ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ 1988 ГОДА
ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ 1988 ГОДА
Настоящим сборником продолжается публикация трудов Хазрата Инайят Хана (1882–1927) – великого суфийского мистика, который в 1910 году пришел на Запад, выступал с лекциями и преподавал свое учение до того самого момента, когда он покинул нас в 1927 году.
Эта книга не написана рукой автора. Она составлена из его лекций, речей и других форм преподавания, записанных стенографическим способом, а порой и просто от руки. При подготовке к публикации мы особенно тщательно следили за тем, чтобы не только избежать искажения намерения и значения сказанного, но чтобы также оставить нетронутым – насколько это представлялось возможным – поток мистического вдохновения и поэтического выражения, которые так много дают речению и без которых была бы утеряна значительная часть его послания. Несмотря на то что Хазрат Инайят Хан говорил не на родном для него языке, он сформировал из него подходящий аппарат для передачи своей мысли, порой идущий несколько вразрез с грамматическими канонами и звучащий необычно, но всегда ясный и точный настолько, насколько позволяли ему сложные и глубокие темы его рассуждений.
Мы рады представить читателю новое, переработанное, издание. Понятно, что ни в настоящем, ни в предыдущем изданиях не подразумевалось вносить какие бы то ни было изменения, которые могли бы послужить причиной даже для малейшего отклонения от намерений автора, не было сделано никакой попытки трансформировать его в значительной степени личный и колоритный язык в идиоматически безупречный. И без того уже произошли неизбежные потери при трансформации разговорного рассуждения в печатную страницу, и тем не менее были предприняты все усилия, чтобы сохранить мелодичную фразеологию Учителя, сияние его личности и то тонкое чувство юмора, которое никогда не покидало его.
Учение Хазрата Инайят Хана практически целиком было дано в период между 1918 и 1926 годами. Оно охватывает огромный диапазон тем, часть их была сгруппирована в серии лекций, к которым он снова обращался годы спустя. Определенные темы пересекаются, истории и примеры, в изобилии иллюстрирующие его труды, повторяются в разных контекстах, к одной теме он обращается в нескольких местах. Это делается намеренно – повторение является методом учения Хазрата Инайят Хана, дело же обучающегося – уловить те тонкие отличия, которые присутствуют в разных контекстах. По этим и другим причинам в процессе публикации работ Хазрата Инайят Хана было бы трудно построить некую застывшую систему: хронологическая группировка его текстов была бы крайне неудовлетворительной, а строгая классификация в соответствии с сутью предмета – вряд ли достижимой. Поэтому был выбран следующий метод.
В этот том мы решили включить четыре «книги», которые можно рассматривать и как вступление в суфизм, и как представление суфийской мистической концепции вкупе с мыслями, развитыми по этому вопросу Хазратом Инайят Ханом. Первая книга – «Путь озарения» – одна из первых опубликованных книг и предназначена быть своего рода справочником. Часть ее содержания не принадлежала Хазрату Инайят Хану и в настоящем издании опущена. Книги «Внутренняя жизнь» и «Душа: откуда и куда?» составлены из лекций, прочитанных ученикам в летних школах в 1922–1923 гг. Четвертая книга – «Цель жизни» – была впервые опубликована в суфийском ежеквартальном сборнике 1926–1927 гг. и позже издана в виде репринтного издания.
Каждый том является завершенным произведением, поэтому книги можно читать отдельно, вне связи с предыдущей или последующей. В то же время при чтении появляется некий духовный и умственный аппетит, побуждающий продолжить изучение. Читатель обнаружит, что медитативный способ чтения сообщит ему не только словесную ткань учения, но и духовную силу, эманирующую от слова, настраивающую его ум, сердце и душу на тон, присущий ему одному.
В.в.Л.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Предисловие к 1-му изданию
Предисловие к 1-му изданию Учения, изложенные в этой книге, объясняют те вопросы буддийского мировоззрения, которые до сих пор представляли большую трудность для специалистов и предлагают вам ключ к объяснению почти всего религиозного символизма древности. Можно
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ Предлагаемая книга возникла из стремления к духовнонаучной проработке медицины. Она обращена к тем врачам и ученым, которых интересуют не столько отдельные медицинские и физиологические проблемы, сколько обретение духовного образа
Предисловие к российскому изданию
Предисловие к российскому изданию Один из великих мыслителей однажды сказал, что культура человеческого общества определяется преобладающим в нём отношением к смерти. Когда вопрос бессмертия человека и его вечного предназначения явно или неявно игнорируется, на
Предисловие Е. Писаревой к изданию 1914 года
Предисловие Е. Писаревой к изданию 1914 года Самое мучительное из всех страданий европейского мира — это страх смерти. Он происходит от полного неведения — что ждет человека по ту сторону могилы. Этого мучительного страха нет на Востоке; там смерть рассматривается как
Предисловие к английскому изданию
Предисловие к английскому изданию Читателям, не знакомым с успехами, достигнутыми в последнее время в области оккультных наук благодаря серьезным исследованиям Теософского Общества, значение фактов, изложенных на этих страницах, может остаться непонятным без
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Приветствую вас, мои российские друзья!Я уже написал для вас несколько таких предисловий, плюс дал несколько интервью для русскочитающей публики, но сейчас я впервые обращаюсь к вам, уже побывав в России! В мае 2007 года мы наконец-то
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Для меня большая честь представить свою книгу русскоязычному читателю. Используемую в книге информацию я получила с помощью особой техники гипнотерапии, однако считаю себя обозревателем и исследователем "утраченных знаний", – в основном
Предисловие Е. Писаревой к изданию 1914 года
Предисловие Е. Писаревой к изданию 1914 года Самое мучительное из всех страданий европейского мира — это страх смерти. Он происходит от полного неведения — что ждет человека по ту сторону могилы. Этого мучительного страха нет на Востоке; там смерть рассматривается как
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ «Иметь немного желаний и довольствоваться малым свойственно возвышенным людям». Заветы Учителей (Гуру) ПУТЬ К ПРОСТОЙ ЖИЗНИ И СВОБОДЕВсе тот же призыв Великих Людей древности к простой жизни и подвигу, не раз повторенный в течение
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ В нашем введении и в примечаниях к данной книге, как и в «Тибетской книге мертвых», я попытался донести до западного читателя и для этого письменно изложил некоторые аспекты Высших, или Трансцендентальных Учений Махаяны, которые были
Предисловие к третьему изданию
Предисловие к третьему изданию Работа надданной книгой велась осенью 2005 года в Ришикеше (Индия), а спусковым механизмом для ее начала послужило странное совпадение. Сначала я наткнулась на брошюру д-ра Агарвала о йогических методах исправления зрения, где было указано,
Предисловие к английскому изданию
Предисловие к английскому изданию Первоначально я написал «Бхагавад-гиту как она есть» в том виде, в котором она публикуется сейчас. Когда книга издавалась первый раз, рукопись, к сожалению, была сокращена до четырехсот страниц и напечатана без иллюстраций и без
Предисловие переводчика к английскому изданию
Предисловие переводчика к английскому изданию Книга «Чудо осознанности» была написана на вьетнамском языке в 1974 году и изначально ее текст представлял собой развернутое письмо брату Квангу, старшему преподавателю «Школы социальной службы для молодежи» в Южном