Второй гимн V. 63
Второй гимн V. 63
Дарующие Дождь
[Митра и Варуна в силу своей единой универсальности и гармонии являются хранителями божественной Истины и ее божественного Закона, извечно совершенными в небесной шири нашего высшего бытия; оттуда они дождем проливают щедрость и блаженство небес на возлюбленную душу. В человеке они становятся провидцами того мира Истины, в силу своей роли хранителей ее закона, властителями всего этого становления, они изливают на нас ее дождь духовного богатства и бессмертия. Жизненные силы проносятся по всей земле и небу с отзвуком мысли, стяжающей истину, и два Царя приходят на их зов со сверкающими тучами, полными животворящих вод. При помощи Майи – божественного знания-истины Всевышнего – они побуждают небеса пролиться дождем; это божественное знание есть Солнце, Свет, оружие Митры и Варуны, простирающееся всюду, дабы сокрушить неведение. Вначале Солнце, плоть Истины, сокрыто в бушующих потоках, и ощущается лишь сладость ее струй, вливающихся в жизнь; но Маруты, как Силы жизни и Силы мысли, проносятся всюду, отыскивая во всех мирах нашего бытия сверкающие лучи сокрытого знания, чтобы собрать их в единое сияющее богатство; звук Дождя полон вспышек Света и движения божественных Вод; дождевые тучи становятся одеяниями Жизненных сил. И все это время два царя, своим созидающим знанием могучих владык Истины и законом Истины, продолжают в нас божественные труды, посредством Истины управляя всем нашим бытием, и наконец помещают на небе Солнце, теперь явленное, как колесница, изобилующая блеском знания, колесница путешествия духа к высочайшим небесам. ]
?tasya gop?vadhi ti??hatho ratha? satyadharm??? parame vyomani ?
yamatra mitr?varu??vatho yuva? tasmai v???irmadhumatpinvate diva? ?
1. Хранители Истины, ввысь вы направляете свою колесницу и вам принадлежит закон Истины на высшем небе[166] . Кого вы здесь пестуете, Владыки простора и гармонии, для того бьет ключом полный меда дождь небес.
samr?j?vasya bhuvanasya r?jatho mitr?varu?? vidathe svard??? ?
v???i? v?? r?dho am?tatvam?mahe dy?v?p?thiv? vi caranti tanyava? ?
2. Самодержцы[167] , вы правите этим миром нашего становления, о Митра и Варуна, в обретении знания вы – провидцы царства Света; мы желаем от вас дождя, благословенного богатства, бессмертия; и вот! Громовержцы[168] проносятся всюду по земле и небу.
samr?j? ugr? v??abh? divaspat? p?thivy? mitr?varu?? vicar?a?? ?
citrebhirabhrairupa ti??hatho rava? dy?? var?ayatho asurasya m?yay? ?
3. Самодержцы, могучие Быки изобилия, Владыки земли и неба, о Митра и Варуна, вселенские в своих деяниях, вы приходите на их зов со своими тучами яркого света и силой знания[169] Могущественного[170] вы заставляете Небо пролиться дождем.
m?y? v?? mitr?varu?? divi ?rit? s?ryo jyoti?carati citram?yudham ?
tamabhre?a v???y? g?hatho divi parjanya draps? madhumanta ?rate ?
4. Это ваше знание, о Митра и Варуна, что помещено на небе; это Солнце, это Свет, оно движется всюду как ваше оружие, многообразное и яркое. Вы скрываете его на небе с тучей и дождем. О Дождь, изливаются твои струи, полные меда.
ratha? yu?jate maruta? ?ubhe sukha? ??ro na mitr?varu?? gavi??i?u ?
raj??si citr? vi caranti tanyavo diva? samr?j? payas? na uk?atam ?
5. Жизненные силы запрягают для блаженства свою благую колесницу, как могучий герой – для сражения, в поисках стад Света, о Митра и Варуна; с громом проносятся они по различным мирам, а вы, о державные владыки, изливаете на нас воды Небес.
v?ca? su mitr?varu??vir?vat?? parjanya?citr?? vadati tvi??mat?m ?
abhr? vasata maruta? su m?yay? dy?? var?ayatamaru??-marepasam ?
6. О Митра и Варуна, Дождь изрекает свою речь[171] богатую, многообразную, полную света и движения; Жизненные силы облачились в одеяние из ваших туч. В совершенстве, знанием вы заставляете пролиться дождем Небо, сияющее, беспорочное.
dharma?? mitr?varu?? vipa?cit? vrat? rak?ethe asurasya m?yay? ?
?tena vi?va? bhuvana? vi r?jatha? s?ryam? dhattho divi citrya? ratham ?
7. О Митра и Варуна, озаренные в сознании, Законом, знанием Могущественного, вы охраняете труды[172] ; благодаря Истине вы широко управляете всем миром нашего становления; вы помещаете на небо Солнце, колесницу яркого блеска.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Гимн мага
Гимн мага У меня нет родителей: я сделал небо и землю своими родителями. У меня нет дома: я сделал домом своим знание. У меня нет жизни или смерти: я сделал вдох и выдох своей жизнью и смертью. У меня нет могущества богов: я сделал честь моим божественным могуществом. У меня
ГИМН ПАНУ
ГИМН ПАНУ EFPIX ERWTI PERIARCNS D ANEPTOMAN IW IW PAN PAN W PAN PAN ALIPLAGCTE, CULLANIAS CIONOCTUPOI PETRAIAS APO DEIRADOS FANHQ, W QEWN COROPOI ANAX SOPH. AJ. Трепещи [же] быстрой страстью света, О муж! Мой муж! Примчись ко мне во весь опор из ночи Пана! Ио Пан! Ио Пан! Ио Пан! Явись из-за моря, Из Сицилии, из Аркадии! Странствующий, подобно
Гимн-восхваление Ра[6]
Гимн-восхваление Ра[6] Слава тебе, сиятельный самодержец, правящий миром Дух беспредельной власти! Атум-Хармахис, жаркий исток восторга в душах людских, Когда в небеса восходишь. Дивная Сущность, склонная к обновленью яркого Диска в лоне твоей Атирис. Вот почему ликуют
Гимн Осирису
Гимн Осирису Слава тебе, Осирис, Бог Вечности, царь богов, чьим именам числа нет, чьи воплощенья святы. Ты — сокровенный образ в храмах; душа-двойник будет всегда священной для приходящих смертных. Ты — властелин Бусириса, Летополя господин, князь божественных трапез в
Гимн Дурге[1]
Гимн Дурге[1] О Матерь Дурга! На льве могучем восседаешь ты, подательница всякой силы, о Мать, возлюбленная Шивы! Мы рождены твоею Силой, мы – юность Индии, в твоем мы храме ждем тебя. Внемли, о Мать, и низойди на землю, и в Индии себя яви.О Матерь Дурга! Из века в век, из жизни в
Третий гимн V. 64
Третий гимн V. 64 Ведущие к Обители Блаженства[Риши обращается к Владыкам беспредельного простора и гармонии, чьи руки объемлют высочайшие уровни Истины и Блаженства души, с мольбой протянуть ему эти руки пробужденного сознания и знания, дабы он мог причаститься их
Четвертый гимн V. 65
Четвертый гимн V. 65 Повелители пути[Риши обращается к двум великим Богам, приумножающим истину в нашем существе, дабы они вели нас в нашем путешествии к изобилию, к безбрежности нашего истинного существования, которое они отвоевывают для нас, освобождая из узких границ
Пятый гимн V. 66
Пятый гимн V. 66 Дарующие владычество над собой[Риши обращается к Варуне, безбрежной форме Истины, и к Митре, возлюбленному, божеству гармоний и безмерного блаженства, которые покоряют для нас совершенную силу нашего истинного и беспредельного существования, дабы
Шестой гимн V. 67
Шестой гимн V. 67 Два Бога, Поддерживающих и Оберегающих[Митра и Варуна совершенствуют безбрежность сверхсознательного бытия, которое является целью жертвоприношения; они обладают всей полнотой его силы. Достигнув этого светоносного истока и родного дома, Митра и Варуна
Седьмой гимн V. 68
Седьмой гимн V. 68 Владыки великой силы[Поскольку Митра и Варуна обладают великой всепобеждающей силой Истины, они ведут нас к безбрежности той Истины. Этой силой они царственно владычествуют надо всем, вмещают в себя чистые излияния Истины, а их энергии проявляются во
Восьмой гимн V. 69
Восьмой гимн V. 69 Вседержители Лучезарных Миров[Риши обращается к Митре и Варуне, как к божествам, поддерживающим миры или планы бытия, а именно три лучезарных мира, в которых трехчастная ментальная, витальная и физическая природа обнаруживает свет своей истины и
Девятый гимн V. 70
Девятый гимн V. 70 Взрастители Бытия и Избавители[Риши желает широкого и многогранного возрастания нашего бытия и его энергий, даруемого Варуной и Митрой, а также исходящего от них, полного пробуждения нашей силы к совершенному основанию божественного статуса. Риши молит
Десятый гимн V. 71
Десятый гимн V. 71 Призыв на жертвоприношение[Риши призывает Митру и Варуну на приношение Сомы как сокрушителей враждебных сил, как взрастителей нашего бытия, как тех, кто своей властью и мудростью вдохновляет наши помыслы. ] ? no ganta? ri??das? varu?a mitra barha?? ?upema? c?rumadhvaram ?1. Придите, о
Одиннадцатый гимн V. 72
Одиннадцатый гимн V. 72 Призыв на жертвоприношение[Риши призывает Митру и Варуну на жертвоприношение как божеств, которые ведут человека по пути согласно закону истины и трудами, согласными с ней, укрепляют наши духовные завоевания. ] ? mitre varu?e vaya? g?rbhirjuhumo atrivat ?ni barhi?i sadata?
Гимн Меркурию
Гимн Меркурию Дух высокий интеллекта,Пересмешник – друг воров,Нам даешь за знание знание,Игры разума и слов.Ищут у тебя векамиБыстрой мудрости урокШарлатан, мыслитель, маги,Ритуал верша в залог.Ты с лукавою усмешкойОтдаешь, что взял легко.Серебра сверкнула вспышка —И