Глава третья О СОВЕРШЕННЫХ СПОСОБНОСТЯХ

Глава третья О СОВЕРШЕННЫХ СПОСОБНОСТЯХ

(3) Концентрация есть фиксация сознания на [определенном] месте.

(3) Созерцание (дхьяна) есть сфокусированность [однородных] состояний сознания на этом [месте].

(3) Именно оно, высвечивающее только объект [и] как бы лишенное собственной формы, и есть сосредоточение (самадхи).

(3) Три вместе – санъяма.

(3) Благодаря овладению ею [возникает] свет мудрости.

(3) Ее применение [осуществляется] постадийно.

(3) Три – внутренние [в отличие] от предшествующих.

(3) И они же – внешние [средство сосредоточения], "лишнего семени".

(3) Изменение [сознания на стадии] остановки, связанное с сознанием в моменты прекращения [его деятельности], есть [не что иное, как] ослабление активных санскар и появление санскар в подавленном состоянии.

(3) Его спокойное течение [достигается] благодаря санскаре.

(3) Изменение сосредоточения есть прекращение многонаправленности сознания и возникновение его однонаправленности.

(3) И, наконец, изменение однонаправленности сознания – [это] тождественность прошедших и возникших познавательных содержаний.

(3) Тем самым объяснены изменения качественной определенности, отличных признаков и условий [существования] элементов и органов чувств.

(3) Носитель, [то есть субстанция], последовательно выступает как исчерпавшая себя, наличная [или] невыразимая качественная определенность.

(3) Различие последовательности есть основание для различия [стадий] изменения.

(3) Благодаря санъяме на трех изменениях [возникает] знание прошлого и будущего.

(3) Из-за ложного отождествления слова, объекта и значения [происходит] их смешение. Благодаря санъяме относительно их различия [возникает] знание звуков, [издаваемых] всеми живыми существами.

(3) Благодаря непосредственному постижению санскар [возникает] знание прошлых перерождений.

(3) [Благодаря непосредственному восприятию] содержания познавательного акта [возникает] знание чужой ментальности.

(3) Но не вместе с ее опорой, поскольку [внешняя опора] не может выступать объектом его [познания].

(3) Благодаря санъяме на [внешней] форме тела при устранении ее способности быть воспринимаемой в результате прекращения контактов между органом зрения и светом [возникает] невидимость.

(3) Карма [может иметь] непосредственный результат и результат, отодвинутый во времени; благодаря санъяме относительно кармы или на основании дурных предзнаменований [возникает] знание о предстоящей кончине.

(3) [Благодаря санъяме] на дружелюбии и других [чувствах возникают] силы [дружелюбия и прочих чувств].

(3) [Благодаря санъяме] на силах [возникают] сила слона и прочие [силы].

(3) Благодаря направленности света деятельности [манаса возникает] знание тонких, скрытых и удаленных [объектов].

(3) Благодаря санъяме на Солнце [возникает] знание Вселенной.

(3) [Благодаря санъяме] на Луне [появляется] знание расположения звезд.

(3) [Благодаря санъяме] на Полярной звезде [появляется] знание их движения.

(3) [Благодаря санъяме] на пупочной чакре [появляется] знание строения тела.

(3) [Благодаря санъяме] на гортани устраняются голод и жажда.

(3) [Благодаря санъяме] на черепаховой трубке [достигается] неподвижность.

(3) [Благодаря санъяме] на свете в голове [возникает] видение сиддхов.

(3) А благодаря интуитивному озарению [наступает] все [ведение].

(3) [При санъяме] на сердце [достигается] постижение сознания.

(3) Опыт есть акт (или содержание) сознания, в котором отсутствует различение саттвы и Пуруши, абсолютно не смешивающихся [друг с другом], поскольку [саттва определяется] свойством быть объектом для другого. Благодаря санъяме [на том, что существует] для собственной цели, [возникает] знание Пуруши.

(3) Из него возникает [интуитивное] провидение [и паранормальные способности] слуха, осязания, вкуса и обоняния.

(3) Они являются препятствиями при [йогическом] сосредоточении и [магическими] "совершенствами" при пробужденном [состоянии сознания].

(3) Вследствие ослабления причины зависимости и постижения образа действия сознания [становится возможным] его вхождение в другое тело.

(3) Вследствие подчинения уданы преодолеваются [такие] препятствия, как вода, трясина, колючки и тому подобное, а также [появляется способность] восхождения [на небо после смерти].

(3) Вследствие подчинения саманы [возникает] яркое свечение.

(3) Благодаря санъяме на связи между органом слуха и акашей [возникает] божественное слышание.

(3) Благодаря санъяме на связи между телом и акашей или вследствие сосредоточения [сознания] на легкости, [как у ваты, возникает способность] передвижения в акаше.

(3) Реальная деятельность [сознания] вне [тела называется] Великой бестелесной; благодаря ей устраняется препятствие для света.

(3) Благодаря санъяме на грубом, на собственной форме, на тонком, на присущем и на целеполагании [возникает способность] подчинения себе "[великих] элементов".

(3) Как следствие этого – появление [способности] уменьшаться до размера атома и прочего, телесное совершенство и отсутствие противодействия со стороны свойств ["великих элементов"].

(3) Телесное совершенство – красота, приятность, сила и твердость алмаза.

(3) Как следствие санъямы относительно восприятия, собственной сущности, самости, присущности и целеполагания [у йогина вырабатывается] подчинение органов чувств.

(3) А отсюда – быстрота, как у разума, бессубстратный опыт и господство над первопричиной.

(3) Способность абсолютного господства над всеми формами существования и способность всеведения [возникает] только у того, кто обладает знанием различия между саттвой и Пурушей.

(3) Как результат полного бесстрастия даже по отношению к этой [способности], когда разрушены семена [всех] дефектов, [возникает] абсолютное разъединение.

(3) В случае приглашения от [существ], находящихся на [более высоких] ступенях [бытия, йогин не должен испытывать] ни тщеславия, ни радости, так как нежелательная привязанность [может появиться] вновь.

(3) Благодаря санъяме на моментах и их последовательности [возникает] знание, порожденное различием.

(3) Благодаря ему [достигается истинное] знание двух тождественных [объектов], когда нельзя установить их различие относительно родовой характеристики, свойств и положения в пространстве.

(3) Озаряющее, всеобъемлющее, всевременное и мгновенное, – таково знание, порожденное различием.

(3) При схожести чистоты саттвы и Пуруши [возникает] абсолютное обособление.