лан Хай-Цзяо Цзин[2] Перевод с английского С.В. РоманенкоЕсть большие врата во Вселенной. Через них поток энергии (ци), скапливаясь, изливается и направляется в землю. Некоторые горы и реки имеют «истинные чувства».
Бхагавадгита: комментарии к Главе I
Бхагавадгита: комментарии к Главе I Дар божественного видения СанджаиСлово Гиты было поведано накануне Великой Войны Махабхараты. Поэтому в самом первом стихе Гиты царь Дхритараштра хочет получить какие-то сведения о войне от Санджаи, который обладал даром