Ариаварта
Ариаварта
С утра Вануат не находил себе места.
Что-то неизбежное, как большая чёрная туча, накрывало будущее пугающей неотвратимостью и чернотой, подсказывая, что идёт беда.
Вануат был уже стар, но ясный ум и прозорливость, с возрастом взошедшая в ранг Знания, делали его не просто Главой деревни. Он был поистине отцом всем этим людям - и молодым, и старым. Он понимал и любил их всех в равной степени - и способных, и не очень; и тех, кто был его учеником; равно как и тех, кто никогда не знал грамоты и обучения. И главы семей признавали его мудрость и склонялись перед ним с какой-то детской доверчивостью, вверяя ему не только себя, но и свои семьи, так горячо любимые ими, и поля, и урожай, и скот, и дома – всё, чем владели их деды и прадеды: мудрость Вануата была незыблемым аргументом - эликсиром вечной, почти детской веры этих людей. Они знали мудрость и могли вверить ей себя настолько, что никто на свете не смог бы поколебать в них этой веры.
Будучи ещё совсем молодым, Вануат побывал на Белом острове, и уже сам этот факт указывал на него как на Отмеченного Сынами Света, а мудрость его не оставляла и тени сомнения в его авторитете: он был практически незыблем. И не только в этой деревне, где родился и жил Вануат, но и во всех окрестностях его чтили и слагали легенды (наполовину являвшиеся былью) о его мудрости и советах, помогающих всем без исключения. Люди верили ему больше, чем самим себе, и это доверие он ценил, как ценил солнце, и воздух, и воду, – все они были неотъемлемой частью его жизни, он не представлял себе жизни без них, это и было его жизнью…
И в то утро Вануат принял решение: надо быстро, во что бы то ни стало быстро, увести людей из деревни до заката.
Почему он так решил, он и сам не знал, но возраст и мудрость не оставляли ему времени на раздумья. Уж слишком много раз его прозорливость спасала жизнь людям: и когда с гор пришли волки, а он за час до этого велел запереть женщин и детей, и лишь мужчины с копьями в руках встретили бешеную стаю; и когда вдруг ураганный ветер чуть не унёс жизни людей, если бы они встретили его в поле, но за считанные минуты до урагана он спрятал всех в погреба, и никто не пострадал.
Так было и сейчас. Неотвратимая беда надвигалась, и надо было бежать.
С полуслова сельчане поняли его и побежали изо всех сил – в ущелье за пять лиг от деревни. И когда виман атлантов заходил на посадку со стороны солнца, а жадные глаза пиратов высматривали добычу на улицах деревни, в ней не было ни души. Только на другой стороне деревни мальчик и буйвол вели свой утренний разговор с матерью-землёй, прося её родить зерно, делали безукоризненные борозды от края до края необозримого для восьмилетних глаз поля.