Примечания
Примечания
1 Rodkinson. Babylonian Talmud. Vol. I. P. 57—59.
* Рассказ приводится по вступительной статье М.А. Кравцова (Раби Шимон. С. 22) с поправками по английскому тексту.
2 В Каббале существующей вселенной предшествовали другие недолговечные миры. По Баснажу, аналогичная идея есть в Талмуде, где с характерной материалистичностью говорится, что, когда Бог пребывал в одиночестве, Он, дабы убить время, развлекался созданием разных миров, которые Он тут же разрушал. Это были различные стадии творения, которые дали Божеству опыт созидания и позволили Ему в конечном итоге сотворить существующий миропорядок (Basnage. Histoir des Juifs. Vol. II. P. 712). Сравните также Пирке рабби Элеазара, где говорится, что существующая вселенная – это раскаяние Бога в связи с предыдущими неудачами. Мы уже говорили, что этот трактат относится к началу IX в. О других зогарических ссылках на эту тему см.: Zohar. Mantua ed. Pt. II. 20a.
3 Отождествляемым с сущностью света.
4 Благодаря этому Кетер нисходит через Древо Жизни до самой Малкут, понимаемой как Царство этого мира.
5 Намек на Божественное Знание, утаенное в сокрытости Божественной Сущности.
6 Ср. место в «Проклятии Кеамы» Саути (ч. Х, где Парвати закрывает руками глаза Шивы):
И сразу остановилось сердце мира,
Стихии прекратили свое влияние; Часы
Остановились на вечном круге; Движение и Дыхание,
Время, Изменения и Жизнь и Смерть,
Поверженные внезапно в оцепенение, забыли свою силу.
Еще одно жуткое мгновенье, и всему конец;
Но при мысли о замершей Природе
На челе Шивы выступил пот,
И с него Ганг низвергся на Мир,
Священная река, Искупительный поток.
7 Gerald Massey о фаллических символах в письме Спиритуалисту.
8 Idra Raba. Seu Synodus Magna. Sectio XXXIX. Par. 920 // Kabbala Denudata. Vol. II. Ср.: перевод Жана де Поли (Vol. V. P. 365): «Ветхий-Ветхих и Малое Лицо – одно и то же; было и будет все. Оно не подвержено изменениям; не было подвержено изменениям и никогда не будет; оно – средоточие всяческого совершенства».
9 Ibid. § XIV. Par. 1138.
* Раби Шимон. Гл. «Конец Идры Рабы». С. 169.
10 Франк это суммирует так: «Нет ничего абсолютно злого, ничто не проклято навечно, даже ангел зла, ибо придет время, и его имя и ангельская природа будут восстановлены» (Franck. La Kabbale. P. 217).
Данный текст является ознакомительным фрагментом.