IV. КАЙВАЛЬЯПАДА или ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ

IV. КАЙВАЛЬЯПАДА или ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ

(4) Сверхъестественные силы возникают от рождения, а также зельями, мантрами, подвижничеством и самадхи.

(4) Переход в другое жизненное состояние совершается потоком пракрити (природной созидательной силы).

(4) Созидательное начало (пракрити), не приходит в движение по случайной причине, но путем удаления препятствий, как в случае с землепашцем.

(4) Сотворенные умы возникают только из эгоизма.

(4) Там, где есть разница интересов, один ум управляет многими умами.

(4) Из них ум, рожденный медитацией (дхьяной), свободен от впечатлений.

(4) Карма йогина не является хорошей или плохой. Что касается других, существует три рода кармы.

(4) Из этих трех происходит развитие васан (склонностей и инстинктов), которые и вызывают появление результатов карм.

(4) Благодаря памяти и впечатлениям (санскарам), существует связь причины и следствия несмотря на разделение, обусловленное пространством, временем и родом.

(4) Они (санскары) не имеют начала, ибо желание жить – вечно.

(4) Удерживаемые вместе причиной и следствием, средой и предметом, они (васаны) исчезают с их исчезновением.

(4) Прошлое и будущее существует в сварупе (истинной природе), есть лишь разница в состоянии свойств.

(4) Они (состояния свойств), проявившиеся или нет, имеют природу качеств (гун).

(4) Вещи реальны вследствие единства внутри модификации (паринамы).

(4) Даже если внешний объект тот же самый, есть разница познания по отношению к объекту вследствие разницы в состоянии ума (читты).

(4) И если объект, зависящий от одного – единственного ума, не познан этим умом, будет ли он тогда существовать?

(4) Объект узнаётся или не узнаётся умом (читтой) в зависимости от того, окрашен ум этим объектом или нет.

(4) Изменения читты (сознания) всегда известны по причине неизменности ее владыки, Пуруши.

(4) Читта (сознание) не обладает собственным светом, как это может быть узнано (через посредство Пуруши).

(4) Для него (ума) невозможно быть одновременно и познающим, и познаваемым.

(4) В случае познания одного ума другим, нам придется допустить познание познания, и произойдёт смешение воспоминаний.

(4) Сознание познаёт свой высший ум (буддхи), когда он в той форме, которая не переходит с места на место.

(4) Ум, окрашенный познающим (Пурушей) и познаваемым, способен постигать все вещи.

(4) Несмотря на то, что ум испещрён бесчисленными впечатлениями (васанами), он действует для другого, ибо действует во взаимосвязи.

(4) У того, кто увидел различие, больше не вызывает сомнения природа Атмана.

(4) Тогда ум начинает различать и тяготеет к кайвалье (освобождению).

(4) В промежутках возникают мысли из санскар (ментальных впечатлений).

(4) Устранение санскар похоже на устранение причин несчастий (клеш), что описано выше.

(4) Для неинтересующегося даже высшим познанием в качестве награды за его различительное распознавание приходит самадхи, называемое "Облако Добродетели".

(4) Из этого следует свобода от карм и причин несчастий.

(4) Вследствие устранения всех неясностей то, что может быть познано (умом), есть лишь малая часть в сравнении с бесконечностью знания.

(4) Три гуны (качества) выполняют задачу, процесс изменения приходит к концу.

(4) Последовательность есть то, что соответствует моментам и делается постижимым в конце последней трансформации (гун).

(4) Кайвалья, абсолютная свобода, наступает тогда, когда качества, лишённые значения для Пуруши, становятся латентными, скрытыми, или сила сознания утверждается в своей собственной природе.