Глава первая: Раздел II
Глава первая: Раздел II
naiveha ki?can?gra ?s?nm?tyunaivedam?v?tam?s?t ? a?an?yay?’?an?y?
hi m?tyustanmano’kurut?’’tmanvo sy?miti ? so’rcannacarattasy?rcata
?po’j?yant?rcate vai me kamabh?diti tadev?rkasy?rkatva? ka?ha v? asmai
bhavati ya evametadarkasy?rkatva? veda ?
1. Вначале не было здесь ничего; все это было окутано Смертью – Голодом, ибо, воистину, Голод и есть Смерть. Тот сотворил Разум, и он сказал: «Да обрету я сущность». Он пребывал в движении, совершая действие, и от его движения родились воды, и он сказал: «Блаженство пришло ко мне, когда я действовал». Воистину, такова активность в действии. Посему блаженство приходит к тому, кто так познает эту суть активности в действии.
?po v? arkastadyadap?? ?ara ?s?ttatsamahanyata ? s? p?thivyabhava-
ttasy?ma?r?myattasya ?r?ntasya taptasya tejoraso niravartat?gni? ?
2. Воистину, воды (в своем движении) есть действие; то, что было озером вод, было сжато и уплотнилось и стало землей; и на земле он изнурился; и в этом изнурении он преисполнился жара, и Сущность энергии изошла от него – изошел Огонь.
sa tredh?’’tm?na? vyakurut?’’ditya? t?t?ya? v?yu? t?t?ya? sa e?a pr??a-
stredh? vihita? ? tasya pr?co dik?iro’sau c?sau cermau ? ath?sya prat?c?
dikpucchamasau c?sau ca sakthyau dak?i?? cod?c? ca p?r?ve dyau? p???ha-
mantarik?amudaramiyamura? sa e?o’psu prati??hito yatra kva caiti tadeva
pratiti??hatyeva? vidv?n ?
3. Огонь разделил себя на три (части): солнце – одна из трех (частей), и Ваю – одна из трех (частей): воистину, это сила жизни, что распределена тройственно. Восток – его голова, а северо-восток и юго-восток – его длани. Запад же – его задняя часть, а юго-запад и северо-запад – его бедра; его бока – юг и север; Небо – его спина, а срединное пространство – его живот; а эта земля – его грудь. Это он повсюду утвержден в водах – куда бы ты ни направился. И кто так знает, тот утверждается также.
so’k?mayata dvit?yo ma ?tm? j?yeteti sa manas? v?ca? mithuna?
samabhavada?an?y? m?tyustadyadreta ?s?tsa sa?vatsaro’bhavat ? na ha pur? tata? sa?vatsara ?sa tamet?vanta? k?lamabibha? ? y?v?nsa?vatsarasta-
met?vata? k?lasya parast?das?jata ? ta? j?tamabhivy?dad?tsa
bh??akarotsaiva v?gabhavat ?
4. Он возжелал: «Да родится у меня второе “я”». Он, Голод, что воистину, есть Смерть, умом соединился с речью; и семенем этого соития стало Время. Ибо прежде не было Времени (периода Времени), и Он столько нес его в Себе, сколь велик период Времени; а по истечении этого периода Он дал ему рождение. Он устремился к нему, рожденному; оно издало крик, и это стало речью.
sa aik?ata yadi v? imamabhima?sye kan?yo’nna? kari?ya iti sa tay?
v?c? ten?’’tmaneda? sarvamas?jata yadida? ki?carco yaj???i s?m?ni
cchand??si yaj??npraj?? pa??n ? sa yadyadev?s?jata tattadattumadhriyata
sarva? v? att?ti tadaditeradititva? sarvasyaitasy?tt? bhavati sarvamasy?nna?
bhavati ya evametadaditeradititva? veda ?
5. Он увидел: «Если я поглочу это, то убавлю пищу»; поэтому посредством этой речи и этого «я» он создал все это, что мы видим: Рики и Яджусы, и Саманы, и напевы, и жертвоприношения, и животных, и эти народы. Все, что сотворил он, все это он стал поглощать, воистину, он поглощает все; такова сущность бытия в материи (что оно может быть уничтожено[99] ). Тот становится Поедателем всего мира, и все становится его пищей, кто так знает сущность бытия в материи.
so’k?mayata bh?yas? yaj?ena bh?yo yajeyeti ? so’?r?myatsa tapo’tapyata
tasya ?r?ntasya taptasya ya?o v?ryamudakr?mat ? pr??? vai ya?o v?rya? tat
pr??e??tkr?nte?u ?ar?ra? ?vayitumadhriyata tasya ?ar?ra eva mana
?s?t ?
6. Он возжелал: «Да совершу я более обильное жертвоприношение, принесу еще более обильную жертву». Он трудился и задействовал жар силы, и из него, так трудившегося и разогретого, изошли блеск и сила. Жизненные силы есть тот блеск и сила, а потому, когда жизненные силы уходят, тело обрекается разложению, и все же в его теле даже и в таком был разум.
so’k?mayata medhya? ma ida? sy?d?tmanvyanena sy?miti ? tato‘?va?
samabhavadyada?vattanmedhyamabh?diti tadev??vamedhasy??vamedhatvam ?
e?a ha v? a?vamedha? veda ya enameva? veda ? tamanavarudhyaiv?manyata ?
ta? sa?vatsarasya parast?d?tmana ?labhata ?… ?
7. Он возжелал: «Да будет это пригодным мне для жертвоприношения, да обрету я тело при помощи этого». То, что изъявило силу и бытие, то пригодно для жертвоприношения. Такова, поистине, тайна Ашвамедхи, и тот воистину знает Ашвамедху, кто так это знает. Он дал ему (жертвенному коню) идти свободно и мыслил, а затем по прошествии одного года (установленного периода времени) он принес его в жертву сущности. […][100]
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава первая
Глава первая В которой мы узнаем, откуда берутся сны, о памяти тела, памяти генов и памяти перевоплощенийСны из трех источниковЕсли бы, человечество внимательнее относилось к снам! Если бы оно создало науку, которая собирала и изучала сновидения! Но, наука может опираться
РАЗДЕЛ II. ЧЕЛОВЕК - КАК ОБЪЕКТ ДВУХ МИРОВ. Глава 11. Сочетание дуальности человека с закономерностями в его поведении.
РАЗДЕЛ II. ЧЕЛОВЕК - КАК ОБЪЕКТ ДВУХ МИРОВ. Глава 11. Сочетание дуальности человека с закономерностями в его поведении. «Куда ни втисну душу я, куда себя ни дену, За мною пес - судьба моя, беспомощна, больна,- Я гнал ее каменьями, но жмется пес к колену…» В.Высоцкий , «Песня о
Книга пятая Часть первая Глава первая
Книга пятая Часть первая Глава первая Солнце садилось, заливая багряными лучами громадную равнину, обрамленную с одной стороны темной стеной лесов, а с другой – цепью гор, также одетых лесом. Трава, густая и высокая, покрывала равнину, на которой разбросаны были кое-где
Часть первая Глава первая
Часть первая Глава первая Первые лучи восходящего солнца заливали золотом и пурпуром вечные снега вершин Гималаев.Затем животворное светило озарило глубокую долину, окаймленную отвесными остроконечными скалами и рассеченную бездонными, казалось, пропастями. По
Книга четвертая Часть первая Глава первая
Книга четвертая Часть первая Глава первая Под каменным массивом древней пирамиды посвящения таится неведомый и навеки недостижимый для обыкновенных смертных подземный мир. Там продолжает жить остаток древнего Египта, там спрятаны сокровища его колоссальной науки,
Глава первая
Глава первая 1Далай-лама взял в руки глиняную чашу, зачерпнул из источника, бьющего в пещере, воду и сделал несколько глотков.— Где-то здесь, — сказал он двум своим спутникам и неопределенно кивнул головой в сторону выхода из пещеры, — она и располагается.Вокруг
Глава первая: Раздел I
Глава первая: Раздел I brahm? dev?n?? prathama? sambabh?va vi?vasya kart? bhuvanasya gopt? ? sa brahmavidy?? sarvavidy?prati??h?matharv?ya jye??haputr?ya pr?ha ? 1. Брахма был рожден первым из Богов, созидатель всего и вся, охранитель мира, – Атхарвану, старшему сыну, он поведал Знание Бога, то, в котором берут начало все иные
Глава первая: Раздел II
Глава первая: Раздел II tadetat satya? mantre?u karm??i kavayo y?nyapa?ya?st?ni tret?y?? bahudh? santat?ni ? t?ny?caratha niyata? satyak?m? e?a va? panth?? suk?tasya loke ? 1. Это То, это Истина сущего: те деяния, что мудрые в Мантрах[44] прозрели, в Трета-юге[45] многократно продолжены. Исполняйте ж дела эти праведно, вожделея единственно
Глава вторая: Раздел I
Глава вторая: Раздел I tadetat satya? yath? sud?pt?t p?vak?d visphuli?g?? sahasra?a? prabhavante sar?p?? ? tath?k?ar?d vividh?? somya bh?v?? praj?yante tatra caiv?pi yanti ? 1. Это То, это Истина сущего: как из единого высоко воспылавшего огня излетают тысячи отдельных искр и все они являют собой один тот же их породивший огнь, так, о
Глава вторая: Раздел II
Глава вторая: Раздел II ?vi? sa?nihita? guh?cara? n?ma mahat padamatraitat samarpitam ? ejat pr??annimi?acca yadetajj?natha sadasa- dvare?ya? para? vij??n?d yad vari??ha? praj?n?m ? 1. Проявленное, утвержденное здесь глубоко внутри, в сердце тайном живущее, это есть могучее основание, и в нем установлено все, что движется, и дышит, и видит. Это,
Глава третья: Раздел I
Глава третья: Раздел I dv? supar?? sayuj? sakh?y? sam?na? v?k?a? pari?asvaj?te ? tayoranya? pippala? sv?dvattyana?nannanyo abhic?ka??ti ? 1. Две птицы прекраснокрылые, неразлучные спутники, облюбовали одно общее древо; и одна из двух лакомится сладким плодом этого древа, другая же не притрагивается к нему, а лишь наблюдает
Глава третья: Раздел II
Глава третья: Раздел II sa vedaitat parama? brahma dh?ma yatra vi?va? nihita? bh?ti ?ubhram ? up?sate puru?a? ye hyak?m?ste ?ukrametadativartanti dh?r?? ? 1. Он знает этого верховного Брахмана как высочайшее пристанище, где испускает сияние сокровенный светозарный мир. Мудрые, которые свободны от желания и поклоняются Духу,
Глава первая: Раздел I
Глава первая: Раздел I OM ? u?? v? a?vasya medhyasya ?ira? ? s?rya?cak?urv?ta? pr??o vy?ttamagnirvai?v?nara? sa?vatsara ?tm?’?vasya medhyasya ? dyau? p???ha- mantarik?amudara? p?thiv? p?jasya? di?a? p?r?ve av?ntaradi?a? par?ava ?tavo’?g?ni m?s??c?rdham?s??ca parv??yahor?tr??i prati??h? nak?atr??yasth?ni nabho m??s?ni ? ?vadhya? sikat?? sindhavo gud? yak?cca klom?na?ca parvat? o?adhaya?ca vanaspataya?ca lom?- nyudyanp?rv?rdho nimloca?jaghan?rdho yadvij?mbhate
Глава первая: Раздел II
Глава первая: Раздел II naiveha ki?can?gra ?s?nm?tyunaivedam?v?tam?s?t ? a?an?yay?’?an?y? hi m?tyustanmano’kurut?’’tmanvo sy?miti ? so’rcannacarattasy?rcata ?po’j?yant?rcate vai me kamabh?diti tadev?rkasy?rkatva? ka?ha v? asmai bhavati ya evametadarkasy?rkatva? veda ? 1. Вначале не было здесь ничего; все это было окутано Смертью – Голодом, ибо, воистину, Голод и есть Смерть.