Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания

Глава 2

[1] Свет в этом случае совершенно естественный. На курган деревья высаживались для того, чтобы притягивать удары молнии. Это способствует установлению связи между землей и небесами — в виде яркого света, известного древнему человеку.

[2] Известно, что сам Леонардо да Винчи изобразил человека, заключенного в пентаграмму, — Витрувианский человек.

В пространстве над головой этого человека да Винчи оставил пустое место — для точки связи с Божественным. Это был тайный знак, указывающий на то, что истинная «голова» человека — в эзотерическом смысле — находится в пустоте.

[3] Castaneda, Teachings.

[4] Harald Boehlke, Det Norske Pentagram.

Глава 3

[1] www.case.edu/univlib/preserve/Etana/hibbert_lectures_1887/appendix4p1.pdf.

[2] Churchward, Origin.

[3] Roberts, Antiquity Unveiled.

Глава 4

[1] Encarta Encyclopedia. «Quantum Theory», 1997.

[2] Gordon. «Paranormal».

[3] Fenwick. «Neurophysiology».

[4] Krishna. Wonder.

[5] Altman. «Neuropharmacology».

[6] Krishna. Real Nature.

[7] Ramachandran. Phantoms.

Глава 5

[1] Jennings, Ophiolatraea.

[2] Bonwick, Irish Druids.

[3] Stephen. «Hopi Tales».

[4] Leone, Totality.

[5] Цитата из статьи New Energy News (NEN) Fusion Information Center, Inc.

Глава 6

[1] Loye, An Arrow Through Chaos.

[2] Информацию о последних экспериментах и теориях можно найти на сайте www.emergentmind.org.

[3] Powell, Dr. Andrew. «Consciousness».

[4] Schwartz, Living.

[5] King, Instant Healing.

Глава 7

[1] Budge. «Book of the Dead».

[2] Эта история рассказана в книге Барри Данфорда «The Holy Land of Scotland: Jesus in Scotland and the Gospel of the Grail» от имени Джорджа Сандвита, профессионального топографа.

[3] Wylie. «History».

[4] Coles. «Field Archaeology».

Глава 8

[1] Peniston. «Peniston-Kulkosky».

[2] Amos. «Organ Music».

Глава 9

[1] Bray. «HAARP Project».

[2] Miller. «Schumann Resonances».

Глава 10

[1] Во многих древних текстах (см. работы Джозефуса) слово «саппир» заменяется словом «сапфир», но, возможно, этот камень не был современным сапфиром. Теофраст и Плиний описывают сапфир как камень с золотыми вкраплениями. Скорее всего, они говорят о лазурите или философском камне, в котором есть элементы пирита с золотым блеском.

Египтяне называли лазурит чесбетом. Его добывали в одних из самых древних шахт в мире, начиная с 4000 года до н. э., и использовали для изготовления магических амулетов и статуэток, которые носили высокопоставленные египетские жрецы.

[2] Epstein. «Kabbalah».

[3] Schaya. «Universal Meaning».

[4] Fortune. «Mystical Qabalah».

[5] Low. «Necronomicon».

Глава 11

[1] Redway. «Book of Ceremonial Magic».

[2] Jones. «Dictionary».

[3] Также вместо золотой монеты можно было всегда подать золотую ветвь (см. The Golden Bough by Sir James Frazer).

[4] Dakaris. «Dark Place».

[5] Trail of the Serpent.

Глава 12

[1] Tesla. «Transmission».

[2] Алан Алдер утверждает, что беседовал с глазу на глаз с египтологами и археологами, которые сказали ему, что это было для устойчивости. Но архитекторы возражают, полагая это бессмысленным (по материалам конференции Лондонского фольклорного общества за октябрь 2004 года).

Глава 13

[1] Powell, Dr. Andrew. «Consciousness».

[2] Там же.

[3] Там же.

[4] Talbot. Holographic Universe.

[5] Там же.

[6] Там же.

[7] Zollschan, Exploring, 100–101.

[8]