Калическое толкование надписи в бергкирхенской церкви близ Виттекиндсберг Ярл Видар. (из «Hagal» №12 (1935), седьмая тетрадь, стр. 98–100)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Калическое толкование надписи в бергкирхенской церкви близ Виттекиндсберг

Ярл Видар. (из «Hagal» №12 (1935), седьмая тетрадь, стр. 98–100)

ERWEG HIERIA WOL MEIN

LIEBER CHRIST

WOZV DIS HAVS ERBAVET IST.

В рунной транскрипции

Это означает:

Ryta fyr eis gibor!

Hag–al Is ryta is asa!

Fyr os laf myn eis is not!

Laf is halga–ryta: kaun ryt is suntyr!

Fa os kaun ur!

Thor is sun!

Hag–al asa ur sun!

Ryt barbar (bi?rk–bar) asa ur thor!

Is sun tyr!

В переводе:

Ритмический огонь материального бытия свят!

Сохраняй Al–Я, отвечающее ритму огня Асов!

Огонь духовного бытия это жизнь, моё материальное Я

содержит нужду (понуждение)!

Жизнь духовного Я это освящённый ритм:

Зачатие придаёт Я ритм в круговращении света!

Огненное (духовное) бытие это зачатие в первородном состоянии [Ur]!

Бытие Тора (Виттекинд[51]) это свет!

Сохраняй цельность [Al] UsaUr–света!

Ритм поддерживает духовную жизнь духовной жизнью в

AsaUr: Тор (Виттекинд)!

Я–Свет — это круговращение света!