Третий гимн V. 64
Третий гимн V. 64
Ведущие к Обители Блаженства
[Риши обращается к Владыкам беспредельного простора и гармонии, чьи руки объемлют высочайшие уровни Истины и Блаженства души, с мольбой протянуть ему эти руки пробужденного сознания и знания, дабы он мог причаститься их всеобъемлющего восторга. Путем Митры риши устремляется к радости его гармоний, в которых нет ни повреждения, ни изъяна; воспринимая и удерживая силой озаряющего слова высочайшее, он стремится к возрастанию на этом уровне, в собственном доме богов. Пусть же два великих бога сотворят в его существе тот широкий мир их божественной силы и безбрежности; пусть принесут они ему щедроты и блаженство этого мира на заре божественного света и божественной силы. ]
varu?a? vo ri??dasam?c? mitra? hav?mahe ?
pari vrajeva b?hvorjaganv??s? svar?aram ?
1. Варуну, сокрушителя врага, и Митру мы призываем словом озарения; их руки объемлют мир силы Света[173] , как будто охватывают загоны сияющих стад.
t? b?hav? sucetun? pra yantamasm? arcate ?
?eva? hi j?rya? v?? vi?v?su k??su joguve ?
2. Протяните эти руки пробужденного знания[174] к человеку, когда воспевает он вас озаряющим словом; ваше упоительное блаженство дойдет через все наши земли[175] .
yann?nama?y?? gati? mitrasya y?y?? path? ?
asya priyasya ?arma?yahi?s?nasya sa?cire ?
3. Да пойду я путем Друга[176] , чтобы уже сейчас я смог достичь цели[177] путешествия; так, твердо держатся люди блаженства этого Возлюбленного, который не причиняет вреда.
yuv?bhy?? mitr?varu?opama? dhey?m?c? ?
yaddha k?aye maghon?? stot???? ca sp?rdhase ?
4. О Митра и Варуна, пусть озаряющим словом удержит моя мысль то высочайшее, чем вы владеете, дабы оно устремилось[178] к дому владык изобилия, ради них самих и ради людей, которые вас утверждают.
? no mitra sud?tibhirvaru?a?ca sadhastha ? ?
sve k?aye maghon?? sakh?n?? ca v?dhase ?
5. Приди к нам, о Митра, со своими совершенными дарами, а также Варуна – на место нашего собрания, для возрастания владык изобилия[179] в их собственном доме и для возрастания ваших сотоварищей.
yuva? no ye?u varu?a k?atra? b?hacca bibh?tha? ?
uru ?o v?jas?taye k?ta? r?ye svastaye ?
6. Ибо с ними вы, двое, приносите нам, о Варуна, мощь[180] и безбрежность; создайте в нас широкий мир для завоевания наших богатств, для блаженства, для счастья нашей души.
ucchanty?? me yajat? devak?atre ru?adgavi ?
suta? soma? na hastibhir? pa?bhirdh?vata? nar? bibhrat?varcan?nasam ?
7. Ко мне, о Владыки жертвоприношения, в свете зари, во всполохе луча, в силе богов, к моему нектару, выжатому, словно бы[181] руками людей, примчитесь со своими скакунами, о Боги дарующие, – к паломнику Света[182] .
Данный текст является ознакомительным фрагментом.