(5) Об «Избранной библиотеке»[9]

(5)

Об «Избранной библиотеке»[9]

(Один из преподавателей отмечает, что в «Избранной библиотеке» довольно много книг, которых в ней быть не должно, если она претендует на то, чтобы быть достойной своего названия. Он несколько раз беседует с Матерью на эту тему.)

Указания Матери относительно состава «Избранной библиотеки»[10]:

Исключить все сочинения современных авторов.

Оставить только произведения образовательного характера, философские издания, издания по науке и искусству.

Наилучшее решение вопроса – представить Матери перечень книг (постепенно пополняемый и по мере пополнения представляемый), чтобы она могла ознакомиться с их содержанием.

Все это дело имеет большое значение.

(Один из преподавателей спросил у Матери, что она имеет в виду под произведениями «образовательного характера». Мать ответила следующим образом:)

Все те книги, что ставят свой целью обучение того или иного рода.

Цель создания «Избранной библиотеки» – научить детей хорошему французскому языку и всему лучшему, что дала миру мысль Франции.

Главным образом Библиотека должна содержать именно произведения образовательного характера, то есть все те, что имеют целью образование учащихся в той или иной области: книги по философии, искусству, наукам и так далее.

В Библиотеке должно быть совсем мало беллетристики (учащиеся читают слишком много сочинений этого жанра – романов, повестей и так далее), нужно совсем исключить сочинения современных авторов, за исключением самых высокохудожественных произведений.

Художественная литература должна занимать свое место в Библиотеке и быть представлена в ней таким образом, чтобы учащиеся могли составить себе понятие, что есть художественная литература.

Самое главное, на что нужно обратить внимание при отборе книг для Библиотеки, – качество языка и стиля[11], они должны быть столь же «блестящи и великолепны» как, например, у Флобера. Переводов также должно быть совсем немного, да и то лишь когда речь идет о самых известных вещах, о «шедеврах» – ведь их так мало![12]

(О сочинениях дурного содержания и вкуса, которые должны быть изъяты из Библиотеки, Мать сказала следующее:)

Они должны храниться в особом, отведенном для них месте, в отдельном помещении с названием «Плохие Книги», чтобы все, у кого возникнет желание ознакомиться с их содержанием, могли бы это желание удовлетворить.

С особой тщательностью нужно подходить к заказу книг.

Вопрос об Избранной библиотеке – очень важный.

Указания по организации «Избранной библиотеки»

Задачей «Избранной библиотеки» является содействие качественному обучению французскому языку.

1. Библиотека должна включать в себя книги, написанные хорошим языком.

2. Предпочтение следует отдавать изданиям, представляющим наибольший интерес с образовательной точки зрения.

3. Беллетристика должна быть представлена исключительно высокохудожественными произведениями.

4. Переводная литература должна присутствовать в крайне ограниченном объеме, ее должны представлять лишь те произведения, что имеют всемирную известность.

5. Все остальное должно быть отослано в Общую библиотеку с пометой «Настоятельно не рекомендуется»[13].

1971 г.

(Один из преподавателей читает Матери свое письмо к ней, в котором, между прочим, говорится следующее: «Я полагаю, что мы можем обновить большую часть „Избранной библиотеки“, повысив тем самым хотя бы немного качественный уровень ее состава. Пожалуйста, скажи мне, одобряешь ли Ты мое мнение и могу ли я попытаться привести его в исполнение?» Мать горячо поддерживает предложение:)

Я совершенно, совершенно одобряю и поддерживаю эту идею. Все это сделать просто необходимо, ведь мы опустились до такого уровня! Во всем! Конечно же, я полностью согласна.

1972 г.